Văn hoá
Giao thừa và năm mới của người Việt sống lâu năm ở Nhật
Tôi kết hôn với người Nhật và đã sống ở Nhật nhiều năm. Khi nuôi dạy con, tôi muốn dạy con gái rằng “Tết là một dịp quan trọng ở cả Nhật Bản và Việt Nam”, vì vậy cứ mỗi dịp cuối năm, chúng tôi lại chuẩn bị đón Tết truyền thống của Nhật và ăn mừng năm mới. Gia đình tôi vẫn giữ truyền thống này ngay cả khi con gái tôi đã lớn. Trong bài viết này, tôi muốn chia sẻ với các bạn về ngày Tết của gia đình tôi. 〈Người viết: Một phụ nữ Việt Nam đã sống ở Nhật Bản lâu năm〉
【Tháng 12 năm 2019 Đăng lần đầu, tháng 8 năm 2025 Đăng bản cập nhật】
〈Nội dung bài viết〉
Cách tận hưởng cuối năm: Chuẩn bị đón Tết
Kagami mochi – Bánh giầy
Dọn dẹp và trang trí nhà cửa đón năm mới
Hàng năm, cứ đến cuối năm là gia đình tôi lại tổng vệ sinh nhà cửa. Mỗi người một việc, như dọn tủ quần áo và phòng ốc, vứt những thứ không cần thiết. Sau đó là lau kính cửa sổ trong phòng và ngoài ban công, thậm chí vệ sinh cả quạt thông gió trong bếp – thứ không thường xuyên được lau chùi. Sau khi nhà cửa gọn gàng sạch sẽ, chúng tôi sẽ để “kagami mochi – bánh giầy” ở phòng khách. Kagami mochi là một trong những nét truyền thống của ngày Tết ở Nhật.
Làm Osechi ryori
Cứ đến cuối năm là bạn sẽ thấy các sản phẩm mẫu, ảnh Osechi ryori (món ăn ngày Tết) được đóng gói trong các hộp vuông (hộp nhiều tầng) ở các trung tâm thương mại và siêu thị Nhật. Nhật Bản có văn hóa ăn các món ăn có thể để lâu và ăn chúng từ mùng 1 đến mùng 3 tháng 1 (ba ngày Tết). Các món ăn này được gọi là “Osechi ryori”. Bức ảnh ở đầu bài viết này cũng chính là Osechi ryori. Tôi tự tay làm những món Osechi mà tôi có thể làm được. Ngày 30 và 31 tháng 12 là hai ngày tôi bận rộn với các món ăn này.
Nhân tiện, có vẻ như nhiều bạn trẻ người Việt đang sống ở Nhật cũng gặp nhau và mở tiệc trong dịp Tết của Nhật để thưởng thức bánh chưng và các món ăn truyền thống, giống như họ vẫn làm trong dịp Tết Nguyên đán của Việt Nam.
Toshikoshi Soba
Toshikoshi Soba
Ở Nhật Bản, ngày 31 tháng 12 được gọi là “Omisoka”. Nhật Bản có phong tục ăn mì soba vào đêm giao thừa. Mì soba này được gọi là “Toshikoshi Soba”. Gia đình tôi có phong tục vừa ăn mì Toshikoshi soba vừa xem chương trình “Kohaku Uta Gassen” của đài NHK. Nhiều gia đình khác cũng đón giao thừa theo cách này.
Tiếng chuông đêm giao thừa (Joya no kane)
Vào đêm giao thừa, một số người đến chùa và tham gia nghi lễ rung chuông 108 lần trước khi chào đón năm mới, sau đó họ sẽ đi lễ đầu năm.
Ngày Tết của gia đình tôi
Hình ảnh đi lễ đầu năm
Sáng mùng một
Vào sáng mùng một, cả gia đình tôi quây quần bên nhau, cùng ăn Osechi ryori và “Zoni” (canh bánh gạo). Ozoni là một loại canh miso đặc biệt dành cho năm mới. Sau đó, chúng tôi phát “Otoshidama” – mừng tuổi con cháu (trong gia đình và họ hàng). Otoshidama là một khoản tiền tiêu vặt đặc biệt trong năm mới.
Đi lễ đầu năm
Chiều ngày mùng một, chúng tôi đi chào hỏi gia đình bố mẹ chồng. Sau đó, chúng tôi đến đền để “đi lễ đầu năm”. Sau khi cầu khấn, tôi mua “Hamaya” – lá bùa may mắn và rút một lá Omikuji (quẻ bói). Chúng tôi cũng háo hức mua và ăn takoyaki, những món khác ở các quầy hàng trong khuôn viên đền thờ.
Nhân tiện, đền thờ Thần, chùa thờ Phật nhưng hầu hết người Nhật không quan tâm đến sự khác biệt về tôn giáo và quyết định đi đâu dựa trên phong cảnh, vị trí và sự náo nhiệt của đền chùa. Hơn nữa, có những người thường xuyên đi lễ cả đền và chùa.
Những ngôi đền, chùa nổi tiếng cả nước để đi lễ đầu năm
Cách tận hưởng ba ngày Tết
Trong nhà tôi, từ mùng 2 trở đi, mỗi người có một lịch riêng. Tôi rất thích Hakone Ekiden – cuộc chạy đua tiếp sức đường dài giữa các trường đại học ở vùng Kanto nên mùng 2 và mùng 3, tôi dán mắt vào TV. Ba ngày Tết (từ mùng 1 đến mùng 3 tháng 1) là thời gian để ăn mừng năm mới, thăm hỏi họ hàng, đi lễ đầu năm, dành thời gian rảnh rỗi để thư giãn.
Nhiều cách đón Tết khác nhau

Tôi đã giới thiệu về ngày Tết của gia đình tôi, nhưng mỗi gia đình lại có một cách đón Tết riêng.
Đoàn tụ với gia đình
Tết là thời điểm gia đình và người thân đoàn tụ. Những người sống xa quê thường về quê trong dịp Tết để sum vầy bên cha mẹ và người thân.
Du lịch – Giải trí
Nhiều người đi du lịch trong nước hoặc quốc tế trong dịp Tết. Do đó, tình hình giao thông trong dịp cuối năm và đầu năm mới khá phức tạp, giá phòng khách sạn cũng tăng cao. Tình trạng này giống như thời điểm tuần lễ Vàng (cuối tháng 4 đến đầu tháng 5) và lễ Obon (tháng 8) của Nhật Bản. Ngoài ra, một số người sống ở Tokyo chọn cách nghỉ Tết tại các khách sạn sang trọng trong thành phố thay vì đi du lịch xa.
Nhiều người bạn Việt Nam của tôi sống ở Nhật cũng tranh thủ dịp Tết Dương lịch để về Việt Nam. Lý do là vì việc nghỉ dài ngày ở trong dịp Tết Âm lịch khá khó khăn.
Mochi – Bánh giầy

“Mochi” là món ăn không thể thiếu trong dịp Tết ở Nhật. Người Việt ăn bánh giầy kẹp giò hoặc các loại nhân khác, còn người Nhật thì cho bánh giầy nướng vào canh Zoni, gói bánh giầy bằng rong biển rồi chấm nước tương hoặc ăn kèm với củ cải bào và nước tương. Cá nhân tôi thích ăn bánh giầy kẹp phô mai và chấm nước tương.
