Cuộc sống - Visa | Tin mới nhất

Làm thế nào để vào nhà trẻ ở Nhật Bản

Sau khi đi du học tốt nghiệp ra trường, mình quyết định ở lại Nhật làm việc từ đó đến giờ thấm thoắt đã hơn 13 năm. Năm 2012, mình kết hôn và sinh được 2 bé. Bé lớn nhà mình đi nhà trẻ (hoikuen) được 4 năm và hiện giờ đã chuyển sang học mẫu giáo (yochien). Bé nhỏ mới được hơn 1 tuổi đang chuẩn bị đi nhà trẻ. Mọi người thường nói với nhau rằng rất khó để giành được một suất vào nhà trẻ ở Nhật Bản. Trong bài viết này, thông qua kinh nghiệm của bản thân, mình sẽ chia sẻ với các bạn một số bí quyết về cách chuẩn bị và nộp...

30/09/2022
  • Mình đã thử đi Sento!

    26/09/2022
    Cả “Onsen” (suối nước nóng) ở những nơi đặc biệt và “Sento” được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày trong thành phố đều là những phòng tắm công cộng truyền thống của Nhật Bản. Hiện nay, không còn nhiều người “chỉ có thể tắm ở nhà tắm cộng” giống như ngày xưa song vẫn còn rất nhiều người là fan hâm mộ của “Sento”. Tại sao bây giờ họ vẫn đi nhà tắm công cộng nhỉ? Sento là nơi như thế nào, sử dụng ra sao? Trong bài viết này, hai bạn người Việt đang sống ở Nhật sẽ giới thiệu về Sento. Sento là gì Nhà tắm công cộng “Showayu” ở thành phố Osaka “Sento” là nhà tắm công cộng có thu phí ở trong thành phố. Ngày xưa, có rất nhiều nhà không có bồn tắm, không có vòi hoa sen nên mọi người thường dùng Sento là chính. Sento giống như Onsen, mọi người phải cởi hết quần áo và tắm chung bồn cùng nhiều người khác. ※ Điểm khác nhau giữa “Sento” và “Onsen” sẽ được tiết lộ ở phía dưới. Sento có từ ngày xưa Sento còn được gọi là “Furoya”, ngày xưa có rất nhiều Sento và cũng có rất nhiều người sử dụng Sento. Thế nhưng, khi các gia đình có bồn tắm trong nhà, số người đi Sento ngày càng giảm đi. Ví dụ, vào năm 1968, ở tỉnh Osaka có 2358 nhà tắm công cộng nhưng tới năm 2022, số nhà tắm còn lại là 294 nhà. Dù vậy, Sento vẫn có rất nhiều ưu điểm, cho đến nay vẫn có rất nhiều người thỉnh thoảng đi Sento để “thay đổi không khí” - làm cho tinh thần thoải mái và việc đi thường xuyên rất tốt cho sức khỏe. Người viết bài Đức: Trong thời gian kinh doanh nhà hàng Việt Nam ở Tokyo, sau khi tan làm, Đức thường đi Sento để trút bỏ mệt mỏi trong cả ngày dài. Bây giờ, Đức đang kinh doanh nhà hàng Việt Nam có tên là “Egao Bánh Mì” ở gần ga Awaji Hankyu (Osaka). Gần nhà hàng có Sento “Showayu” nên Đức định thỉnh thoảng đi tắm ở đó để cơ thể và tinh thần thoải mái. Linh: Nửa năm trước, Linh chuyển nhà tới ga Awaji, cho tới lúc trong nhà mới có gas thì Linh đã đi tắm ở “Showayu” vài lần. Thỉnh thoảng, Linh vẫn muốn tới đây để thư giãn. Để vào Sento Sau đây, chúng mình sẽ giới thiệu cách vào Sento. Đức và Linh đã tới “Showayu” ở quận Higashiyodogawa, Osaka để thu thập tư liệu. ➀ Cho giày vào tủ đựng giày Mình sẽ cởi giày ở cửa vào của Sento rồi cho giày vào tủ đựng giày. Cả bên trái lẫn bên phải tường đều có tủ đựng giày. Ở Sento này, lối vào cho nam ở phía bên phải nên mình dùng tủ đựng giày ở tường bên phải. Đây là tủ đựng giày kiểu cũ nên có khoá bằng gỗ. Sau khi đóng cửa tủ, rút khoá gỗ ra là cửa sẽ được khoá lại. Khi mình dùng tủ này lần đầu tiên, mình đã mất khoảng 2 phút để biết được cách khoá tủ. Đây đúng là chiếc chìa khoá “rất Nhật”.【Linh】 ② “Otokoyu - Phòng tắm nam” và “Onnayu - Phòng tắm nữ” Cửa vào “Otokoyu - Phòng tắm nam” và “Onnayu - Phòng tắm nữ” là hai cửa riêng biệt. Nếu bạn vào nhầm thì thật khó xử nên hãy kiểm tra kỹ nhé. Nếu bạn nhớ hai chữ hán là “男” - nam và “女” - nữ là bạn sẽ không vào nhầm, hãy yên tâm nhé. ③ Trả tiền Sau khi vào bên của nam, bạn sẽ nhìn thấy ngay quầy lễ tân. Quầy lễ tân ở Sento được gọi là “Bandai”, mình sẽ trả tiền ở đây rồi vào bên trong. Ở các Sento trong tỉnh Osaka, phí sử dụng Sento như sau: người lớn 490 yên (bao gồm thuế), trẻ em 200 yên (bao gồm thuế). Đây là mức phí đã được niêm yết nên đi tới đâu cũng cùng 1 mức giá này, hiếm lắm mới có nơi rẻ hơn một chút. Tuy nhiên, những Sento rất to được gọi là “Super Sento” và mức phí sử dụng cao hơn rất nhiều. “Bandai” là gì? Bandai và chiếc rèm dày để ngăn cách với phòng tắm nữ Giữa phòng tắm nam và phòng tắm nữ có một chiếc Bandai (bàn lễ tân). Ngoài việc thu tiền của người vào tắm, người ngồi ở Bandai sẽ quản lý tình hình của nhà tắm và kiểm tra xem có ai không khoẻ, có ai làm phiền người khác v.v. hay không. Ở Bandai sẽ có lúc có nam giới ngồi nhưng giữa Bandai và phòng tắm nữ có một chiếc rèm dày nên các bạn nữ hãy yên tâm nhé. Ở Showayu, ngoài Bandai, trong phòng thay đồ nữ có 1 nhân viên nữ quản lý an toàn bên trong nhà tắm nữ. Vào tắm! Phòng thay đồ ở Showayu ① Cởi quần áo Tủ đựng đồ Trong phòng thay đồ có rất nhiều tủ đựng đồ. Chúng ta sẽ cởi hết quần áo, đồ lót ở đây. Tủ đựng đồ có khoá nên bạn hãy đeo khoá vào tay rồi vào tắm. Nếu bạn mang theo đồ có giá trị và thấy lo lắng thì bạn có thể gửi ở Bandai. Tủ đựng đồ giá trị của Showayu Có một số Sento có tủ đựng đồ giá trị ở gần Bandai. Ở Showayu, bạn sẽ được sử dụng tủ miễn phí. Tủ này ở phía trước Bandai nên bạn có thể hoàn toàn yên tâm. Ở phòng thay đồ nữ của Showayu, ngoài tủ thường còn có loại tủ khoá bằng cách cho 100 yên vào. Khi bạn mở tủ, 100 yên sẽ rơi ra. Vì có rất nhiều người cứ khoá cửa tủ rồi mang chìa khoá về nên nhà tắm đã chuyển sang hình thức nhét 100 yên như thế này. Chắc là có người muốn chiếm tủ ở chỗ dễ sử dụng để lần sau cũng có thể dùng được nên cứ để đồ ở trong đó chăng? Chúng ta đừng làm ảnh hưởng đến những người khác nhé! ② Khi “trần chuồng và xấu hổ” là khi? Khi vào tắm, bạn không thể mặc đồ lót nên bạn sẽ bị nhìn thấy hết. Người nước ngoài không quen với việc này nên thấy xấu hổ. Khi đó, bạn hãy thử dùng khăn tắm che phía trước cơ thể nhé. Cũng có rất nhiều người Nhật làm như vậy rồi đi vào phòng tắm. Khăn tắm Mình sẽ tự mang khăn mặt và khăn tắm tới Sento. Nếu bạn quên mang, bạn có thể mua ở Bandai. Ở Showayu, bạn sẽ được mượn miễn phí 1 chiếc khăn nhỏ để mang vào tắm, còn khăn lau người thì sẽ mượn với giá 50 yên. Tuy nhiên, ở Nhật, bạn không được cho khăn mặt vào bồn tắm. Đây là quy định cực kỳ quan trọng nên bạn hãy cẩn thận nhé! Lần đầu tới Showayu, mình đã quên cả khăn lau người và khăn mang vào tắm. Ở Bandai, mình thử hỏi “cháu về nhà lấy khăn tắm được không ạ?” thì một bác ở đó đã cho mình mượn 1 chiếc khăn nhỏ miễn phí. Mình càng thấy dịch vụ ở đây thật tuyệt vời.【Linh】 ③ Kakeyu Chậu ở đây được sử dụng miễn phí Nào, chúng ta cùng vào bồn tắm thôi! Sau khi vào phòng tắm, mình thấy ở gần cửa vào có rất nhiều chậu rửa nên mình đã mượn 1 chiếc. Hãy dội nước vào người rồi vào tắm nhé Bồn tắm ở Sento rất to nên bạn có thể duỗi thẳng tay chân khi ngâm mình trong nước. Chỉ với việc được duỗi thẳng tay chân này thôi là bạn sẽ thấy sảng khoái và được giải phóng cơ thể khác hẳn với bồn tắm ở nhà. Tuy nhiên, trước khi vào bồn tắm, bạn hãy tắm nhé. Việc rửa vùng kín và chân bằng nước nóng nhiều lần trước khi vào bồn tắm là một quy tắc bất thành văn trong các phòng tắm công cộng. Việc này gọi là “Kakeyu”. Tất nhiên, bạn có thể tắm ở khu vực tắm trước rồi mới vào nhưng có rất nhiều người “muốn ngâm mình ngay”. Nếu bạn muốn ngâm mình ngay, bạn hãy “Kakeyu” vì đây là bồn tắm của tất cả mọi người. ④ Araiba Ở khu vực “Araiba”, mình sẽ ngồi xuống ghế rồi tắm. Ở Showayu có sẵn dầu gội đầu và sữa tắm nhưng có nhiều Sento không để sẵn như vậy, bạn hãy mang từ nhà đi nhé. Tận hưởng nhiều bồn tắm Phòng tắm của Showayu Ở Sento có rất nhiều loại bồn tắm. Ngoài bồn tắm thông thường, ở Showayu còn có “bồn tắm sục khí”, “bồn tắm nằm”, “bồn tắm điện”, “phòng xông hơi” v.v. đấy! Bồn tắm thông thường, bồn tắm nằm, bồn tắm sục khí Bồn tắm ở Showayu (video) Bồn tắm nằm (bồn phía trước) là bồn mà bạn sẽ tắm trong trạng thái nằm ngửa. Bạn hãy tận hưởng cảm giác massage từ bọt khí và độ ấm của nước nhé. Bồn tắm sục khí(bồn phía trong bên phải) là bồn có khí sục lên từ đáy bồn, khí chạm vào chân v.v. sẽ đem lại cảm giác massage nhẹ nhàng dễ chịu. Ở nửa phía sau của video, bồn tắm ở phía bên trái (cạnh bồn tắm sục khí) là bồn tắm thông thường. Có rất nhiều thứ tự vào tắm nhưng mọi người thường vào bồn tắm thông thường hoặc bồn tắm sục khí đầu tiên. Bồn tắm ở nhà rất nhỏ nên mình không thể duỗi thẳng chân. Thế nhưng, khi ngâm mình ở Sento, duỗi thẳng tay chân, mình thấy bao mệt mỏi trong một ngày đều tan biến. Trong số các bồn tắm thì ở bồn tắm nằm, mình có thể thả lỏng toàn thân nên mình thích bồn tắm này nhất.【Đức】 Phòng xông hơi Ở Sento cũng có “Phòng xông hơi”. Trong phòng xông hơi có nhiệt độ cao, bạn sẽ chảy mồ hôi và việc này giúp cho máu lưu thông tốt hơn, mệt mỏi cũng tan biến. Vì phòng xông hơi đang được rất nhiều người yêu thích nên để tránh các phòng xông hơi lớn đông đúc, một số người sử dụng phòng xông hơi ở Sento. Bồn tắm điện Khi bạn để tay gần bảng điện, bạn sẽ thấy tê tê. Dòng điện từ bảng điện chạy trong nước giúp co cơ và lưu thông máu tốt hơn. Mới đầu, khi vào bồn tắm điện, bạn sẽ thấy hơi đau đau. Nếu bạn không quen thì hãy thử trước ở nơi xa bảng điện. Tuy nhiên, những người có bệnh tim và các bệnh khác không nên vào bồn tắm điện. Phòng tắm Radon Đây là phòng tắm mà trong đó có khí “radon” hoà tan vào trong nước nóng. Khi bạn hít hơi nước, khí radon này sẽ xâm nhập vào cơ thể qua phổi. Khi bạn ngâm mình trong nước nóng, nó sẽ xâm nhập vào cơ thể qua da. Người ta nói rằng nó có tác dụng thúc đẩy quá trình chuyển hoá Nó là một bồn tắm trong đó một loại khí gọi là radon được hòa tan trong nước nóng. Khi bạn hít hơi nước, radon xâm nhập vào cơ thể qua phổi, và khi bạn ngâm mình trong nước nóng, nó sẽ xâm nhập vào cơ thể qua da và được cho là có tác dụng thúc đẩy quá trình chuyển hóa chất béo trung tính, cholesterol v.v. Bồn tắm nước Nước trong bồn tắm nước (Mizufuro) khoảng 17 độ. Khi bạn đi ra từ bồn tắm nóng, sau đó chạm tay vào nước trong bồn tắm này, bạn sẽ thấy “lạnh”. Thế nhưng, sau khi tắm nước nóng xong, bạn ngâm mình từ 30 giây tới 1 phút ở trong bồn tắm nước này thì mạch máu sẽ lưu thông tốt hơn và khó cảm lạnh hơn. Sau khi ra khỏi bồn tắm Sau khi thư giãn thật thoải mái ở trong bồn tắm, mình đã giặt khăn ở vòi nước gần cửa ra phòng thay đồ. Với chiếc khăn nhỏ này, mình sẽ lau qua người rồi đi tới tủ đựng đồ để dùng khăn tắm lau khô người. Ở phòng thay đồ thường có cân sức khoẻ. Bạn có thể dùng cân này miễn phí. Tủ đựng đồ uống ở trước Bandai (mất phí) Để tránh cho máu bị đặc lại, sau khi tắm xong, bạn hãy uống nước. Trước khi ra khỏi nhà hãy uống thật nhiều nước, sau khi tắm cũng uống cái gì đó nhé. Bạn có thể mang nước từ nhà đi hoặc mua một trong rất nhiều loại đồ uống ở Bandai. Lý do mà Sento được mọi người yêu thích là? Ông Morikawa - Chủ của Showayu Chúng mình đã phỏng vấn ông Morikawa Teruo (47 tuổi) - chủ của Showayu. ―― Có phải là có nhiều người là fan cứng của Sento không ạ? Morikawa Vâng, có người đến Sento với mục đích chính là xông hơi, cũng có người đến để thư giãn. Ngoài ra, những vị khách lớn tuổi thường đến đây để cơ thể khỏe khoắn hơn. Bồn tắm ở Sento mang lại rất nhiều hiệu quả tốt. Nếu người cao tuổi bị ngất ở bồn tắm thì người quản lý đang ở Bandai có thể nhận ra và giúp đỡ ngay. Morikawa Vào mùa đông, khi ở nơi ấm áp (trong phòng) ra nơi lạnh (phòng lạnh hoặc bên ngoài), huyết quản sẽ chịu ảnh hưởng không tốt nên rất nguy hiểm. Ở Sento, bạn có thể điều chỉnh nhiệt độ cơ thể ở phòng thay đồ nên đây cũng là một điểm tốt cho sức khỏe. ―― Từ đầu giờ chiều đã có người đứng xếp hàng chờ Sento mở cửa phải không ạ? Morikawa Vâng, có lẽ là những người đó muốn dùng đúng tủ đựng đồ, muốn vào bồn tắm đúng theo thứ tự mà mình muốn nên họ đi sớm. Khi Sento vừa mở cửa thì thường vắng người nên họ có thể tự do sử dụng Sento. Điểm khác nhau giữa Onsen và Sento là? Ginzan Onsen (tỉnh Yamagata) Điểm khác nhau giữa Onsen và Sento là ・Onsen sử dụng nước nóng thiên nhiên, Sento sử dụng nước đun. ・Onsen là nơi tắm đặc biệt khi đi dã ngoại, ở Onsen sẽ có nơi ngủ lại. Ngược lại, Sento là nhà tắm công cộng ở quanh bạn. Tuy nhiên, có Sento cũng sử dụng nước nóng thiên nhiên, để giải thích tỉ mỉ về sự khác nhau giữa hai nơi này thì phải giải thích rất dài. Tổng kết Trong bài viết này, chúng mình đã giới thiệu kỹ về Sento của Nhật: cách dùng tủ đựng giày, cách trả tiền, văn hoá trước khi tắm bồn, khái niệm về các loại bồn tắm, thông tin cơ bản về cách thư giãn ở Sento. Bạn có thể đi Onsen để trải nghiệm và thư giãn nhưng đi Onsen mất khá nhiều tiền và thời gian nên không thể đi thường xuyên được. Nếu trên đường đi làm hoặc gần nhà bạn có Sento thì thỉnh thoảng bạn hãy thử tới Sento duỗi toàn bộ tay chân, thả lỏng cơ thể, ngâm mình trong nước để xua đi bao mệt mỏi trong cơ thể, thư giãn tinh thần xem sao!
  • Phố mua sắm Nhật Bản gợi nhớ đến chợ Việt Nam

    22/09/2022
    “Đào đây! Đào ngon đây! Chị ơi, xem qua đào đi chị!”“Chào quý khách! Vâng, đúng rồi ạ. Mua 2 túi là được giảm giá đấy ạ!”“Vâng! Chọn quả ngon nhất đúng không ạ. Để đấy em chọn cho ạ!” Bạn có cảm nhận được không khí thân thương khi nghe thấy tiếng rao hàng của những người bán như thế này không? Đúng rồi, đây là những tiếng rao mà bạn thường được nghe thấy ở các khu chợ hay khu mua sắm ở Việt Nam đúng không? Thực ra, bạn cũng có thể tận hưởng không khí giống như ở Việt Nam tại các khu phố mua sắm ở Nhật Bản đấy. Trong bài viết này, mình sẽ giới thiệu những điểm đặc sắc của phố mua sắm ở Nhật và đề xuất một số con phố mua sắm ở khu vực thủ đô Tokyo để các bạn đến tham quan và cảm nhận. Nhất định các bạn hãy thử trải nghiệm những con phố mua sắm ở Nhật Bản nhé! Tản bộ dưới mái vòm của phố đi bộ là tuyệt nhất! Phố đi bộ quanh Hồ Hoàn Kiếm Vào năm 2016, các tuyến đường quanh Hồ Hoàn Kiếm ở Hà Nội đã cấm ô tô, xe máy vào cuối tuần và chỉ dành cho người đi bộ. Lúc đó, mình có giải thích với một người bạn Nhật rằng khu vực quanh Hồ Hoàn Kiếm đã trở thành phố chỉ dành cho người đi bộ vào cuối tuần và bạn ấy nói với mình là, “À, ở Nhật người ta gọi phố đi bộ là Thiên đường dành cho người đi bộ, phát âm tiếng Nhật là hokosha-tengoku (chữ Hán: 歩行者天国)”. Trước đây, mình đã đi qua nhiều khu phố mua sắm dành cho người đi bộ như thế ở Nhật Bản, nhưng lần đầu tiên mình biết rằng chúng được gọi là “Thiên đường dành cho người đi bộ”. Bạn ấy cũng nói với mình rằng hầu hết các khu phố mua sắm ở Nhật Bản đều dành cho người đi bộ. Mình thích đi du lịch và từng đến thăm các khu mua sắm khác nhau ở khắp 47 tỉnh thành của Nhật Bản và quả thực, hầu hết các con phố đều chỉ cho người đi bộ hay người đi xe đạp với mái che (mái vòm) ở bên trên. Những con phố mua sắm như vậy được gọi là “Phố mua sắm có mái che”. Phố mua sắm có mái che (Thành phố Kanazawa, tỉnh Ishikawa) Mình không hiểu tại sao phố đi bộ lại được gọi là “thiên đường”, nhưng chắc chắn bạn có thể dạo chơi, mua sắm mà không lo kẹt xe, bất kể những ngày nắng gắt hay những ngày mưa thì “mưa không tới mặt, nắng không tới đầu”. Mình tin rằng một không gian mà người đi bộ có thể dễ dàng đi dạo và mua sắm như thế thực sự là một “thiên đường”. Hồi còn là du học sinh, mình sống ở ngoại ô Tokyo và cách đây khoảng 1 năm, mình chuyển đến một nơi thuận tiện cho việc đi lại hơn khi quyết định làm ở ở Tokyo. Vì thế, mình đã thông qua một công ty bất động sản để tìm một hiểu một số căn hộ ở khắp 23 quận của Tokyo. Lúc đó yếu tố quyết định khiến mình chọn căn hộ hiện tại chính là vì nó rất gần khu phố mua sắm. Từ nhà mình ra ga là con phố có mái che, thế nên mình không cần dùng ô che mưa hay che nắng mỗi lần ra ga. Hơn nữa, việc đi dạo hay mua sắm trên con phố có mái che khiến mình không bao giờ cảm thật mệt mỏi, thật tuyệt phải không nào. Mình đã sống ở đây được gần một năm và bây giờ nhìn lại mình vẫn nghĩ quyết định chuyển đến đây là lựa chọn chính xác. Giao lưu thân thiện giữa khách hàng và người bán hàng, thậm chí có thể mặc cả Cửa hàng tiện lợi, siêu thị rất tiện và trở thành một phần không thể thiếu trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta. Tuy nhiên, quy tắc bất thành văn của các cửa hàng này là khách hàng không có cơ hội trao đổi về các mặt hàng hoặc thương lượng giá cả tại quầy thu ngân, thế nên khách hàng và nhân viên gần như không có sự giao lưu, chỉ nhận và giao hàng là kết thúc giao dịch. Ngược lại, bạn có thể thoái mái nói chuyện phiếm với người bán hàng và được họ giải thích về các loại rau củ, trái cây hoặc các mặt hàng nên mua hôm nay trên các con phố mua sắm. Cũng giống như chợ ở Việt Nam, nếu bạn mặc cả người bán có thể giảm giá cho bạn đôi chút. Hoặc là chủ cửa hàng sẽ cho thêm rau hay những món đồ nhỏ nhỏ cho các khách hàng thân quen. Khu phố mua sắm Ameyoko|KOKORO Khi bạn bè của mình và mình muốn ăn món ăn Việt Nam, chúng mình luôn đến khu phố mua sắm Ameyoko ở Ueno, Tokyo để mua các nguyên liệu Việt Nam. Ban đầu là vì giá cả ở đây rẻ hơn so với siêu thị nên chúng mình mới đến, nhưng dần dần, mỗi lần đến đây mình đều được trò chuyện vui vẻ với những người bán hàng, thỉnh thoảng còn được giảm giá, thế nên bọn mình thấy rất vui khi đi mua sắm ở đây và tiếp tục ghé cửa hàng đó vào những lần sau. Bằng cách đó, bọn mình giữ được mối quan hệ giao lưu “mua – bán” với những người bán hàng. Nếu có cơ hội, các bạn hãy thử đến mua sắm tại Ameyoko nhé! Tận hưởng không khí xưa ở phố mua sắm Shinjuku Hôm trước, mình hẹn gặp một người bạn từ xa đến Tokyo ở ga Shinjuku. Cô ấy hỏi mình, “Bạn có hay đến Shinjuku chơi không?”, nhưng thật ra phải 3-4 tháng rồi mình mới lại tới đây. Lý do là ở khu vực mình đang sống, ngoài các trung tâm mua sắm lớn, còn có một khu phố mua sắm lâu đời nằm giữa các tòa nhà hiện đại. Chính vì thế, không cần phải mất công đi đến tận ga Shinjuku, mình vẫn có thể thể tận hưởng niềm vui mua sắm ngay gần nơi mình sống rồi. Mình đặc biệt yêu thích không khí sôi động, náo nhiệt của những con phố mua sắm truyền thống của Nhật Bản. Con phố gần nhà mình không chỉ có siêu thị, cửa hàng tiện lợi, mà còn có đủ loại cửa hàng, từ hàng thực phẩm bán rau củ quả, hàng thịt - cá, cho đến các cửa hàng quần áo, hiệu thuốc và thậm chí có cả cửa hàng 100 yên rất to. Nói không quá lời chứ tại nơi mình sống có đầy đủ tất cả mọi thứ, không thiếu thứ gì cho cuộc sống hàng ngày. Ngoài ra còn có các quán nhậu kiểu Nhật hay quán ăn của các nước như Thái Lan, Hàn Quốc, Ấn Độ, Việt Nam, v.v.. Cho nên, lần đầu đặt chân đến đây, mình đã nghĩ, “Mình có thể thưởng thức đồ ăn ở các quán nằm trong khu phố mua sắm này, thậm chí không cần tự nấu ăn trong vòng một năm!” Cửa hàng rau củ quả Trong số đó, mình thích nhất là cửa hàng bán rau củ quả. Cửa hàng này bán rau và trái cây với giá cả rất hợp lý. Trước đây, mình nghĩ hoa quả của Nhật quá đắt so với khả năng chi trả của người Việt Nam, nhưng sau khi chuyển đến đây và nhờ có cửa hàng này, mình có thể thoải mái mua và ăn hoa quả mà không phải lo về giá cả nữa. Và các bạn đừng nghĩ “của rẻ” không có nghĩa là “của ôi” nhé, rau củ quả ở đây bán rất chạy và đều nhập hàng mới mỗi ngày cho nên các mặt hàng tươi ngon đều được bày bán liên tục. Từ cửa hàng rau củ quả này còn rất nhiều cửa hàng tuyệt vời khác và mình cực kỳ hài lòng với con phố mua sắm này! Các khu phố mua sắm mình muốn giới thiệu Sở thích của mình là đi dạo phố mua sắm cùng bạn bè vào dịp cuối tuần. Dưới đây là một số khu phố mua sắm yêu thích của mình ở Tokyo và khu vực lân cận. Phố mua sắm Ameyoko (Ueno, Tokyo) Phố mua sắm Ameyoko Thực phẩm của tất cả các nước trên thế giới được bày bán tại phố mua sắm Ameyoko (quận Taito, Tokyo). Bất cứ khi nào mình nhớ Việt Nam hoặc món ăn Việt Nam, mình sẽ phi như bay đến Ameyoko. Trên trang web của phố mua sắm Ameyoko có ghi: “Cách mua sắm tốt nhất ở Ameyoko đó là, đầu tiên đừng ngại ngùng, hãy bắt chuyện ngay với nhân viên bán hàng!”. Quả thật là làm theo cách này thì những người bán hàng sẽ rất thân thiện, luôn luôn đón tiếp bạn với nụ cười nở trên môi và một vài trường hợp họ sẽ chấp nhận việc mặc cả và giảm giá chút ít cho bạn nữa đấy. Tuy nhiên, bạn cũng phải cẩn thận để không mua quá nhiều đồ, không là “đau ví” lắm đấy nhé! Phố mua sắm Nakano Sun Mall (Nakano, Tokyo) Phố mua sắm Nakano Sun Mall Phố mua sắm Nakano Sun Mall (quận Nakano, Tokyo) là phố mua sắm trước ga Nakano (JR, Tokyo Metro), rất nổi tiếng vì đó là phố mua sắm hình thành nhờ sự phát triển của đường sắt. Nhiều cuộc phỏng vấn trên truyền hình được thực hiện ở đây vì có rất nhiều người qua lại khu vực này mỗi ngày. Con phố chính của khu phố mua sắm có rất nhiều quán nhậu cùng các cửa hàng ăn uống khác nhau. Ngoài ra còn vô số con phố nhỏ nối với nhau, cửa hàng cửa hiệu nằm san sát. Vì vậy dù có ghé thăm nơi này bao nhiêu lần đi chăng nữa, bạn cũng sẽ không bao giờ cảm thấy chán. Phố mua sắm Nakano Sun Mall (quận Nakano, Tokyo) là phố mua sắm trước ga Nakano (JR, Tokyo Metro), rất nổi tiếng vì đó là phố mua sắm hình thành nhờ sự phát triển của đường sắt. Nhiều cuộc phỏng vấn trên truyền hình được thực hiện ở đây vì có rất nhiều người qua lại khu vực này mỗi ngày. Con phố chính của khu phố mua sắm có rất nhiều quán nhậu cùng các cửa hàng ăn uống khác nhau. Ngoài ra còn vô số con phố nhỏ nối với nhau, cửa hàng cửa hiệu nằm san sát. Vì vậy dù có ghé thăm nơi này bao nhiêu lần đi chăng nữa, bạn cũng sẽ không bao giờ cảm thấy chán. LaLa Garden (Akabane, Tokyo) LaLa Garden là một khu phố mua sắm địa phương nằm trước ga JR Akabane (quận Kita, Tokyo), tên chính thức của nó là “Phố mua sắm Akabane Suzuran Dori”. Có những cửa hàng bán quần áo giá giảm sốc, những cửa hàng rau quả giá siêu rẻ và đây là con phố mua sắm được người dân địa phương yêu thích. Ngoài ra, ở gần đấy còn có các quán ăn của nhiều nước châu Á, trong đó có quán ăn Việt, một khu tập trung toàn quán nhậu và bar mang đượm không khí cổ xưa của thời Showa, nó nhộn nhịp không kém gì Shinjuku về đêm. Các cửa hàng trong khu phố mua sắm mở cửa đến 8 giờ tối, còn các nhà hàng ăn uống thì mở cửa đến tối muộn. Phố mua sắm Nakamise (Asakusa, Tokyo) Phố mua sắm Nakamise Phố mua sắm Nakamise ở Asakusa là một trong những phố mua sắm lâu đời nhất ở Nhật Bản với bề dày lịch sử khoảng 300 năm và là lối dẫn vào chùa Sensoji. Chùa Sensoji và phố mua sắm Nakamise là một bộ đôi tham quan du lịch hấp dẫn khiến du khách nước ngoài không thể bỏ qua. Các bạn hãy tận hưởng không khí của thời kỳ Edo tại khu phố mua sắm này nhé! Phố Trung Hoa Yokohama Phố Trung Hoa Yokohama vào ban đêm Phố Trung Hoa Yokohama là một trong những khu phố Trung Hoa lớn nhất thế giới, với hơn 500 nhà hàng, cửa hàng tạp hóa và quán ăn Trung Quốc. Ngoài ra còn có đồ ăn Trung Quốc cao cấp, nhưng đối với một người Việt Nam như mình thì ăn buffet đồ ăn Trung Hoa mới khiến mình mê mẩn nhất. Tổng kết Phố mua sắm ở thành phố Kochi Kể từ những năm 1980, các trung tâm mua sắm, siêu thị lớn và cửa hàng tiện lợi đã mọc lên như nấm ở Nhật Bản, còn các khu phố mua sắm truyền thống sa sút hẳn. Khắp đất nước, số lượng các “khu mua sắm với cửa cuốn sắt đóng kín” ngày càng tăng, tình trạng các cửa hàng phải dẹp tiệm và đóng chặt mình sau chiếc cửa cuốn sắt lạnh lẽo cho thấy sự chuyển đổi của văn hóa thương mại Nhật Bản. Trong hoàn cảnh đó, các khu phố mua sắm truyền thống phải nghĩ ra nhiều dịch vụ khác nhau, tập trung vào việc xây dựng thương hiệu riêng để có thể tồn tại. Ngoài ra, một số khu phố mua sắm nổi tiếng như Ameyoko, phố Trung Hoa Yokohama có thế mạnh là điểm du lịch nổi tiếng nên vẫn thừa sức thu hút đối với du khách. Bản thân mình thích được giao tiếp với mọi người, vì vậy mình cảm thấy thật thoải mái khi đi mua đồ trong các khu phố mua sắm truyền thống hơn là ở các cửa hàng tiện lợi hay siêu thị. Mỗi lần nghe tiếng rao hay khuôn mặt tươi cười của họ, mình lại nhớ đến đến khuôn mặt của những người bán hàng trong chợ truyền thống và tiếng rao thân thương của những người bán hàng rong ở Việt Nam. Các bạn cũng hãy bớt chút thời gian và tận hưởng những con phố mua sắm của Nhật Bản thử xem nhé!
  • Những thực phẩm bị nghi là hàng cấm tại sân bay?