Thiệp chúc mừng năm mới
Ở Nhật Bản, truyền thống viết lời chúc mừng năm mới và gửi “nengajo” – bưu thiếp mừng năm mới bằng bưu điện đã có từ lâu. Hàng năm, bưu điện của Nhật phát hành bưu thiếp mừng năm mới vào ngày 1 tháng 11. Một số bưu thiếp có in sẵn tranh, hình vẽ ở mặt sau và cũng có loại bưu thiếp trơn. Nhiều người tự dùng máy tính để in ảnh gia đình và lời chúc mừng lên bưu thiếp trơn rồi mới gửi đi.
Số lượng bưu thiếp được phát hành đạt đỉnh điểm khoảng 4,46 tỷ vào năm 2003, nhưng trong những năm gần đây, số lượng người gửi lời chúc mừng năm mới qua email hoặc mạng xã hội đã tăng vọt khiến văn hóa thiệp mừng năm mới suy giảm nhanh chóng. Số lượng bưu thiếp mừng năm mới được phát hành đã giảm dần qua từng năm, số lượng bưu thiếp dành cho năm 2025 (phát hành vào tháng 12 năm 2024) chỉ đạt khoảng 1,07 tỷ chiếc.
Xếp hạng bài viết phổ biến
-
Lớp học tiếng Nhật online miễn phí 19693 views -
Không được ăn ốc bắt ở ruộng lúa 16746 views -

-
“Đúng giờ” ở Nhật là như thế nào? 14288 views -

Bronze Sponsors
- Global HR Strategy
- Trường Nhật Ngữ EHLE
Đơn vị hỗ trợ
- Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
- Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
- Văn phòng JNTO Hà Nội
- Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
- Hội Việt Nam (JAVN)
- Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
- Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế
Đơn vị hợp tác
Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)
Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài
Bài viết mới
Bài viết liên quan
-
★ Thông tin cơ bản: Mức lương, tiền làm thêm giờ, nghỉ phépMức thu nhập trung bình của người nước ngoài làm việc ở Nhật là bao nhiêu? Ngoài ra, cơ chế trả tiền làm thêm giờ (tăng ca), cấp ngày nghỉ phép như thế nào? Nếu không nhận được tiền làm thêm giờ thì nên làm thế nào? Mức lương tiêu chuẩn của người nước ngoài Đây là thông tin mà Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã công bố năm 2021 về mức lương không bao gồm tiền làm thêm giờ của lao động người nước ngoài. ◆Mức lương đối với từng tư cách lưu trú Tư cách lưu trú (Visa) Mức lương (Yên) Mức lương (VNĐ) "Kỹ thuật - Tri thức nhân văn - Nghiệp vụ quốc tế" v.v. ¥302,200 59,523,000 ₫ Kỹ năng đặc định ¥174,600 34,390,000 ₫ Thực tập kỹ năng ¥161,700 31,849,000 ₫ ※ 100 yên = 19.697 VNĐ (thời điểm ngày 4/2/2022) ※ 100 yên = 19.697 VNĐ (thời điểm ngày 4/2/2022) Sau khi cộng thêm hoặc trừ đi một số khoản dưới đây, ta sẽ được “tiền lương về tay”. Các khoản cộng thêm hoặc trừ đi này thay đổi tuỳ theo điều kiện và môi trường làm việc. Các khoản tiền được cộng thêm (Ví dụ) Trợ cấp làm ngoài giờ (tiền làm thêm giờ) Phụ cấp làm đêm Trợ cấp đi làm vào ngày nghỉ Phí đi lại Các khoản tiền bị trừ đi (Ví dụ) Tiền bảo hiểm xã hội (Bảo hiểm hưu trí phúc lợi, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp v.v.) Thuế thu nhập Thuế cư trú (từ năm thứ hai ở Nhật) Nhiều người nước ngoài có tư cách Kỹ năng đặc định, thực tập sinh kỹ năng sẽ bị trừ thêm một số khoản tiền như “tiền ký túc xá”, “tiền điện – nước – ga” v.v. Theo như dữ liệu KOKORO đã thu thập được từ vài chục thực tập sinh kỹ năng, “tiền nhận được” hàng tháng của họ sau khi trừ đi các khoản như tiền ký túc xá này là từ 100.000 đến 150.000 yên, nhiều người sau 3 năm đã gửi về Việt Nam 2.000.000 đến 3.000.000 yên. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Thực tập sinh thực sự tiết kiệm được bao nhiêu tiền? Mức lương tiêu chuẩn của tư cách Thực tập kỹ năng ・ Phần lớn mức lương của thực tập sinh kỹ năng chỉ bằng hoặc cao hơn “mức lương tối thiểu” một chút. Mức lương tối thiểu là mức lương theo giờ thấp nhất tuỳ theo từng tỉnh, thành phố. Ngoài ra, có một mức lương tối thiểu áp dụng cho một số ngành đặc thù. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Mức lương tối thiểu tại các tỉnh, thành phố Mức lương tiêu chuẩn của tư cách Kỹ năng đặc định, Kỹ nhân quốc v.v. ・ Người nước ngoài có tư cách Kỹ năng đặc định hay tư cách Kỹ thuật – Tri thức nhân văn – Nghiệp vụ quốc tế sẽ nhận được mức lương bằng hoặc cao hơn mức lương của người Nhật làm cùng công ty (làm cùng một lĩnh vực). ・ Mức lương này không thể thấp hơn người Nhật vì những lý do như năng lực tiếng Nhật kém v.v. Mức lương tăng thêm Khi làm thêm giờ v.v., người lao động sẽ được trả “Mức lương tăng thêm” cao hơn mức lương thông thường. Mức lương tăng thêm như sau. ・ Trợ cấp làm thêm giờ (tiền làm thêm giờ): Nếu làm việc trên 8 tiếng một ngày, trên 40 tiếng 1 tuần thì mức lương được tính đối với “lao động ngoài giờ” là gấp 1,25 lần so với mức lương thông thường. ・ Phụ cấp làm đêm: Nếu làm việc từ 22:00 ~ 5:00 thì nhận mức lương gấp 1,25 lần so với mức lương thông thường. ・ Trợ cấp đi làm vào ngày nghỉ: Nếu làm vào ngày nghỉ thì nhận mức lương gấp 1,35 lần so với mức lương thông thường. Mức lương tăng thêm này được quy định trong Luật lao động tiêu chuẩn. Trước khi nhập cảnh, nếu bạn ký hợp đồng lao động với mức lương thấp hơn mức kể trên thì đó là vi phạm pháp luật và hợp đồng đó không có hiệu lực. Nghỉ phép (nghỉ có lương) Thương lượng với công ty, có được ngày nghỉ có lương! Sau khi bắt đầu làm việc được 6 tháng, người lao động có quyền nhận 10 ngày nghỉ phép (nghỉ có lương). Tính từ thời điểm đó, trong 1 năm tiếp theo, người lao động có thể dùng ngày nghỉ đó, nhưng nếu không dùng hết thì cũng chỉ được cộng dồn thêm 1 năm nữa. Ngoài ra, sau 1 năm rưỡi đi làm, người lao động có thể nhận được 11 ngày nghỉ phép mới. Số năm làm việc 0.5 1.5 2.5 3.5 4.5 Số ngày nghỉ phép (nghỉ có lương) 10 11 12 14 16 Về nguyên tắc, người lao động có thể chỉ định thời gian nghỉ phép (nghỉ có lương). Chỉ khi việc nghỉ phép gây ảnh hưởng đến công việc, công ty có thể đề xuất đổi ngày nghỉ sang ngày khác. Trong ngành nông nghiệp và một số ngành khác, công ty không được phép yêu cầu nhân viên làm việc theo hình thức “trời mưa nên đột ngột hôm đó trở thành ngày nghỉ phép (nghỉ có lương)”. Nếu không nhận được tiền làm thêm giờ, không được nghỉ phép (nghỉ có lương), bạn hãy liên lạc với Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động, Hiệp hội thực tập kỹ năng quốc tế (OTIT) v.v. để xin tư vấn nhé. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các tổ chức tư vấn dành cho người Việt
-
★ Thông tin cơ bản: Các sự kiện diễn ra theo mùa tại Nhật BảnCác sự kiện diễn ra theo mùa tại Nhật Bản ・ Sự kiện của mùa xuân ・ Sự kiện của mùa hạ ・ Sự kiện của mùa thu ・ Sự kiện của mùa đông ・ Các ngày lễ trong một năm Các sự kiện diễn ra theo mùa tại Nhật Bản Chúng tôi sẽ giới thiệu với các bạn đã sang Nhật những sự kiện lớn diễn ra trong 1 năm. Nhật Bản là đất nước có 4 mùa và có rất nhiều sự kiện liên quan đến các mùa. Sau khi đọc xong bài viết này, các bạn sẽ hiểu hơn về ý nghĩa của các sự kiện theo mùa cũng như những văn hóa quan trọng trong đời sống của Nhật Bản. Sự kiện của mùa xuân Nhắc tới nét thi vị của mùa xuân Nhật Bản là phải nhắc tới hoa anh đào (sakura). Do ảnh hưởng của hiện tượng trái đất nóng lên, thời gian hoa anh đào nở rộ đang dần dần sớm lên nhưng đây là mùa mà nhiều người dân Nhật Bản cầu mong cho một sự khởi đầu mới trong không khí tươi sáng do hoa anh đào và ánh nắng, sự ấm áp của mùa xuân đem lại. Vào tháng 4, các công ty, trường học bắt đầu một năm làm việc, học tập mới. Chúng tôi sẽ giới thiệu với các bạn những sự kiện của mùa xuân Nhật Bản. Ngày 3 tháng 3: Lễ hội búp bê Nhật Bản (Hina matsuri) Lễ hội búp bê Nhật Bản là ngày lễ cầu mong cho các bé gái hạnh phúc, lớn lên khỏe mạnh v.v. Vào dịp này, nhiều nhà trang trí các con búp bê có tên là “hina”, ăn sushi chirashi, bỏng gạo và cùng đón lễ hội với gia đình. Ngày 14 tháng 3: Valentine trắng Đây là ngày các chàng trai nhận được socola trong ngày Valentine đáp lễ cho các cô gái. Nếu đáp lễ bằng đồ ngọt thì mỗi loại có ý nghĩa như sau: “kẹo” - “tôi thích bạn”, “bánh cookies” - “chúng ta là bạn nhé”, “marshmallow hoặc kẹo dẻo” - “tôi không thích bạn”, còn những loại bánh kẹo khác thì không được biết đến. Trong số những chàng trai đã nhận được quà tặng từ người yêu, bạn gái mà mình thích vào ngày Valentine thì cũng có một số trường hợp được bạn gái kì vọng về một món quà đáp lễ có giá trị. Món quà đáp lễ có thể không phải là đồ ngọt. Tháng 3: Lễ tốt nghiệp Tháng 3 là mùa các trường học tốt nghiệp. Thời gian thi đầu vào thường nằm trong khoảng tháng 1 ~ tháng 3, có nhiều lễ tốt nghiệp được tổ chức vào giữa tháng 3, sau khi lễ nhập học kết thúc. Hạ tuần tháng 3 ~ Thượng tuần tháng 4: Hanami Hanami là việc ngắm hoa anh đào. Thời gian hoa nở ở mỗi địa phương có sự khác nhau nhưng vào tầm này, những bông hoa bung nở trên khắp Nhật Bản. Có người vừa đi vừa ngắm hoa, có người trải bạt dưới gốc cây hoa anh đào, ăn cơm đã chuẩn bị sẵn, uống rượu, tận hưởng cùng bạn bè. Ngày 1 tháng 4: Cá tháng tư Đây là ngày bạn có thể nói dối. Gia đình và bạn bè thường nói những câu nửa đùa nửa thật với nhau. Cũng có những doanh nghiệp nói đùa thông qua SNS để làm cho khách hàng vui. Ví dụ, đưa thông tin phát hành sản phẩm không có thật, chuyển các kí tự chữ của màn hình game online sang kí tự viết tay để đùa vui trong ngày này. Ngày 1 tháng 4: Năm tài khóa mới Các cơ quan hành chính, doanh nghiệp, trường học ở Nhật bắt đầu năm tài khóa mới vào tháng 4. Lễ chào đón nhân viên mới, lễ nhập học được tổ chức vào thượng tuần tháng 4, đối với các em thiếu nhi và học sinh thì một năm học mới lại bắt đầu. Ngày 29 tháng 4 ~ ngày 5 tháng 5: Golden Week Thời gian có nhiều ngày nghỉ và nghỉ lễ từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5 được gọi là Golden Week (GW). Vì có nhiều người đi chơi vào dịp này nên dễ xảy ra tình trạng đông đúc ở trên tàu điện, máy bay; các khách sạn hết chỗ, hết phòng; các đường cao tốc cũng tắc nghẽn. Tiền thuê khách sạn và tiền vé máy bay cũng sẽ tăng lên. Cũng có người tránh đi xa, thay vào đó là tận hưởng các sự kiện ở gần nhà. ※4 ngày lễ: ngày 29 tháng 4 (ngày Chiêu Hòa), ngày 3 tháng 5 (ngày kỉ niệm Hiến pháp), ngày 4 tháng 5 (ngày cây xanh), ngày 5 tháng 5 (ngày thiếu nhi) và thêm thứ 7, chủ nhật tạo nên một kì nghỉ dài. Cũng có nhiều người Việt đang du học hoặc làm thực tập kỹ năng ở nhiều nơi khác nhau thường cùng nhau đi du lịch, đến thăm nhau trong thời gian này. Ngày 5 tháng 5: Ngày thiếu nhi (ngày lễ) Lễ hội búp bê ngày 3 tháng 3 là sự kiện dành cho bé gái còn ngày 5 tháng 5 là ngày cầu chúc may mắn cho các bé trai. Người Nhật có phong tụ cầu chúc cho các bé trai lớn lên khỏe mạnh, có sự nghiệp trong tương lai bằng hình ảnh đèn lồng cá chép = hình ảnh = được treo ở nơi có gió thổi qua như ở trong vườn v.v. Tuy nhiên, gần đây số lượng gia đình treo cá chép đang giảm đi, ngược lại, số lượng các địa phương treo cá chép cỡ lớn đang tăng lên. Nửa đầu tháng 5 (chủ nhật tuần thứ 2 của tháng): Ngày của Mẹ Ngày của Mẹ là ngày chủ nhật tuần thứ hai của tháng. Đây là ngày mọi người gửi đến mẹ của mình lòng biết ơn thông qua những bông hoa cẩm chướng và những món quà. Sự kiện của mùa hạ Mùa hè ở Việt Nam cũng nóng nhưng mùa hè ở Nhật cũng có độ ẩm cao và nhiều ngày oi bức kéo dài. Vào mùa này có kì nghỉ hè nhưng ngắn hơn kì nghỉ hè của các trường ở Việt Nam. Thêm vào đó, kì nghỉ hè của người đi làm kéo dài khoảng 1 tuần, ngắn thì chỉ 4-5 ngày (nghỉ Obon), không giống như kì nghỉ dài của các nước u Mỹ. Trong thời gian khoảng 1 tuần này, nhiều người đi du lịch nước ngoài. Ngày 1 tháng 6: Ngày đổi trang phục mùa hè Tại Nhật Bản, ở nhiều địa phương, từ ngày 1 tháng 6, mọi người đồng loạt đổi trang phục sang đồ mùa hè, cho tới ngày đổi trang phục mùa đông (ngày 1 tháng 10) thì sẽ mặc vest mỏng, áo cộc tay v.v. Thêm nữa, để tiết kiệm năng lượng sử dụng cho máy lạnh thì gần đây phong trào “Cool Biz” – mặc đồ mỏng đang lan rộng, với mong muốn dù không mặc áo vest bên ngoài, thắt cà vạt thì cũng không phải là điều thất lễ với đối tác. Thời gian áp dụng Cool Biz được các công ty tự quyết định, có công ty đặt ra thời gian dài hơn thời gian đổi trang phục. Tháng 6 (chủ nhật tuần thứ 3 của tháng) Ngày của Bố Đây là ngày biết ơn bố nhưng ở Nhật thì ngày này không có dấu ấn mạnh bằng ngày của Mẹ. Tháng 6 ~ tháng 7: Mùa mưa (Tsuyu) Tại Nhật Bản, từ tháng 6 đến tháng 7 thường mưa nhiều. Chịu ảnh hưởng của rãnh áp thấp, trong tiếng Nhật gọi là “tsuyu zensen” nên độ dài của mùa mưa hơi khác nhau theo từng năm. Sau khi ảnh hưởng của rãnh áp thấp yếu đi, mùa mưa kết thúc, Cục khí tượng sẽ thông báo “hết mùa mưa” (tsuyu ake). Vào mùa mưa, hoa cẩm tú cầu (ajisai) = hình ảnh = nở rất đẹp. Tầm ngày 21 tháng 6: Hạ chí Đây là ngày có thời gian ban ngày ngắn nhất trong 1 năm. Sau ngày này, thời gian ban ngày ngày càng ít đi và ngắn nhất là vào ngày Đông chí trong tháng 12. Tại Nhật Bản, thời gian ban ngày vào mùa hè và mùa đông có sự khác nhau rõ rệt. Ngày 7 tháng 7: Thất tịch (Tanabata) Mọi người viết ước nguyện lên một tờ giấy dài gọi là tanzaku rồi treo lên cây tre để cầu cho điều ước trở thành hiện thực. Các lễ hội liên quan đến Tanabata được tổ chức ở nhiều nơi khác nhau, đặc biệt, lễ hội Tanabata của thành phố Sendai rất nổi tiếng. Do thần thánh ngăn cản, Hikoboshi (Ngưu Lang) và Orihime (Chức Nữ) phải chia xa, một năm chỉ được gặp nhau một lần trên sông Ngân hà vào ngày Tanabata. Tháng 7 ~ tháng 8: Lễ hội pháo hoa Các địa phương ở Nhật đều tổ chức lễ hội pháo hoa. Tại các khu tổ chức lễ hội có cả những gian bán đồ ăn. Người Nhật sẽ ra khỏi nhà từ khi trời chưa tối để tìm chỗ, sau khi mặt trời lặn thì ngắm pháo hoa được bắn lên trên bầu trời. Có nhiều cô gái đi ngắm pháo hoa trong trang phục yukata, và đây cũng là nét đặc sắc lớn nhất của mùa hè ở Nhật Bản. Có một số bạn lưu học sinh, thực tập sinh kỹ năng người Việt thuê yukata hoặc mua yukata rẻ để tận hưởng mùa hè Nhật Bản. Trung tuần tháng 8: Nghỉ Obon Obon là dịp để các gia đình đón người thân đã mất trở về từ thế giới bên kia, diễn ra trong 4 ngày từ 13 đến 16 tháng 8. Vào thời gian này, có nhiều người về quê, đi chơi (giải trí) v.v. Nếu tính thêm “Ngày của Núi” – ngày 11 tháng 8 (ngày lễ) hoặc thứ bảy, chủ nhật trước hoặc sau, thêm cả ngày nghỉ có lương thì cơ hội có kì nghỉ dài trên 5 ngày rất cao nên những ngày này và Golden Week, nghỉ cuối năm cũ đầu năm mới được trở thành “những ngày toàn dân di chuyển” (minzoku daiido). Các phương tiện giao thông hỗn loạn, tiền thuê khách sạn và tiền máy bay cũng tăng lên. Kì nghỉ hè của các doanh nghiệp Nhật Bản thường là 5 ~ 8 ngày và tập trung vào thời gian obon, nhưng cũng có doanh nghiệp tránh nghỉ vào dịp này và cho nhân viên lấy ngày nghỉ khác. Kì nghỉ hè của học sinh tiểu học và THCS kéo dài khoảng 40 ngày từ cuối tháng 7 đến giữa tháng 8, các trường THPT và đại học cũng nghỉ hè dài. Cũng có những người sử dụng kì nghỉ hè để đi du lịch nước ngoài. Các sự kiện diễn ra theo mùa tại Nhật Bản Sự kiện của mùa thu Sau khi trải qua mùa hè nóng nực, trước khi mùa đông lạnh giá kéo đến, mùa thu là một khoảng thời gian dễ chịu. Đặc biệt là tháng 10, tháng 11 rất dễ chịu nên nhiều trường học tổ chức hội thao, dã ngoại v.v. trong thời gian này. Tháng 9 ~ giữa tháng 10: Đêm rằm Mùa thu của Nhật Bản không nóng, không lạnh, bầu trời rất trong nên thích hợp để ngắm trăng, sao. Đêm rằm đều thay đổi hàng năm nhưng vào ngày này mọi người vừa ngắm trăng tròn, vừa cầu mong cho mùa màng bội thu. Các nhà trang trí chè vè (susuki), ăn dango và ngắm trăng. Ngày 1 tháng 10: Ngày đổi trang phục mùa thu đông Đây là ngày đổi trang phục mùa thu. Mọi người sẽ đồng loạt đổi từ áo ngắn tay sang áo dài tay, từ vest mỏng sang vest dày. Ngày 31 tháng 10: Lễ Halloween Đây là ngày cầu chúc mùa màng cho mùa thu và xua đuổi tà ma, ngày này được du nhập từ Mỹ. Tại Nhật Bản mọi người cũng