    15/09/2022
    Kể từ tháng 4 năm 2022, các hạn chế đối với việc xuất nhập cảnh của Nhật Bản đã được nới lỏng. Vì vậy số lượng người Việt Nam sinh sống tại Nhật trở về nước ngày càng tăng. Mình đang là nhân viên văn phòng tại Nhật Bản. Sau ba năm xa nhà, mình đã về Hà Nội một tuần. Khi đó, mình cảm thấy việc kiểm tra hành lý mang vào Nhật khắt khe hơn trước. Trong bài viết này, chúng mình đã tổng hợp lại kinh nghiệm của các bạn người Việt đang sống tại Nhật và giới thiệu tình hình kiểm tra hành lý tại sân bay trong thời gian gần đây. Cấm mang vào Nhật các loại rau tươi và chế phẩm từ thịt! Năm 2018, thầy giáo người Nhật của mình khi từ Việt Nam trở về Nhật đã mang theo nhiều loại hoa quả như xoài, bưởi v.v. để làm quà cho gia đình và người thân. Tuy nhiên, từ năm 2019, các quy định liên quan đến việc mang các sản phẩm chăn nuôi, rau và trái cây vào Nhật đã được thắt chặt hơn. Việc kiểm tra nghiêm ngặt được thực hiện tại hải quan để ngăn chặn sâu bệnh có trong rau và trái cây tươi. Hiện nay, trái cây tươi là loại thực phẩm bị cấm mang vào Nhật Bản. ◆ Những loại thực phẩm mà cá nhân không được mang vào Nhật Rau củ, hoa quả tươi Nhiều người cố gắng mang ớt tươi của Việt Nam sang Nhật. Ớt của Nhật không cay lắm, còn ớt sống của Việt Nam thường không được bán ở Nhật. Tuy nhiên, ớt tươi cũng được coi là một loại rau quả nên không được mang vào Nhật. Nếu bạn để ớt tươi trong hành lý, chúng sẽ bị tịch thu khi làm thủ tục hải quan. Hạt giống cây trồng Mang sang Nhật các loại hạt giống của các loại hoa và rau không có sẵn ở Nhật để trồng cũng là phạm pháp. Tất cả các loại hạt giống cây trồng đều bị cấm mang vào Nhật Bản. Thịt và các chế phẩm từ thịt Không chỉ thịt sống, những sản phẩm được làm từ thịt lợn hay thịt bò (thịt bò khô, v.v.) về cơ bản đều bị cấm. Thịt bò khô là món ăn vặt rất được ưa thích của người Việt Nam. Do giá thành cao và khó có thể tự làm nên các bạn du học sinh thường hay mang từ Việt Nam sang để ăn. Tuy nhiên, việc mang thịt bò khô vào Nhật Bản là việc làm bị cấm. Nếu bạn thực sự muốn ăn, hãy mua thịt bò khô ở các cửa hàng tạp hóa Việt Nam ở Nhật. Hai loại thực phẩm bị nghi ngờ là mặt hàng cấm Có một số loại thực phẩm mà du học sinh mang từ Việt Nam sang bị nghi ngờ là "hàng cấm" tại sân bay Nhật Bản. Đây đều là thực phẩm và gia vị phổ biến ở Việt Nam. Hãy cùng tìm hiểu xem chúng là gì nhé? Thực phẩm bị nghi là “ma tuý” là? Set yến sào: tổ yến, hạt chia, táo tàu, đường phèn Vào tháng 5 năm 2022, khi từ Việt Nam quay lại Nhật, bạn Vy - sinh viên năm 3 của một trường đại học ở Osaka đã mang theo nhiều đồ ăn Việt Nam. Trước khi trở lại Nhật, Vy đã cẩn thận tìm hiểu về những thứ có thể và không thể mang vào Nhật để chuẩn bị kỹ hành lý mang sang song Vy vẫn bị mắc kẹt ở hải quan. Đó là vì trong hành lý của Vy có “Yến Sào”. Yến sào mà Vy mang sang là của một thương hiệu nổi tiếng của Việt Nam và nó đã được đóng gói cẩn thận. Tuy nhiên, nhân viên hải quan đã phải bóc tất cả các bao bì và kiểm tra để chắc chắn rằng đường phèn có trong hộp đó không phải là ma túy. Vy biết rõ đấy không phải là ma túy nhưng cũng cảm thấy hơi lo lắng khi nhân viên hải quan hỏi rất nhiều câu hỏi trong suốt 20 phút chờ kết quả xét nghiệm. Cuối cùng Vy cũng được thở phào khi nhân viên hải quan khẳng định đó là đường phèn chứ không phải ma túy. Gia vị bị nghi ngờ là “hạt giống cây trồng”? Bên trái: Hạt tiêu đen, bên phải: Hạt giống rau mồng tơi Thy - sinh viên đang học ở một trường chuyên môn ở Osaka khi từ Việt Nam quay lại Nhật đã mang theo hạt tiêu đen. Thế nhưng, nhân viên hải quan lại nghi ngờ đây là “hạt giống cây trồng” nên Thy đã mất khá nhiều thời gian giải thích ở khu vực hải quan. Hạt tiêu của Việt Nam nếu chưa xay nhỏ sẽ tròn và to nên trông nó khá giống với hạt giống của cây. Việc cho hạt tiêu vào một chiếc túi nilon không có nhãn hiệu cũng đã làm nhân viên hải quan lầm tưởng đây là hạt giống. Tuy nhiên, sau khi được Thy giải thích rõ ràng, lúc mở túi ra thì toàn là mùi cay nồng đặc trưng của tiêu nên mọi chuyện đã được giải quyết. 4 điều cần lưu ý về các hành lý mang theo ① Tra cứu tên tiếng Nhật của các hành lý mang theo Ngay cả khi bạn không biết đó là một mặt hàng bị cấm, nếu hải quan tìm thấy nó trong hành lý của bạn, bạn có thể không được phép nhập cảnh vào Nhật Bản. Do đó, hãy tìm hiểu trước về những đồ bị cấm và không cho nó vào hành lý. Ngoài ra, hãy tra cứu trước và ghi nhớ tên tiếng Nhật của những món đồ bạn mang đến Nhật để có thể nhanh chóng giải thích khi bị hải quan hỏi. Có một phương pháp nữa là viết tên tiếng Nhật lên sticker và dán vào vật dụng tương ứng. Việc nhân viên hải quan nhìn thoáng qua cũng dễ dàng nhận ra đấy là cái gì sẽ làm giảm khả năng bạn bị nghi ngờ. ② Chỉ mang theo thực phẩm vừa đủ cho 1 tháng Những bạn du học sinh và thực tập sinh kỹ năng lần đầu tiên đến Nhật thường nghĩ đến việc mang theo nhiều mì gói và gia vị từ quê nhà, nhưng hiện nay đã có rất nhiều cửa hàng và nhà hàng ăn uống của Việt Nam tại Nhật Bản. Do vậy bạn chỉ cần mang vừa đủ cho đến khi bạn quen với Nhật Bản, sau đấy bạn có thể dễ dàng mua các loại thực phẩm ở Nhật. Các cửa hàng bán nguyên liệu nấu đồ ăn Việt Nam - Tokyo Các cửa hàng bán nguyên liệu nấu đồ ăn Việt Nam - thành phố Osaka ③ Không hoảng loạn thì khi nhân viên hải quan tra hỏi Bất cứ ai cũng có thể bị mắc kẹt tại hải quan, vì vậy đừng hoảng sợ nếu bạn bị yêu cầu kiểm tra hành lý. Đầu tiên, nhân viên hải quan sẽ hỏi nhiều câu hỏi khác nhau, sau khi được sự đồng ý của bạn, hành lý của bạn sẽ được kiểm tra chi tiết. Cũng có trường hợp họ yêu cầu mở nắp hộp và xem xét bên trong. Nếu không có gì vi phạm pháp luật, việc này sẽ được giải quyết một cách nhẹ nhàng dù hơi mất mất thời gian, vì vậy hãy bình tĩnh để hợp tác với nhân viên hải quan. Tuy nhiên, khả năng các bạn bị kiểm tra tại cửa hải quan là rất cao nên tuyệt đối đừng cố tình mang vật cấm vào Nhật Bản. ④ Tuyệt đối không mang giúp hành lý của người khác Đừng bao giờ nhận lời mang giúp hành lý của người khác tại sân bay ở Việt Nam. Nếu ai đó yêu cầu bạn mang theo vật có chứa ma túy bên trong và bị phát hiện tại sân bay ở Nhật Bản, bạn không những không được nhập cảnh mà còn có khả năng cao bị xử phạt và bị bắt giữ. Việc này sẽ không được chấp nhận ngay cả khi bạn khẳng định rằng: "Tôi không biết", vì vậy hãy cẩn thận nhé. Dù có giấu diếm nhưng vẫn bị phát hiện! Chó đánh hơi chế phẩm từ thịt và rau quả tươi tại sân bay Tại khu vực lấy hành lý của các sân bay Nhật Bản, nhân viên kiểm tra các sản phẩm thịt, rau và trái cây sẽ đi cùng với một chú chó . Con chó này thường được gọi là “Keneki tanchi ken” (chó hỗ trợ kiểm dịch). Ngay cả khi bạn đã bọc các sản phẩm thịt, rau và trái cây trong túi nhựa hoặc hộp và giấu vào trong vali , loài chó này vẫn sẽ phát hiện ra. Một chú người Nhật mà mình quen đã có chuyến công tác 2 tuần tại Việt Nam. Trong khoảng mười ngày, chú ấy mang theo hai quả xoài được bọc bằng túi ni lông và để trong vali. Chú ấy đã ăn hết xoài trước khi quay lại Nhật, nhưng có vẻ như mùi vẫn còn trong vali. Tại khu vực lấy hành lý ở sân bay Kansai, một “chú chó” đã chúi mũi vào vali của chú khiến chú bị nhân viên kiểm dịch khám xét toàn bộ hành lý. Chó hỗ trợ kiểm dịch (Video) Tổng kết Dựa trên kinh nghiệm của những người đi trước, chúng mình đã tổng hợp những điều cần lưu ý khi nhập cảnh vào Nhật Bản. Bạn không thể mang rau, trái cây, sản phẩm thịt (thịt bò khô) v.v. từ nước ngoài vào Nhật Bản. Ngoài ra, ngay cả khi nó không phải là một mặt hàng bị cấm, vẫn có những trường hợp bị nghi ngờ vì dễ gây hiểu lầm. Nếu bạn dán tên tiếng Nhật lên các món đồ bạn mang theo, nhân viên hải quan sẽ có thể dễ dàng nhận ra và bạn có thể hoàn thành việc kiểm tra trong thời gian ngắn. Mặt khác, nếu bạn vi phạm nghiêm trọng, bạn có thể không bao giờ được nhập cảnh vào Nhật nữa. Những bạn sẽ đến Nhật Bản với mục đích làm việc hoặc học tập, để không bỏ lỡ cơ hội của chính mình, hãy lựa chọn thật cẩn thận những món đồ bạn mang theo và lưu ý không mang theo những vật dụng không cần thiết nhé.

Bài viết nổi bật

  • 7 vấn đề trong cuộc sống cần được hỗ trợ...

    Chào các bạn! Mình là nhân viên tổng đài người Việt Nam tại một công ty cung cấp dịch vụ điện thoại di động cho người nước ngoài, chuyên tư vấn hỗ trợ cuộc sống hàng ngày cho khách hàng. Các bạn nghĩ rằng những vấn đề nào mà người Việt Nam đang sinh sống tại Nhật cần được hỗ trợ nhiều nhất? Có rất nhiều cuộc gọi tư vấn đã gọi đến tổng đài như “Tôi đã...

  • ★ Thông tin cơ bản: Cách tìm nhà ở Nhật Bản

    Nếu công ty hay trường học không chuẩn bị sẵn nơi ở cho bạn, chắc hẳn mối bận tâm lớn nhất của bạn trước khi đi Nhật sẽ là “làm thế nào để tìm nhà” phải không? Chuyên viên tư vấn bất động sản dành cho người Việt ở Nhật sẽ giới thiệu đến các bạn du học sinh, kĩ sư v.v. những kiến thức cần thiết khi tìm nhà ở Nhật. Chúng tôi sẽ giới thiệu cho các bạn tổng...

  • Cách mở thẻ Credit cho người nước ngoài

    Khi bắt đầu sống ở Nhật, hai thứ bạn cần có đầu tiên là tài khoản ngân hàng và điện thoại di động phải không nào? Thế nhưng với mình, như vậy vẫn chưa đủ. Hồi ở Việt Nam, mình sử dụng thẻ tín dụng và các ứng dụng trên điện thoại để thanh toán hầu hết các hoá đơn nên khi sang Nhật, nếu không có thẻ tín dụng, mình thấy rất bất tiện. Ban đầu mình không thể mở...

  • Các cơ sở y tế có hỗ trợ Tiếng Việt (Khu...

         Bác sĩ Phạm Nguyên Quý là một trong số ít bác sĩ người Việt được đào tạo tại Đại học Y – Nha khoa Tokyo, Nhật Bản và hiện đang làm việc tại một bệnh viện đa khoa ở cố đô Kyoto. Trong quá trình làm việc, bác sĩ Quý có dịp tiếp xúc với nhiều bệnh nhân người Việt Nam lẫn người nước ngoài gặp khó khăn trong quá trình khám chữa bệnh nên đã viết bài sau đây,...

Trang web hỗ trợ du học sinh, thực tập sinh kỹ năng, kỹ sư

[Được hỗ trợ bởi Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam]