mặc quần áo hóa trang. Tại các con phố có nhiều người trẻ như khu Shibuya của Tokyo thì mọi người mặc quần áo hóa trang rồi đi đi lại lại. Ngày càng có nhiều sự kiện Halloween được tổ chức tại trường Nhật ngữ, trường chuyên môn dành cho lưu học sinh ở Nhật = hình ảnh. Ngày 15 tháng 11: Lễ “Bảy - năm - ba” (shichi-go-san) Đây là ngày lễ cầu chúc cho trẻ con trưởng thành, bé gái 3 và 7 tuổi, bé trai 5 tuổi sẽ mặc haregi (kimono v.v.) rồi đến đền để lễ. Các bé cũng sẽ được chụp ảnh kỉ niệm cùng với gia đình. Tại các đền, sau khi được cầu phúc, các em bé sẽ nhận được kẹo dài có tên là chitose ame. Tháng 11~12: Ngắm lá đỏ Mùa thu đến, các cánh rừng, công viên ở Nhật Bản sẽ chuyển sang màu đỏ hoặc vàng. Hiện tượng này gọi là “koyo”. Tai các địa điểm nổi tiếng, nhiều người tập trung đông dúc như đi ngắm hoa vào mùa xuân. Hình ảnh này được chụp ở Arashiyama – Kyoto. Khu vực Hokkaido, Đông Bắc thường có mùa lá đỏ sớm hơn khu vực Tokyo, Osaka, Kyoto. Sự kiện của mùa đông Mùa thu ngắn ngủi qua đi, mùa đông dài đằng đẵng đang chờ. Từ tháng 12 đến tháng 3 là mùa lạnh, tại các khu vực Hokkaido, Đông Bắc thì thời gian lạnh kéo dài hơn các vùng khác. Trời nhanh tối, khi kết thúc công việc thì bên ngoài đã tối đen. Mặt khác, những khu phố được trang trí lấp lánh trong giáng sinh hay khung cảnh thành phố nhộn nhịp cuối năm cũ đầu năm mới cũng để lại nhiều ấn tượng mạnh mẽ. Tại các gia đình hay các quán rượu, những nồi lẩu thơm ngon cũng được bày lên bàn nhiều hơn, cũng có nhiều người thích đi du lịch tắm onsen vào cuối tuần. Ngày 21 hoặc 22 tháng 12: Đông chí Đây là ngày ngày ngắn nhất trong năm. Từ ngày này trở đi thì thời gian ban ngày sẽ dần dần dài hơn, khoảng thời gian của ngày và đêm sẽ giống như ngày Xuân phân của tháng 3. Vào ngày Đông chí, Nhật Bản có phong tục ăn bí ngô và tắm nước thanh yên (yuzu) để cầu chúc sức khoẻ. Nước thanh yên là nước tắm có quả thanh yên nổi lên trên, quả này giúp cho máu lưu thông tốt. Ngày 24-25 tháng 12: Ngày Giáng sinh Ngay từ đầu tháng 12, các loại đèn trang trí bắt đầu xuất hiện trên khắp đường phố Nhật Bản, không khí giáng sinh tràn ngập mọi nẻo đường. Trẻ con ở Nhật Bản bảo rằng vào đêm 24 tháng 12 thì ông già Nô en sẽ đem quà đến đặt ở bên cạnh gối. Và vào ngày 25 thì mọi người sẽ ăn bánh ngọt và thịt gà. Ở Nhật thì cả ngày 24 và 25 đều không phải là ngày lễ, nhưng vào buổi tối thì mọi người thường đi hẹn hò với người yêu hoặc tổ chức các bữa tiệc cùng bạn bè. Đối với các cặp đôi, giáng sinh là sự kiện lớn nhất trong một năm. Ngày 31 tháng 12: Ngày cuối cùng trong năm (Omisoka) Ngày cuối cùng của một năm được gọi là “omisoka”. Nhiều người sẽ xem chương trình âm nhạc cuối năm “Kohaku Uta Gassen” của NHK được phát sóng trong khoảng thời gian dài từ buổi chiều. Ngoài ra, vào buổi tối của ngày cuối cùng trong năm, người Nhật thường ăn soba với mong muốn sẽ có thể sống lâu như sợi mì soba. Loại mì soba này được gọi là “toshikoshi soba”. Thêm vào đó, vào 12 giờ đêm (thời khắc chuyển giao giữa năm cũ và năm mới), các ngôi chùa ở khắp nơi sẽ rung chuông. Họ sẽ rung chuông 108 lần. Tiếng chuông này được gọi là “tiếng chuông đêm giao thừa”. Ngày 1 tháng 1: Mùng 1 Tết (ngày lễ) Ở Việt Nam, Tết diễn ra trong khoảng từ tháng 1 ~ tháng 2, nhưng ở Nhật Bản thì ngày 1 tháng 1 sẽ là ngày đầu năm mới. Vào mùng 1 Tết có nhiều người đi đến các đền và chùa để cầu nguyện (hatsumoude), nhiều gia đình sẽ ăn món ăn truyền thống = hình ảnh = tên là “osechi ryori”. Một số nhà có bày một loại mochi gọi là kagami mochi ở trong nhà. Xin nói thêm, vào ngày Tết Việt Nam thì ở Nhật không có sự kiện gì diễn ra cả. Giữa tháng 1 (ngày thứ hai của tuần thứ hai): Lễ trưởng thành (ngày lễ) Nghi lễ trưởng thành sẽ được tổ chức tại các hội trường của thành phố ở khắp Nhật Bản. Những người tròn 20 tuổi vào năm đó (tính từ tháng 4 năm trước cho đến tháng 3 năm sau đó) sẽ tham gia buổi lễ. Nam giới thường mặc vest, nữ giới thường mặc kimono (furisode), sau buổi nghi lễ thì có các buổi họp lớp. Gần đây, nhiều người sử dụng kimono thuê. Ngày 3 tháng 2: Ngày Tiết phân Trước đây ở Nhật Bản, bệnh truyền nhiễm và tai ương được cho là do quỷ gây ra. Để xua tan đi những linh hồn xấu của quỷ, người ta thường rải đậu khô khắp phòng và nói “ma quỷ ra ngoài, phúc lành vào trong”. Hành động này được gọi là “mamemaki”. Ngoài ra, người ta còn cho rằng nếu ăn cơm cuộn thì phúc lành sẽ đến. Loại cơm cuộn này được gọi là “Ehoumaki”. Ở các đền và chùa cũng có tổ chức Lễ Tiết phân. Ngày 14 tháng 2: Ngày Valentine Tại Nhật Bản, chịu ảnh hưởng từ chiến dịch của các hãng bánh kẹo, từ những năm 1970 bắt đầu có phong tục nữ giới tặng socola cho nam giới vào ngày lễ Valentine. Những năm gần đây, “giri choco” - socola tặng cho nam giới là bạn bè, đồng nghiệp và cấp trên cũng trở nên phổ biến. Cho dù là socola giá rẻ thì nếu bạn tặng giri choco ở nơi làm việc thì họ cũng sẽ vui mừng. Các ngày lễ trong một năm Cuối cùng, chúng tôi sẽ giới thiệu về các ngày lễ của Nhật Bản. Ngày 1 tháng 1 Mùng 1 Tết Vào thời điểm bắt đầu một năm, các gia đình, họ hàng thường tập trung lại để cùng đón chào năm mới. Xin nói thêm, ở Nhật thì vào Tết m lịch mọi người không làm gì cả. Ngày thứ hai tuần thứ 2 của tháng 1 Lễ trưởng thành Đây là ngày chúc mừng những người đã trưởng thành. Trước đây ngày này được tổ chức vào ngày 15 tháng 1, nhưng theo chiến dịch Happy Monday (tăng thêm các ngày nghỉ lễ vào thứ hai để tạo ra 3 ngày nghỉ liên tiếp) thì từ năm 2000 ngày lễ này được tổ chức vào ngày thứ hai tuần thứ 2 của tháng 1. Ngày 11 tháng 2 Ngày kỷ niệm Kiến quốc Ở Nhật Bản, ngày lên ngôi của Thiên Hoàng đầu tiên trong truyện thần thoại được xem là ngày Kiến quốc. Ngày 23 tháng 2 Ngày sinh nhật Thiên Hoàng Đây là ngày sinh nhật của Thiên Hoàng. Ngày 19-22 tháng 3 Ngày xuân phân Ngày này thay đổi theo từng năm. Đây là ngày thể hiện sự trân trọng với tự nhiên và sinh vật. Ngày 29 tháng 4 Ngày Chiêu Hoà Ngày sinh nhật của Thiên hoàng trong thời đại Chiêu Hoà. Đây là ngày để tưởng nhớ lại thời đại Chiêu Hoà với sự phục hưng sau chiến tranh và đạt được phát triển kinh tế cao độ, đồng thời cầu chúc cho sự thịnh vượng của đất nước trong tương lai. Ngày 3 tháng 5 Ngày kỷ niệm Hiến pháp Vào ngày này năm 1947, Hiến pháp của nước Nhật Bản bắt đầu có hiệu lực. Ngày 4 tháng 5 Ngày cây xanh Đây là ngày thể hiện sự gắn kết với thiên nhiên, biết ơn những gì mà tạo hoá đã ban tặng. Ngày 5 tháng 5 Ngày thiếu nhi Đây là ngày để cầu nguyện cho trẻ em (đặc biệt là các bé trai) trưởng thành khoẻ mạnh và có được thành công trong tương lai. Ngày thứ hai của tuần thứ 3 tháng 7 Ngày của Biển Đây là ngày thể hiện sự biết ơn với những gì biển cả ban tặng, đồng thời cầu chúc cho vùng biển của đất nước Nhật Bản luôn phồn vinh. Ngày 11 tháng 8 Ngày của Núi Đây là ngày thể hiện sự gắn kết với núi rừng, biết ơn những gì núi rừng ban tặng. Ngày thứ hai của tuần thứ 3 tháng 9 Ngày Kính lão Đây là ngày thể hiện lòng thành kính và cầu chúc trường thọ cho những người cao tuổi. Ngày 22-24 tháng 9 Ngày Thu phân Ngày này thay đổi theo từng năm. Đây là ngày tưởng niệm những người đã mất, thể hiện sự kính trọng với tổ tiên. Có nhiều người sẽ đi thăm mộ vào ngày này. Ngày thứ hai của tuần thứ 2 tháng 10 Ngày thể thao Đây là ngày dâng hiến cho thể thao, nuôi dưỡng cho tâm hồn và thể chất luôn khoẻ mạnh. Cho tới năm 2019 thì ngày này đã được gọi là "Ngày Thể dục". Vốn được đặt ra để kỉ niệm lễ khai mạc của Olympic Tokyo được tổ chức vào ngày 10/10/1964, nhưng từ sau năm 2000 do chiến dịch Happy Monday nên được chọn vào ngày thứ hai tuần thứ 2 của tháng 10. Ngày này được chọn để tổ chức lễ khai mạc Olympic là vì theo thống kê thì tỉ lệ trời nắng trong ngày này rất cao. Ngày 3 tháng 11 Ngày Văn hoá Đây là ngày Hiến pháp Nhật Bản được công bố vào năm 1946, Hiến pháp Nhật Bản chú trọng đến hoà bình và văn hoá nên ngày này đã được chọn làm "Ngày Văn hoá". Ngày 23 tháng 11 Ngày Cảm tạ lao động Đây là ngày nhớ về sự cao quý của việc lao động và mọi người cùng biết ơn nhau điều đó.
-
Osechi ryori – Món ăn truyền thống trong ngày Tết của Nhật Bản【Collaboration blog】 Sắp đến Tết tây (1/1) rồi các bạn nhỉ? Đã từ lâu, người Nhật chỉ đón Tết Dương lịch, những món ăn truyền thống mà các gia đình người Nhật ăn trong dịp này được gọi là “Osechi ryori” (gọi tắt là Osechi). Osechi gồm rất nhiều loại, mỗi món ăn trong đó lại mang theo những ý nghĩa riêng và gửi gắm nhiều tâm nguyện khác nhau. Trong bài viết này, mình sẽ giới thiệu những món tiêu biểu trong Osechi nhé. Hiện nay mình đang học cao học tại Đại học Osaka, mình đã được trải nghiệm 2 cái Tết tại Nhật rồi đấy. Tết đầu tiên mình được một bạn người Nhật mời đến nhà riêng, mình được cùng gia đình bạn đó thưởng thức rất nhiều loại Osechi ngon và đẹp mắt. Mình rất muốn giới thiệu để các bạn cũng biết về những món ngon này. Osechi ryori là gì Hộp Jubako đựng osechi ryori Osechi ryori là những món ăn truyền thống mà người Nhật thường ăn vào dịp tết, đây đều là những món hơi xa xỉ một chút. Trước đây, người Nhật thường tự tay làm những món này, nhưng hiện nay thì nhiều gia đình mua Osechi làm sẵn tại siêu thị hoặc đặt trên mạng. Họ mua hầu hết các món chính và tự làm những món phụ. Osechi ryori thường được đựng trong Jubako. Jubako là một chiếc hộp có nhiều tầng, khi chưa thưởng thức các món trong đó thì các tầng hộp được xếp chồng lên nhau, ở tầng trên cùng sẽ có nắp đậy. Chiếc Jubako này cũng có ý nghĩa riêng của nó, đó là “hạnh phúc chồng hạnh phúc”. Trước đây, hộp thường có 5 tầng nhưng những năm trở lại đây, hộp 2, 3 tầng khá phổ biến. “Đặc sản về Osechi” trên trang bán hàng online Rakuten ichiba Sau khi đón Tết đầu tiên ở Nhật cùng gia đình bạn, mình trở về nhà và thử tìm hiểu trên mạng về giá của Osechi thì thấy rất bất ngờ vì giá một hộp khá cao. Những bạn thực tập sinh và du học sinh như mình khó có thể mua Osechi với mức giá đó, nhưng nếu nhiều người cùng mua và chia nhau thì cũng có thể mua được nhỉ. Ý nghĩa và nguồn gốc của Osechi Osechi ryori vốn bắt nguồn từ “Osechiku”, đây là những món ăn được dâng lên các vị thần trong ngày đầu năm mới và 5 ngày tiết khí khác. Phong tục làm đồ cúng để dâng lên thần linh vào các ngày Sechiku (sechinichi) được lan rộng ra cả tầng lớp thường dân, mọi người chuẩn bị những bữa ăn thịnh soạn và xa xỉ trong ngày đầu năm mới - ngày quan trọng nhất năm và cả các ngày sechinichi, sau đó cùng nhau thưởng thức những món ăn này. Hơn thế, để những người phụ nữ làm nội trợ quanh năm có thời gian nghỉ tết, Osechi bao gồm rất nhiều món ăn có hương vị đậm đà lại dễ bảo quản. Ý nghĩa được gửi gắm trong từng nguyên liệu và món ăn Đặc trưng của Osechi ryori là sự đa dạng về chủng loại. Hơn thế nữa, mỗi món ăn và nguyên liệu trong đó lại ẩn chứa một ý nghĩa riêng. Chúng mình cùng xem đó là những ý nghĩa gì nhé. Kuromame (Đậu đen) Đây là món đậu nành đen ninh nhừ với đường. Ở Nhật có cách nói “mame ni hataraku” để chỉ việc làm việc không ngừng, chăm chỉ, tận tụy với công việc. Món Kuromame này gửi gắm tâm nguyện “có một năm khỏe mạnh để có thể lao động và cống hiến”. Thêm vào đó, trước đây, ở Nhật Bản có rất nhiều người làm việc ngoài trời, món ăn này cũng gửi gắm thêm một điều nữa, đó là “mong có nhiều sức khoẻ để chăm chỉ làm việc đến mức da bị sạm đen vì nắng”. Kazunoko Kazunoko là món trứng cá trích ngâm gia vị. Mỗi miếng trứng cá có rất nhiều trứng nhỏ, tượng trưng cho “con cháu đề huề”. Khi ăn món này bạn sẽ thấy trứng cá rất giòn và có tiếng tách tách. Tazukuri = Gomame Đây là món cá cơm khô được xào trên chảo với xì dầu, đường, mirin. Món này được rất nhiều trẻ em yêu thích. Trước đây, cá cơm khô được dùng như là một loại phân bón cao cấp cho đồng ruộng, vì lẽ đó nên nó có tên gọi là “tazukuri” bởi nó là cá làm tốt đất trên ruộng lúa. Với mong ước mùa màng bội thu, món này được đưa vào Osechi ryori. Một số vùng gọi món này là “Gomame”. Tataki gobo Rễ ngưu bàng (gobou) có nhiều sợi và khá khó cắt nên sau khi luộc chín, bạn sẽ làm dập ngưu bàng bằng mặt trên của con dao hoặc một cây cán bột, rồi tách các sớ ngưu bàng ra và cắt theo chiều dọc thành các đoạn khoảng 4-5 cm. Sau đó, trộn rễ đã được cắt với mè đã nêm sẵn gia vị. Cách chế biến theo kiểu đập rồi tách ra như thế này được cho là một hình thức “kaiun” (khai vận). Thêm vào đó, cây ngưu bàng có rễ đâm sâu xuống lòng đất nên người Nhật cũng gửi gắm vào đây mong ước có một nền tảng vững chắc để phát triển phồn vinh. Iwai zakana sanshu Mình đã giới thiệu với các bạn 4 món, đó là “Kuromame”, “Kazunoko”, “Tazukuri (Gomame)”, “Tataki gobo). Đây là những món tiêu biểu nhất để ăn mừng trong các dịp đặc biệt và trong này có những món được gọi là “Iwai zakana sanshu” của vùng Kanto và Kansai. “Iwai zakana sanshu” là 3 món không thể thiếu trong Osechi ryori, mỗi vùng lại có một cách lựa chọn khác nhau đấy. Iwai zakana sanshu của vùng Kanto = Kuromame, Kazukono, Tazukuri Iwai zakana sanshu của vùng Kansai = Kuromame, Kazukono, Tataki gobo Kohaku kamaboko Màu đỏ thể hiện cho “sự hạnh phúc”, “trừ tà ma”, màu trắng thể hiện cho “sự thiêng liêng”, “thanh sạch”. Ngoài ra, miếng kamaboko được cắt ra sẽ có hình dáng giống như “mặt trời mọc” vì là nửa hình tròn. Hình ảnh “mặt trời mọc” tượng trưng cho động lực và hi vọng. Hai sắc đỏ và trắng cũng rất đẹp mắt và làm cho hộp Osechi trở nên đa sắc màu nên Kouhaku kamaboko thường được xuất hiện trong Osechi ryori. Buri no yakimono Buri - cá cam là một loài cá có rất nhiều tên gọi tuỳ theo mức độ to nhỏ trong các giai đoạn phát triển. Nó còn được gọi là “Shusse uo”. Đây là món ăn điển hình trong Osechi, nó như là một “món duyên khởi” để cầu cho công việc hanh thông, sự nghiệp thăng tiến. Cá cam nướng ăn cùng cơm trắng rất ngon. ◆ Các tên gọi của Buri (tuỳ theo vùng) Vùng Kanto = Wakashi → Inada → Warasa → Buri Vùng Kansai = Tsubasu → Hamachi → Mejiro → Buri Vùng Hokuriku = Tsubaiso → Fukuragi → Gando → Buri Kouhaku namasu Đây là món củ cải, cà rốt thái chỉ bóp muối, trộn dấm và đường. Ở Nhật, sắc hồng trắng của món này thể hiện sự hạnh phúc, đủ đầy. Konbu maki Konbu còn có cách phát âm khác là “Kobu”, đây là món ăn tốt cho “việc duyên khởi” vì kobu nằm trong từ “yorokobu” (nghĩa là hoan hỷ, vui mừng). Các loại cá như cá trích, cá thu đao sẽ được cuốn trong lá konbu này. Trên đây, mình đã giới thiệu với các bạn ý nghĩa của các món ăn tiêu biểu rồi đấy. Osechi ryori được bán bên ngoài thường đính kèm theo danh sách món ăn, nếu bạn muốn hiểu thêm về món nào đó thì hãy thử tìm thêm thông tin nhé! Ozoni Món canh ăn cùng với Osechi trong dịp Tết được gọi là “Ozoni”. Trong canh này có một miếng bánh dày (mochi) đấy. Tuỳ theo từng vùng, từng nhà, canh Ozoni còn được gọi là “Suimono” hay “Shiromiso no misoshiru”. Ngoài ra, ở tỉnh Kagawa, trong miếng bánh dày còn có nhân ngọt. Tổng kết Trong bài viết này, mình đã giới thiệu với các bạn những món ăn và ý nghĩa của từng món có trong Osechi, tiêu biểu nhất là “Kuromame”, “Kazunoko”, “Tazukuri (Gomame)”, “Tataki gobo”, và cả canh ăn kèm Ozoni nữa. Nhân đây mình xin kể thêm, trong lần đến nhà bạn người Nhật để thưởng thức Osechi, món mình ăn nhiều nhất là “Kuromame”. Món này ngọt hơn cả chè đậu đen của Việt Nam đấy. Kazunoko, tôm và các món hải sản khác cũng rất ngon, nhưng mình cảm thấy các món này đều “hơi ngọt quá”. Thế nhưng, nếu ăn cùng với nộm củ cải cà rốt chua (Kouhaku namasu) để đổi vị thì khá là hợp nhé. Hơn nữa, mình còn có một phát hiện khá thú vị. Đấy là trong danh sách món ăn trong Osechi có cả các món thịt nguội. Mình nghĩ trong Osechi trước đây không có thịt nguội, các món ăn truyền thống cũng dần dần thay đổi theo thời gian nhỉ! Hi vọng các bạn cũng sẽ có cơ hội được thưởng thức Osechi ryori của Nhật!