  • Đón gia đình đoàn tụ tại Nhật: Trải nghiệm của 3 gia đình

    Số người Việt Nam sinh sống và làm việc ở Nhật Bản đang tăng lên và do vậy số gia đình người Việt Nam ở Nhật cũng tăng lên. Có nhiều trường hợp những người có tư cách kỹ sư hoặc du học sinh sang Nhật trước rồi sau đó đón gia đình sang đoàn tụ. Trường hợp như vậy thì thủ tục đón gia đình ra sao, việc tìm nhà ở hoặc trường học cho con cái như thế nào. Chúng tôi đã gặp 3 gia đình người Việt Nam sang đoàn tụ với vợ hoặc chồng tại Nhật Bản. Xin giới thiệu cùng các bạn. Người trả lời phỏng vấn ◎ Anh Hà Nam Ninh (nhân viên công ty) ・ Từ năm 2018: Sang Nhật làm cho công ty vận tải tàu biển của Nhật (tại tỉnh Fukuoka) ・ Sau khi sang Nhật 3 năm thì đón được vợ và con trai (đang học trung học cơ sở) sang Nhật. ◎ Chị Phạm Trang Vân (du học sinh cao học) ・ Từ năm 2018: Học tại trường đại học quốc lập trong khoảng 2 năm rưỡi ・ Từ 3/2022: Vào học chương trình MBA tại trường đại học Doshisha (tỉnh Kyoto) ・ Từ 6/2022: Đón chồng và 2 con (con lớn học lớp 8 trung học cơ sở, con nhỏ học lớp 5 tiểu học) ◎ Chị Nguyễn Thị Bích Thảo (du học sinh cao học) ・ Từ năm 2020: Sinh viên cao học (khóa tiến sĩ), trường Đại học Tsukuba ・ Từ 2/2022: Đón chồng và 2 con sang Nhật Về nhà ở ―― Các anh chị tìm nhà ở Nhật Bản như thế nào? Anh Nam Ninh: Công ty chuẩn bị sẵn nơi ở Tôi sang Nhật du học vào năm 2005 theo chế độ học bổng của Bộ Văn hóa Khoa học và Kỹ thuật Nhật Bản (MEXT), và học cao học trong 4 năm tại trường Đại học Hàng Hải Tokyo. Sau đó trở lại Việt Nam làm việc. Năm 2018, tôi vào làm việc tại một công ty quản lý tàu biển của Nhật Bản tại tỉnh Fukuoka. Tôi không giỏi tiếng Nhật lắm. Sau khi sang Nhật được khoảng 3 năm rưỡi thì tôi đón được vợ và con trai sang Nhật. Nhà ở của chúng tôi là do công ty thuê sẵn cho. Tiền nhà do chúng tôi trả nhưng trong 5 năm đầu thì công ty có hỗ trợ tiền thuê nhà. Chị Trang Vân: Tự mình đi thuê nhà Link tham khảo: Cách tìm nhà ở Nhật Bản Tôi đang học cao học tại trường đại học tư lập ở thành phố Kyoto. Trước đó, tôi đã từng theo học tại trường Đại học Quốc lập Kyushu và cũng đã đón gia đình sang. Đây là lần thứ 2 tôi đón gia đình sang Nhật. Lần trước tôi sống tại ký túc xá của trường, nhưng lần này thì tôi tự mình tìm nhà và tự ký hợp đồng thuê nhà. Về trường học cho con cái Trường quốc tế (Ảnh mang tính chất minh họa) Anh Nam Ninh: Cho con vào học trường quốc tế Con trai tôi (khi sang Nhật đang là học sinh trung học cơ sở) và tôi cho cháu vào học tại trường quốc tế (học bằng tiếng Anh). Tiền học 1 năm khá đắt, khoảng 2 triệu yên và công ty không hỗ trợ cho mặt này nên khá là vất vả. Chị Trang Vân: Con gái tôi vào trường tiểu học công và cháu nắm bắt tiếng Nhật khá nhanh Học sinh nước ngoài học tiếng Nhật (ảnh minh họa) Khi đến Nhật lần đầu, tôi cho 2 cháu vào học trường công ở nơi mình sống (không tốn học phí, chỉ mất tiền ăn trưa). Cháu lớn lúc sang Nhật đang học lớp 4 nên về mặt ngôn ngữ rất vất vả. Sau khi vào học, các cháu được hỗ trợ học tiếng Nhật. Ban đầu, tuần 2 buổi các cháu tham gia 1 lớp học hỗ trợ tiếng Nhật đặc biệt dành cho người nước ngoài ở một trường tiểu học khác, cách xa nhà khoảng 5 cây số. Việc đi lại khá vất vả. Sau đó chúng tôi chuyển nhà và các cháu cũng chuyển sang trường mới thì có lớp hỗ trợ tiếng Nhật tại trường. Cái khó nhất trong việc học tiếng Nhật là chữ Hán. Cháu phải luyện đi luyện lại sách tập viết chữ Hán do nhà trường phát. Cứ như vậy, sau 1 năm thì trình độ tiếng Nhật của cháu đã đạt được độ 50%, và sau 2 năm thì cháu có thể hiểu được tiếng Nhật tới 90%. Ngược lại, cháu thứ 2 thì khi sang Nhật cháu mới vào lớp 1 tiểu học, nên cháu làm quen tiếng Nhật khá nhanh, hầu như không có vấn đề gì. Lần sang Nhật thứ hai này, cháu lớn vào trung học cơ sở, cháu bé học tiểu học và hoàn toàn không có vấn đề gì về ngôn ngữ. Chị Bích Thảo: Thành phố Tsukuba tích cực hỗ trợ trẻ người nước ngoài Tôi đến Nhật và bắt đầu sống ở Nhật từ năm nay (2022). Cháu đầu là con trai, hiện học lớp 4 tiểu học và con gái nhỏ học lớp 1 tiểu học ở trường công (không mất học phí, chỉ mất tiền ăn). Thành phố Tsukuba có nhiều trẻ em người nước ngoài Trước khi đón con sang, tôi đã xin tư vấn với ủy ban giáo dục ở thành phố Tsukuba. Tsukuba là một “Thành phố Khoa học” do chính phủ Nhật Bản thành lập tại tỉnh Ibaraki. Nơi đây có khoảng 300 cơ sở nghiên cứu và khoảng 20.000 người nước ngoài đang nghiên cứu và học tập. Vì lý do này mà các trường tiểu học và trung học cơ sở công lập ở Tsukuba có nhiều trẻ em người nước ngoài theo học. Các cháu nhà tôi vào học tại trường tiểu học công lập Azuma. Lớp của con trai tôi có 33 học sinh thì có tới 5 cháu là người nước ngoài. Còn lớp của con gái tôi có 31 cháu thì có 5 cháu là người nước ngoài. Chương trình hỗ trợ tiếng Nhật Bản cho người nước ngoài Học sinh nước ngoài học tiếng Nhật (ảnh minh họa) ・ Tại trường tiểu học Azuma có chương trình dạy tiếng Nhật cho người nước ngoài (tuần 4 buổi học đặc biệt). Các buổi học này hỗ trợ các em học sinh người nước ngoài tùy theo trình độ của từng em. ・ Tuy trường tiểu học Azuma cách xa nhà tôi (ký túc xá của trường đại học) độ 4 cây số. Nhưng tôi quyết định chọn trường này là vì trường có nhiều kinh nghiệm trong việc tiếp nhận học sinh người nước ngoài. Các cháu nhà tôi đi học bằng xe buýt theo tuyến thông thường. ・ Lớp 4 của con trai tôi có một bạn học sinh người Việt Nam đã học tại đây từ lớp 1 nên bạn hỗ trợ cho cháu nhà tôi. Trong khi ở trường nếu có gì không hiểu thì bạn đó dịch giúp cháu. Cách xin COE và visa Giấy chứng nhận tư cách lưu trú ở Nhật Bản (COE)(bản chụp) Thân nhân của những người đi làm việc hoặc du học sinh đang sinh sống tại Nhật nếu có tư cách “Lưu trú gia đình ” tức có tư cách lưu trú ở Nhật Bản (COE) thì có thể sống tại Nhật. Để có được tư cách này thì cần phải có 2 loại giấy tờ như sau. ① Giấy chứng nhận tư cách lưu trú ở Nhật Bản (COE) Cần nộp hồ sơ tại Cơ quan Quản lý Xuất nhập cảnh Nhật Bản (Nyukan). ② Visa (thị thực) Sau khi có được giấy COE thì sẽ nộp hồ sơ lên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam đã xin visa. ■ Giấy tờ để xin COE Hồ sơ xin giấy chứng nhận tư cách lưu trú ở Nhật Bản Ảnh (4cm×3cm) Phong bì để gửi trả kết quả *Có đề tên và địa chỉ người nhận *Dán tem 404 yên *Khi có kết quả, cơ quan chức năng sẽ gửi trả lại cho người nộp hồ sơ Giấy chứng minh quan hệ thân nhân (1 trong số những giấy tờ sau) *Bản sao hộ tịch *Bản sao giấy đăng ký kết hôn *Bản sao giấy chứng nhận kết hôn *Bản sao giấy khai sinh *Hoặc loại giấy tờ nào có thể thay thế những giấy tờ nói trên Thẻ cư trú và hộ chiếu của người gửi đơn xin (bản sao) Giấy chứng nhận đang làm việc và thu nhập ①Trường hợp người gửi đơn xin là doanh nhân hoặc người đi làm *Giấy chứng nhận tại chức hoặc giấy phép kinh doanh (bản sao) *Giấy chứng nhận đóng thuế địa phương và nộp thuế thu nhập (Nếu có ghi rõ tình trạng nộp thuế trong 1 năm thì 1 trong 2 loại này là được (giấy do tòa thị chính địa phương cấp) ②Trường hợp là du học sinh *Giấy chứng nhận số dư tài khoản hoặc giấy chứng nhận học bổng Anh Nam Ninh: Công ty hỗ trợ trong việc xin COE cho gia đình Từ trái sang: Con trai,vợ, tôi (Nam Ninh) và con gái lớn đã du học tại Nhật Khi tôi sang Nhật thì việc xin giấy chứng nhận tư cách lưu trú (COE) và visa của tôi là do công ty làm. Nhưng khi đón gia đình sang thì tôi phải tự làm hồ sơ với sự hỗ trợ của công ty. Để có được COE cho con trai, tôi cần phải chuẩn bị những giấy tờ như sau. 〈COE〉 ・ Đơn xin COE (tự viết) ・ Bản sao giấy khai sinh (do Việt Nam cấp) ・ Giấy đăng ký thường trú (lấy tại cửa hàng tiện lợi conbini) ・ Giấy chứng nhận tại chức (công ty cấp) ・ Hợp đồng lao động (công ty cấp) ・ Giấy chứng nhận nộp thuế thu nhập (tiếng Nhật) ・ Giấy chứng nhận tiền lương (công ty cấp) ・ Sổ ngân hàng (bản sao) ・ Thẻ lưu trú (bản sao) ・ Hộ chiếu của con trai (bản sao) ・ Giấy chứng nhận không mắc bệnh lao của con trai (do phía Việt Nam cấp) Clip hướng dẫn lấy giấy đăng ký thường trú tại conbini (Tiếng Việt) 〈VISA〉 ・ Đơn xin visa ・ Giấy COE của con trai ・ Giấy bảo lãnh (do công ty cấp) ・ Lý do mời sang Nhật (do công ty cấp) ・ Hộ chiếu của con trai (bản gốc) ・ Giấy khai sinh của con trai Sau khi có được COE, tôi đã thông qua một công ty để nộp hồ sơ lên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam để xin visa. Trên trang web của Đại sứ quán có ghi danh sách các công ty được Đại sứ quán công nhận có tư cách làm đại lý. Chị Trang Vân: Tự mình làm hồ sơ để xin COE Cơ quan Quản lý xuất nhập cảnh (Nyukan), chi nhánh Osaka Tôi đến Nhật Bản vào tháng 2/2022 và một tháng sau tôi nộp hồ sơ xin COE cho gia đình tại Nyukan chi nhánh ở Osaka. Tôi nghĩ lâu nhất thì cũng chỉ 3 tuần là được cấp COE nhưng lần này hóa ra là mất tận 6 tuần mới xin được COE. Sau khi có COE, gia đình tiến hành nộp hồ sơ xin visa lên Đại sứ quán Nhật Bản tại Hà Nội. Bản thân tôi khi xin visa phải mất 3 tuần, nhưng gia đình thì chỉ sau 1 tuần là có visa. Có lẽ thời điểm gia đình tôi xin visa thì số người nộp hồ sơ xin visa ít hơn trước chăng. Toàn bộ hồ sơ xin COE nộp cho Nyukan (tiếng Nhật), tôi đều từ làm lấy, bên trường không hỗ trợ gì. Tùy theo trường đại học mà khi làm thủ tục xin COE cho sinh viên thì trường hỏi xem có đón gia đình không để xin luôn COE cho gia đình. Lần này vì nhà trường nơi tôi đang theo học không có chế độ đó, nên tôi phải tự làm lấy tất cả hồ sơ. Chị Bích Thảo: Tôi tự làm hồ sơ xin COE cho gia đình Trường Đại học Tsukuba Tôi nộp hồ sơ xin COE cho chồng con tại Nyukan chi nhánh ở thành phố Mito. Tôi tải toàn bộ hồ sơ từ trên mạng xuống. Giấy tờ có 2 mẫu, bằng tiếng Nhật và tiếng Anh, tôi chọn mẫu bằng tiếng Anh. Sau khi điền xong những giấy tờ cần thiết, tôi chuẩn bị toàn bộ bản sao hộ chiếu của chồng, con, giấy khai sinh của các con, giấy chứng nhận kết hôn, thẻ sinh viên (bản sao), thẻ lưu trú (bản sao), rồi nộp lên Nyukan. Tại trường Đại học Tsukuba việc lấy bản sao thẻ sinh viên và giấy chứng nhận học bổng rất đơn giản. Chỉ cần cho thẻ sinh viên vào máy ở trường là có thể lấy được. Sau khi nộp hồ sơ lên Nyukan thì sau khoảng 1 tháng(vào 1/2021) tôi nhận được COE cho gia đình và sau đó gửi về cho gia đình để tiến hành làm hộ chiếu. Tuy nhiên do ảnh hưởng của đại dịch corona mà tới tận tháng 2/2022 gia đình tôi mới tới Nhật được. Cuộc sống ở Nhật Gia đình chị Trang Vân ―― Ngoài những vấn đề về nhà ở và trường học, xin anh chị cho biết về cuộc sống tại Nhật. Anh Nam Ninh ① Ngôn ngữ sử dụng ở chỗ làm Tôi không nói được nhiều tiếng Nhật, nhưng công việc quản lý tàu đang hoạt động trên biển thì lại dùng tiếng Anh và nhân viên người Nhật cũng phải dùng tiếng Anh. Ngoài ra, trong công ty thông thường mọi người nói tiếng Nhật, riêng lĩnh vực mà tôi phụ trách thì mọi người đều nói tiếng Anh nên đối với tôi, ngôn ngữ không có vấn đề gì. ② Giao thông công cộng Mặc dù hệ thống giao thông công cộng như xe buýt, tàu điện ở Nhật rất phát triển, nhưng những thông báo trên tàu xe hoặc bản đồ hướng dẫn lại chủ yếu bằng tiếng Nhật nên việc “chuẩn bị trước” là rất quan trọng. Mỗi khi đi đâu, thì tôi đều tìm hiểu kỹ càng xem chuyến tàu tôi định đi xuất phát ở sân ga nào, vào lúc nào, đi mấy ga thì xuống hoặc tới ga nào thì chuyển tàu. Lúc đầu, tôi thường dùng ứng dụng hướng dẫn cách đi tàu 「乗換案内」というYahooアプリ nhưng ứng dụng này chỉ có tiếng Nhật nên cũng vất vả. Sau này tôi sử dụng Google map phiên bản tiếng Việt hoặc tiếng Anh. Tham khảo: Các ứng dụng điện thoại hữu ích trong cuộc sống (Phần công cụ tra cứu đường đi) ③ Các loại giấy tờ chứng nhận liên quan tới hành chính Một số giấy chứng nhận hành chính, ví dụ giấy đăng ký thường trú có thể tự động lấy được tại các cửa hàng tiện lợi conbini. Còn những loại giấy tờ khác, nếu phải đến tận nơi để xin thì tôi phải tìm hiểu kỹ trước trên các trang web của cơ quan hành chính địa phương để chuẩn bị đầy đủ những thứ cần thiết rồi mới đi. Như vậy thì dù có không nói được nhiều tiếng Nhật cũng không khó khăn lắm. Chị Trang Vân ① Mua SIM điện thoại Tham khảo: Cước (SIM) điện thoại giá rẻ cho người nước ngoài Tôi vốn làm việc trong ngành điện thoại viễn thông Việt Nam nhưng không thể lý giải được cách bán SIM điện thoại ở Nhật Bản. ・ Ở Nhật phải ký hợp đồng với nhà mạng để mua SIM điện thoại ・ Để ký hợp đồng với nhà mạng thì cần phải có tài khoản ở ngân hàng ở Nhật ・ Nhưng để mở tài khoản thì lại phải cần số điện thoại Rất may là ngân hàng Yucho (ngân hàng bưu điện) của Nhật được phép mở tài khoản và khi nào có số điện thoại thì đăng ký sau nên tôi chọn mở tài khoản Yucho. Sau khi có tài khoản, tôi mới ký hợp đồng được với nhà mạng để mua SIM điện thoại. ② Tùy theo trường đại học và sự hỗ trợ khác nhau Trường Đại học Kyushu Lần đầu sang du học tại trường Đại học Kyushu thì trường có hệ thống hỗ trợ sinh viên 24/24. Ví dụ nếu bị ốm đột xuất hoặc cần hỗ trợ thì chỉ cần nhắn tin vào hệ thống sẽ có người hỗ trợ. Ví dụ có lần bạn tôi bị đau bụng đột ngột, nhóm hỗ trợ đã gọi xe cấp cứu hộ. Nhưng trường đại học hiện nay tôi đang theo học thì không có chế độ này. Chị Bích Thảo ① Thủ tục hành chính (hỗ trợ của nơi tiếp nhận) Khi tôi đến Nhật thì trường Đại học Tsukuba cử một người tutor (người hỗ trợ đời sống) người Nhật đến để giúp tôi làm những thủ tục hành chính tại các cơ quan hành chính. Nhưng khi đón gia đình sang, tôi phải tự làm những thủ tục này. Do không nói được nhiều tiếng Nhật nên khi nào khó tôi dùng tiếng Anh. Nhưng những lúc tiếng Anh mà hai bên vẫn không hiểu được thì tôi sử dụng ứng dụng dịch trên Google. Ngoài ra cũng có lúc tôi phải sử dụng dịch vụ dịch trực tuyến nữa. Tham khảo: Các ứng dụng điện thoại tiện ích cho cuộc sống ở Nhật Bản (Phần công cụ giao tiếp) ② Tiền sinh hoạt Sau khi đến Nhật, chồng tôi đi làm thêm tại một cửa hàng sushi, 1 tuần làm việc độ 28 giờ làm. Mặc dù tôi có học bổng và tiền học của các con là miễn phí, nhưng việc đi học của các cháu cũng có nhiều thứ phải trang trải. Nhờ có thêm thu nhập của chồng mà chúng tôi có thể dần dần mua sắm đủ đồ dùng học tập cho các cháu. Tóm lược Trong bài viết này, chúng tôi đã giới thiệu về quá trình làm thủ tục để đón gia đình sang Nhật chung sống của những người Việt Nam là kỹ sư hoặc du học sinh đang ở Nhật Bản cũng như những trải nghiệm ở trường học của con cái họ. Gần đây, các trường tiểu học, trung học ở Nhật cũng có nhiều cơ chế hỗ trợ học sinh người nước ngoài. Tùy từng trường mà hình thức hỗ trợ có khác nhau nhưng nhiều em học sinh, với sự hỗ trợ nhiệt tình của thầy cô mà chỉ sau 2 hoặc 3 năm là đã có trình độ tiếng Nhật tốt, đủ để hiểu bài giảng. Chúng tôi mong các bạn Việt Nam đang sinh sống tại Nhật có thể tham khảo bài viết khi muốn đón gia đình sang đoàn tụ và nếu có bạn bè cần tìm hiểu thông tin, mong các bạn cùng chia sẻ, giới thiệu với họ bài viết này nhé.