-
Valentine – Ngày trao đi và nhận lại yêu thương qua những thanh chocolate【Collaboration blog】 Ở Nhật Bản, những cô gái sẽ tặng socola, chocolate cho những chàng trai mà cô ấy thích nhân dịp Valentine - Ngày lễ tình nhân. Ngoài ra, điểm đặc biệt của Valentine tại Nhật Bản chính là có nhiều loại chocolate khác như “giri choco" để dành tặng những người đồng nghiệp, thầy cô giáo; “tomo choco” để tặng những người bạn thân. Sau khi sang Nhật, mình đã có cơ hội được nhận những thanh “tomo choco" từ bạn đồng nghiệp tại nơi làm thêm. “Honmei choco” là gì? Từ lâu ngày 14 tháng 2 hàng năm đã được cho là Valentine - Ngày lễ tình nhân trên toàn thế giới. Ở Việt Nam, những chàng trai sẽ tặng cho người yêu của mình những món quà ngọt ngào. Đó có thể là một bó hoa hồng đỏ hay là một hộp socola gửi gắm yêu thương. Trên thực tế, vào năm 1960, một xưởng sản xuất bánh kẹo tại Nhật Bản đã cho chạy chiến dịch tặng socola vào ngày Valentine, và từ đó trở đi socola đã trở thành điều tất yếu không thể thiếu của dịp lễ tình nhân này. Khác với Việt Nam, điều khiến cho ngày Valentine tại Nhật Bản trở nên đặc biệt hơn đó chính là phái nữ sẽ tặng socola cho phái nam. Valentine của Nhật Bản có thể coi là dịp để nữ giới thể hiện tình cảm của mình với chồng, với bạn trai qua việc tặng chocolate đối với những bạn chưa có người yêu thì những hộp chocolate ý nghĩa đó sẽ dành cho “crush" - người mà họ thích thầm và không còn thời điểm nào thích hợp để tỏ tình hơn dịp này. Cũng chính là vì yêu thương xuất phát từ tận đáy lòng của người con gái mà chocolate này được gọi là “honmei choco” - gọi nôm na là chocolate định mệnh hay còn là chocolate tình yêu. Socola tặng cho những người không phải là người yêu Chocolate tự làm của những bạn gái cấp 3 ở Nhật Bản “chocolate tình bạn - bánh cookies tình bạn" Valentine là ngày mà các bạn gái sẽ tặng socola, chocolate cho người mình yêu nhưng những năm gần đây, chocolate cũng được dành tặng cho cấp trên, đồng nghiệp hay thầy cô giáo, bạn bè. Việc này ngày càng phổ biến ở Nhật Bản. Vậy thì, trong trường hợp đó, chúng ta có còn gọi socola đó là “socola tình yêu” nữa không? Nếu không thì liệu sẽ có cái tên thú vị nào cho những loại chocolate này nhỉ? Chocolate tình nghĩa Chocolate được tặng cho sếp nam, đồng nghiệp, giáo viên, bạn bè... những người không phải là đối tượng yêu đương sẽ được gọi là "giri choco"- “socola tình nghĩa”. Đây là một món quà để bày tỏ lòng biết ơn đối với những người đã luôn giúp đỡ mình. Chocolate tình bạn Chocolate mà các bạn nữ tặng nhau gọi là “tomo choco"- “chocolate tình bạn”. Tuy nhiên, socola mà nữ giới tặng cho nam giới thì lại gọi là “giri choco” nhé. Ở Nhật, việc mang các loại đồ ngọt như bánh kẹo đến trường học là điều cấm kị, nhưng nhờ có dịp Valentine này mà một số trường đã cho phép mang chocolate đến trường trong ngày này (có lẽ thầy cô giáo cũng muốn nhận được chocolate từ học sinh). Cứ mỗi dịp Valentine, các bạn nữ sinh lại nô nức tập trung lại với nhau để trao cho nhau những loại chocolate khác nhau. Chocolate cho “tôi" Đúng như tên gọi “Jibun no choco”, “My choco” - đây là loại chocolate để bạn tự mua cho chính mình. Phần lớn những người phụ nữ độc thân tự mua cho mình những hộp chocolate cao cấp mà bình thường rất ít khi mua hoặc những hộp chocolate đặc biệt với số lượng có hạn. Họ coi đó là phần quà dành cho bản thân vì họ luôn luôn cố gắng nỗ lực phấn đấu. Mình cũng đã nhận được chocolate! “Chocolate tình bạn" từ tiền bối Mình bắt đầu du học vào tháng 10 năm 2019 để học tiếng Nhật ở trường Nhật ngữ. Tháng 4 năm 2021, mình bắt đầu học đại học. Bên cạnh việc học, mình cũng đi làm thêm tại cửa hàng tiện lợi và thật “không may" là mình có lịch đi làm vào đúng ngày Valentine năm 2021. Đã không có người yêu lại còn phải tiếp rất nhiều khách đi có đôi có cặp, thật là chán nản, tủi thân. Thế nhưng tâm trạng đó đã nhanh chóng được xoá tan nhờ có chị tiền bối hơn mình vài tuổi mà mình thường nói chuyện. Chúng mình hết giờ làm và cùng nhau rời cửa hàng. Trên đường đi bộ, chị ấy lấy một chiếc túi giấy rất xinh từ trong túi xách ra rồi nói với mình rằng “Chocolate cho em nè". Đó là chocolate của hãng WITTAMER - hãng được các bạn trẻ của Nhật rất thích . Đó là lần đầu tiên mình được chị ấy dạy cho cách phân biệt thế nào là “tomo choco" và “giri choco". Mình thật sự rất vui và biết ơn khi nhận được “tomo choco". Quà đáp lễ vào ngày Valentine trắng Mình đã tặng tiền bối chocolate của GONCHAROFF Ở Nhật Bản, ngày 14 tháng 3 được gọi là "Valentine trắng" và là ngày mà nam giới đáp lại tình cảm của nữ giới. Socola, bánh quy, kẹo,... là món quà phổ biến nhất, nhưng cũng có những bạn nam tặng những món đồ đắt tiền như trang sức, phụ kiện cho những người phụ nữ yêu dấu của họ. Mình nhận được “Socola tình bạn” từ tiền bối của mình vào ngày Valentine, vì vậy mình không thể tặng lại vào ngay ngày hôm đó, mình đã chuẩn bị quà đáp lễ vào Valentine Trắng. Khi mình đưa socola cho tiền bối, chị ấy nói “Chị rất vui!” và vài hôm sau, chúng mình quyết định đi ăn với nhau. Tổng kết Việc trao cho nhau chocolate trong ngày Valentine ở Nhật Bản giúp bạn thể hiện lòng biết ơn của mình không chỉ với người yêu mà còn với những người xung quanh. Dù chỉ là một viên chocolate nhỏ, nhưng nếu bạn gửi gắm vào đó sự biết ơn, tình yêu thương chân thành, nó có thể có giá trị to lớn đối với đối phương đấy.
Xếp hạng bài viết phổ biến
-
Lớp học tiếng Nhật online miễn phí 19693 views -
Không được ăn ốc bắt ở ruộng lúa 16746 views -

-
“Đúng giờ” ở Nhật là như thế nào? 14288 views -

Bronze Sponsors
- Global HR Strategy
- Trường Nhật Ngữ EHLE
Đơn vị hỗ trợ
- Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
- Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
- Văn phòng JNTO Hà Nội
- Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
- Hội Việt Nam (JAVN)
- Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
- Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế
Đơn vị hợp tác
Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)
Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài



