    07/09/2022

  • 7 vấn đề trong cuộc sống cần được hỗ trợ tư vấn nhiều nhất

    Chào các bạn! Mình là nhân viên tổng đài người Việt Nam tại một công ty cung cấp dịch vụ điện thoại di động cho người nước ngoài, chuyên tư vấn hỗ trợ cuộc sống hàng ngày cho khách hàng. Các bạn nghĩ rằng những vấn đề nào mà người Việt Nam đang sinh sống tại Nhật cần được hỗ trợ nhiều nhất? Có rất nhiều cuộc gọi tư vấn đã gọi đến tổng đài như “Tôi đã nhận được khiếu nại về tiếng ồn”, “Tôi đột nhiên bị cắt điện”, “Tôi muốn đi khám nha khoa”, và “Tôi không biết cách đổ rác”. Trong số đó, mình sẽ nói về nội dung của 7 vấn đề cần được tư vấn nhiều nhất mà mình nhận được và cách xử lý các vấn đề đó. 〈Nội dung〉 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt 3. Rắc rối với việc đổ rác 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế 5. Điện và ga đã bị cắt! 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 9. Tổng kết 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài Mình đã trả lời các cuộc điện thoại của khách hàng trong 6 năm tại GTN, công ty chuyên cung cấp dịch vụ bảo lãnh thuê nhà người nước ngoài thuê nhà ở Nhật Bản và các hợp đồng điện thoại di động. Số lượng tư vấn mà chúng mình nhận được chỉ tính riêng ở nhóm Việt Nam (4 người) là hơn 1000 cuộc gọi mỗi tháng. Trong số đó, mình sẽ giới thiệu 7 vấn đề đặc biệt có nhiều cuộc gọi nhất, bằng các câu chuyện thực tế để giới thiệu đến các bạn. Mình hy vọng rằng những điều mình chia sẻ hôm nay sẽ là những thông tin hữu ích mà các bạn có thể tham khảo để chính bạn và gia đình có thể sống thoải mái tại Nhật Bản. Tham khảo: Dịch vụ tư vấn của GTN bằng ứng dụng [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trợ lý GTN (GTN Assistants) ※Đây là một dịch vụ tùy chọn của GTN Mobile. GTN Mobile có các tính năng đặc trưng sau nên rất được các bạn người nước ngoài mới đến Nhật Bản ưa chuộng và cũng có nhiều cuộc gọi cần tư vấn của người dùng dịch vụ này. ・ Có thể làm hợp đồng mạng mà không cần thẻ tín dụng hoặc tài khoản ngân hàng ・ Thời gian thẩm tra ngắn ・ Có thể làm thủ tục bằng tiếng Việt ・ Bạn có thể đăng ký một thẻ tín dụng cùng lúc. 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt Karaoke tại nhà ở Việt Nam Các cuộc gọi tư vấn nhiều nhất từ các bạn Việt Nam mà mình nhận được liên quan đến tiếng ồn. Có cuộc gọi của người Việt Nam như: “Em đã bị cảnh sát nhắc nhở vì hàng xóm bị quấy rầy bởi tiếng ồn do em gây ra”, thì cũng có các cuộc gọi từ công ty quản lý như: “Những người hàng xóm sống ở đây cảm thấy bị quấy rầy bởi tiếng ồn nên tôi muốn nhắc nhở những người sống trong toà nhà này”. Ở Việt Nam, phố xá, nhà cửa sôi động hẳn lên từ sáng sớm. Nhiều gia đình có dàn karaoke tại gia và việc người ta hát karaoke tại nhà vào ban đêm không phải là hiếm. Tuy nhiên, người Nhật thích môi trường sống yên tĩnh nên nếu bạn gây ồn ào trong phòng, hàng xóm sẽ ngay lập tức phàn nàn với công ty quản lý. Nguyên nhân của những phàn nàn về tiếng ồn thường không phải là vấn đề ở Việt Nam, nhưng ở Nhật, nó có thể gây phiền toái cho những người xung quanh bạn. ◆ Ví dụ về “tiếng ồn” gây ra phàn nàn ・ Khi gọi điện thoại, nói chuyện to tiếng khi đang mở cửa sổ. ・ Kết nối điện thoại di động với loa và xem video mở âm lượng to. ・ Tổ chức tiệc đông người trong nhà và gây ồn ào. ・ Bật nhạc nền hát karaoke bằng micro không dây trong nhà. Bên cạnh đó, công ty quản lý thường xuyên nhận được những lời phàn nàn về tiếng đóng mở cửa và tiếng bước chân trong phòng (điều này không chỉ ở người Việt Nam). Có gần 100 cuộc gọi tư vấn về tiếng ồn từ người Việt Nam trong một tháng. Chúng mình đã giải thích văn hóa Nhật Bản và yêu cầu không được tái diễn tình trạng này, nhưng nếu không có cải thiện, công ty quản lý nhà sẽ bắt viết cam kết không tái diễn và trong một số trường hợp sẽ bị buộc phải chuyển ra ngoài. 3. Rắc rối với việc đổ rác Cùng với tiếng ồn, có rất nhiều cuộc gọi tư vấn về cách đổ rác. Có rất nhiều người gọi cho mình khi không biết phải làm gì sau khi bị người quản lý hoặc hàng xóm nhắc nhở về cách đổ rác sai. 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách phân loại và thu gom rác. Phương thức phân loại và thu gom rác sẽ khác nhau tùy thuộc vào quận, huyện nơi bạn sinh sống. Khi các tổng đài viên bọn mình nhận được tư vấn sẽ phải kiểm tra cách thức phân loại và đổ rác tại địa phương, sau đó liên hệ với người cần tư vấn và thông báo chi tiết cho họ. 〈Tư vấn〉Tôi không biết nơi đổ rác. Có nhiều điểm thu gom rác mà bạn không được phép bỏ rác cho đến sáng ngày thu gom. Trong trường hợp đó, sẽ khó tìm được điểm thu gom rác nên chúng mình sẽ liên hệ với công ty quản lý nhà ở để tìm hiểu. Rác quá khổ không được thu gom do vứt rác không đúng cách 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách bỏ rác quá khổ (rác lớn). Câu hỏi thường gặp nhất về rác là làm thế nào để xử lý rác quá khổ. Các cuộc gọi tư vấn đến như “Em muốn vứt bỏ tấm nệm của mình”, “Em muốn vứt bỏ vali của mình”, “Em muốn vứt bỏ chiếc giường của mình”. Khi vứt rác lớn, ví dụ như ở Tokyo, quy trình sau đây là bắt buộc. ① Đăng ký trước cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” qua điện thoại hoặc internet. ② Mua “phiếu xử lý rác” tại cửa hàng tiện lợi để được thu gom rác. ③ Dán phiếu xử lý rác vào rác cần được xử lý và bỏ rác đúng nơi quy định vào ngày thu gom đã được chỉ định. Tuy nhiên, có nhiều người nước ngoài không thể tự tìm hiểu được nơi để gọi điện thoại hoặc mua phiếu xử lý rác bao nhiêu tiền thì được. Khi đó chúng mình sẽ phải tìm hiểu về cách xử lý rác lớn trong khu vực của người cần được tư vấn, hoặc có khi cũng phải thay mặt họ để gọi cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” để đặt lịch hẹn thu gom giúp. Ngoài ra, đôi khi mình gửi sẵn một văn bản tiếng Nhật cho người gọi tư vấn như “Vui lòng bán cho tôi phiếu xử lý rác giá ◎◎ yên” để đưa cho nhân viên cửa hàng tiện lợi. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Quy định - tập quán trong cuộc sống|KOKORO 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế Số lượng cuộc gọi tư vấn khác ngoài tiếng ồn và xử lý rác là tương đương nhau, nhưng trong số đó, hỗ trợ y tế đặc biệt hữu ích cho khách hàng. Trước tiên, hãy để mình giới thiệu các đối ứng cơ bản của chúng mình đối với cuộc gọi cần tư vấn về y tế. ① Tìm kiếm các phòng khám trên internet. Khi đó mình thường phải đọc thật kỹ các bài đánh giá bằng tiếng Nhật. ② Giới thiệu một số phòng khám và nhờ họ lựa chọn. ※ Nếu có phòng khám nói được tiếng Anh hoặc tiếng Việt, chúng mình sẽ ưu tiên giới thiệu.※ Ngoài ra, chúng mình sẽ giới thiệu các phòng khám chấp nhận phiên dịch qua điện thoại. ③ Trong một số trường hợp, sẽ thay mặt người cần tư vấn đặt hẹn phòng khám do họ lựa chọn. ④ Có trường hợp sử dụng ứng dụng điện thoại để phiên dịch (phiên dịch viên y tế) khi người gọi tư vấn đi khám sức khỏe. Các tổng đài viên bọn mình để có thể phiên dịch y tế một cách chính xác thì phải được đào tạo bài bản, tự học và lấy chứng chỉ phiên dịch y tế. Bây giờ chúng ta hãy cùng xem một số ví dụ cụ thể. 〈Tư vấn〉Em muốn điều trị sâu răng Tư vấn y tế phổ biến nhất là tư vấn về điều trị nha khoa. Ngoài việc tìm và cho bạn biết nên đến phòng khám nha khoa nào, mình còn phụ trách việc phiên dịch y tế (qua điện thoại) khi người nhận tư vấn đến khám tại phòng khám nha khoa. 〈Tư vấn〉Em muốn phẫu thuật. ・ Giới thiệu bệnh viện ・ Phiên dịch qua điện thoại khi khám trước phẫu thuật (những việc không nên làm trước khi phẫu thuật, chuẩn bị phẫu thuật, thủ tục nhập viện) 〈Tư vấn〉Em bị nhiễm corona rồi. ・Người cần tư vấn (nam giới), trung tâm y tế công cộng và mình đã có một cuộc gọi ba bên bằng điện thoại có thể kết nối đủ 3 người. ・Dựa trên cuộc nói chuyện qua điện thoại, người cần tư vấn đã được nhập viện gần đó trong một tuần. Mình thường nhận được các cuộc gọi như “Em đã nhận được phiếu tiêm chủng, nhưng em không biết phải làm gì tiếp theo”. Mình sẽ tìm địa điểm tiêm chủng gần nơi bạn ấy sinh sống và đặt lịch tiêm giúp. Cũng có nhiều cuộc gọi thắc mắc của các bạn nữ trẻ “Em muốn được tiêm vắc xin phòng bệnh ung thư cổ tử cung”. 5. Điện và ga đã bị cắt! 〈Tư vấn〉Điện và ga đã bị cắt. Có rất nhiều trường hợp bị cắt điện, ga do không thanh toán hóa đơn. Những cuộc gọi tư vấn nội dung này nhiều nhất là của các bạn du học sinh, những người thanh toán chi phí tại cửa hàng tiện lợi. Có tháng bạn sơ ý quên thanh toán tiền điện, tiền ga, sau đó nhận được giấy nhắc nhở của công ty điện lực nhưng bỏ qua vì không biết đó là gì, và cho đến một ngày điện và ga đã bị cắt. Trong những trường hợp như vậy, mình sẽ liên hệ với công ty điện lực hoặc công ty ga và hỏi họ lý do tại sao điện hoặc ga lại bị cắt. Tuỳ theo trường hợp, mình cùng với người cần tư vấn sẽ nói chuyện với công ty điện lực thông qua cuộc gọi ba bên. Khi biết số tiền chưa thanh toán, sẽ được công ty cho biết mã số nhập vào máy tại cửa hàng tiện lợi. Khi đó mình sẽ giải thích cho người cần tư vấn và yêu cầu họ hoàn tất thủ tục thanh toán tại cửa hàng tiện lợi. 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở Mình thường xuyên nhận được những thắc mắc về hợp đồng thuê nhà. 〈Tư vấn〉Thời gian hợp đồng sắp hết hạn. Em nên làm gì để gia hạn? Phương thức gia hạn hợp đồng ở mỗi công ty quản lý sẽ khác nhau, vì vậy mình sẽ gọi điện cho công ty quản lý để tìm hiểu và truyền đạt lại cho người cần tư vấn biết cách thực hiện. 〈Tư vấn〉Hãy chỉ cho em các thủ tục khi ra nhà. Có rất nhiều các cuộc gọi tư vấn về về thủ tục ra nhà (kết thúc hợp đồng) và các chi phí liên quan. “Nên báo trước cho công ty quản lý bao nhiêu ngày?”, “Tiền dọn dẹp phòng đã được thanh toán chưa? Hay bây giờ mới phải trả?”, “Tiền nhà tháng cuối cùng có được tính theo ngày không?”, v.v…là những câu hỏi mình phải tìm hiểu và truyền đạt lại cho người gọi tư vấn. Ở Nhật, nếu bạn thông báo với công ty quản lý về việc chuyển đi muộn, hợp đồng sẽ tự động được gia hạn và bạn sẽ bị tính phí gia hạn (ở vùng Kanto thường là một tháng tiền thuê nhà), vì vậy hãy cẩn thận. 〈Tư vấn〉Tôi không thể chấp nhận chi phí sửa chữa khi ra nhà Không ít trường hợp gặp rắc rối với chủ nhà và công ty quản lý về chi phí sửa chữa khi ra nhà. Nếu bạn đã hút thuốc trong phòng, bạn có thể bị tính phí thay thế giấy dán tường, giấy dán cửa, v.v. Trong nhiều trường hợp, bạn không có lựa chọn nào khác ngoài việc trả tiền. Tuy nhiên, vẫn có chỗ có thể thương lượng vì nó phụ thuộc vào việc bạn đã sống ở nhà này bao lâu và mức độ bẩn của nó. Chúng mình cũng có thể hỗ trợ trong các cuộc đàm phán. 〈Tư vấn〉Điều hoà bị hỏng Có rất nhiều cuộc gọi về các thiết bị trong phòng bị hỏng. Đặc biệt là vào mùa hè, có nhiều cuộc gọi cần tư vấn về việc “máy lạnh bị hỏng”. Có rất nhiều trường hợp mình được nhờ hỗ trợ tư vấn vì “Em đã nói chuyện với công ty quản lý, nhưng bên đó mãi không sửa cho em, nên em muốn được hỗ trợ giúp”. Nếu điều hòa trên 10 năm thì có thể thay thế, còn trường hợp dưới 10 năm thì thường là sẽ được sửa chữa. 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 〈Tư vấn〉Muốn được hướng dẫn thủ tục nhập cảnh Do sự phức tạp của các thủ tục nhập cảnh vì ảnh hưởng của corona, số lượng các cuộc gọi tư vấn như vậy đã tăng lên. Chúng mình sẽ cho bạn biết nên chuẩn bị những gì trước khi nhập cảnh vào Nhật Bản và những thủ tục cần làm sau khi đến Nhật Bản. Những người đã kí hợp đồng dịch vụ điện thoại với GTN có thể đăng ký tùy chọn dịch vụ Trợ lý GTN (GTN Assistants) và sử dụng dịch vụ tư vấn của chúng mình trước khi đến Nhật Bản. Ở Việt Nam cũng có văn phòng tại Hà Nội và Hồ Chí Minh, và bạn có thể đăng ký điện thoại di động GTN và các dịch vụ tùy chọn trước khi đến Nhật Bản. Cục xuất nhập cảnh 〈Tư vấn〉Tôi là kỹ năng đặc định và có thể bảo lãnh vợ qua Nhật được không? 〈Tư vấn〉Tôi đã nhận được một tài liệu từ cục xuất nhập cảnh, nhưng không hiểu nội dung của nó. 〈Tư vấn〉Em là du học sinh và em nên làm gì để chuyển sang visa lao động hay kỹ năng đặc định? Các cuộc gọi tư vấn như thế này từ ngày xưa đã có rất nhiều. Chúng mình sẽ truyền đạt lại nội dung trong tài liệu, đối với những nội dung khó, sẽ thay mặt người cần tư vấn gọi điện lên cục xuất nhập cảnh và xác nhận thông tin. 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 〈Tư vấn〉Em nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí, em phải làm gì? Mình thường nhận được các cuộc gọi như: “Em đã nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí quốc dân và bảo hiểm y tế quốc dân. Em nên làm gì?”. Theo nguyên tắc chung, những khoản này phải được thanh toán. Mình sẽ yêu cầu người gọi tư vấn gửi hình ảnh của giấy tờ và truyền đạt lại nội dung của giấy tờ đó. Trong một số trường hợp, chúng mình sẽ thay cho người cần tư vấn gọi cho uỷ ban thành phố để kiểm tra. 〈Tư vấn〉Em muốn biết số tiền bảo hiểm y tế quốc dân chưa đóng. Chúng mình sẽ đại diện gọi đến uỷ ban thành phố, hoặc sẽ phiên dịch thông qua một cuộc gọi ba bên, bao gồm cả người cần tư vấn. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Những điểm qua trọng liên quan đến bảo hiểm hưu trí|KOKORO Tổng kết Trong bài viết này, mình đã giới thiệu về dịch vụ tư vấn mà nhân viên tổng đài tư vấn qua điện thoại hỗ trợ cuộc sống của chúng mình thường nhận được từ khách hàng Việt Nam và cách trả lời chúng. 7 vấn đề đặc biệt phổ biến cần được tư vấn của người Việt ・ Tiếng ồn・ Rắc rối với việc đổ rác・ Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế・ Điện và gas đã bị cắt!・ Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở・ Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa・ Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế Những tổng đài viên tư vấn sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ người dùng Trợ lý GTN (GTN Assistants), nhưng chúng mình hy vọng rằng những bạn đọc khác cũng sẽ tham khảo bài viết này để tránh những rắc rối nhiều nhất có thể và sống một cuộc sống vui vẻ ở Nhật Bản. Tác giả Hoàng Thị Đan Thi Sinh năm 1991. Sau khi tốt nghiệp Đại học Ngoại ngữ Huế đã làm việc cho một công ty của Nhật Bản tại Thành phố Hồ Chí Minh khoảng một năm rưỡi. Sau khi du học Nhật Bản trong 2 năm từ năm 2013, đã làm nhân viên tổng đài tư vấn của bộ phận hỗ trợ cuộc sống của GTN từ năm 2016. Sở thích là xem phim và đi du lịch.

    29/08/2022

  • Khám chữa bệnh tại Nhật Bản (Tổng hợp)

    Du học sinh mới đến Nhật Bản và lao động người nước ngoài làm việc tại các công ty có ít sự hỗ trợ, có thể sẽ gặp lo lắng về vấn đề ngôn ngữ khi bị thương, bị bệnh mà cần phải đi khám chữa bệnh ở các cơ sở y tế. Ngoài ra, cả vấn đề nên đi bệnh viện nào để khám đúng bệnh cũng khiến cho các bạn gặp nhiều bối rối. Ngay cả khi bạn đến bệnh viện gần nhà do bị thương hoặc bị bệnh đột ngột, sự hỗ trợ được nhận cũng sẽ khác nhau tùy thuộc vào trường học hoặc công ty. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ cung cấp đến cho các bạn các thông tin cơ bản hữu ích cho người nước ngoài khi sinh sống tại Nhật có thể sử dụng khi đi khám chữa bệnh. Ngoài ra, chúng tôi cũng sẽ giới thiệu các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (đường link các bài giới thiệu) và các trợ cấp y tế liên quan đến sinh con và chăm sóc trẻ em. Các loại cơ sở y tế Tại Nhật Bản, quy định chung là các bạn phải đến phòng khám đối với các bệnh thông thường và bị thương nhẹ. Nếu bạn nhận được giấy giới thiệu của phòng khám thì bạn có thể đến khám ở bệnh viện lớn hơn. ① Phòng khám – Clinic ・ Điều trị bệnh tật và thương tích thường gặp trong đời sống hàng ngày ② Bệnh viện vừa và nhỏ ・ Khi cần phẫu thuật hoặc nhập viện ・ Khi cần điều trị y tế khẩn cấp ③ Bệnh viện lớn ・ Bệnh nhân cần cấp cứu do bệnh nặng ・ Khi cần hỗ trợ y tế ở mức độ chuyên môn cao ※ Các khoa khám bệnh của các cơ sở y tế được chia ra theo từng loại bệnh và tình hình vết thương Bảo hiểm y tế (Bảo hiểm sức khoẻ) Thẻ bảo hiểm y tế Bảo hiểm y tế công của Nhật Bản chủ yếu bao gồm “bảo hiểm y tế” và “bảo hiểm y tế quốc dân”. Nói rộng ra, những người đi làm công ty sẽ tham gia bảo hiểm y tế, và những người còn lại sẽ tham gia bảo hiểm y tế quốc dân. Sau khi đăng ký tham gia bảo hiểm y tế bạn sẽ nhận được thẻ bảo hiểm y tế. Bạn phải tham gia bảo hiểm y tế và bảo hiểm y tế quốc dân bất kể quốc tịch hay độ tuổi nào. Bảo hiểm y tế ・ Người nước ngoài đang cư trú tại Nhật Bản với tư cách “Kỹ - Nhân - Quốc”, người lao động nước ngoài theo diện kỹ năng đặc định và gia đình của họ, thực tập sinh kỹ năng, v.v. ・ Phí bảo hiểm do công ty và người lao động mỗi bên chịu một nửa Bảo hiểm y tế quốc dân ・ Du học sinh và gia đình của họ ・ Phí bảo hiểm do bản thân tự chi trả Giảm gánh nặng chi phí y tế ・ Nếu bạn xuất trình “thẻ bảo hiểm y tế” của mình khi đi khám chữa bệnh tại cơ sở y tế, thông thường bạn sẽ chỉ phải chi trả 30% chi phí y tế. ・ Có một số điều trị y tế không được bảo hiểm chi trả. Phương pháp tham gia bảo hiểm y tế quốc dân “Bảo hiểm y tế” sẽ được công ty nơi bạn đang làm việc đăng ký tham gia cho bạn và tiền bảo hiểm cũng sẽ được trừ vào lương. Tuy nhiên, bạn có thể tự tham gia “Bảo hiểm y tế quốc dân” và tự thanh toán phí bảo hiểm (bạn có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi, v.v.). Làm thủ tục tham gia bảo hiểm y tế tại uỷ ban quận huyện nơi bạn đang sinh sống Cần có thẻ cư trú và hộ chiếu Các thành viên trong gia đình sinh sống cùng nhau sẽ cùng tham gia Nếu bạn thay đổi địa chỉ, hãy đăng ký tại uỷ ban địa chỉ mới và nhận thẻ bảo hiểm y tế mới. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Cách thanh toán phí bảo hiểm y tế quốc dân tại cửa hàng tiện lợi Cách tìm cơ sở y tế Sau đây là các cách để bạn có thể tìm một cơ sở y tế. ① Tìm qua tạp chí do uỷ ban khu vực bạn sinh sống phát hành ② Tìm qua Internet thông tin của các cơ sở y tế được cung cấp trên trang chủ của các tỉnh thành ③ Hỏi trực tiếp UBND nơi bạn sinh sống hoặc các tổ chức giao lưu quốc tế v.v. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Tổng hợp liên kết của các tổ chức tư vấn của địa phương và hiệp hội giao lưu quốc tế (Toàn quốc) ④ Trung tâm hỗ trợ an toàn sức khỏe Có hơn 380 “Trung tâm hỗ trợ an toàn sức khỏe” được đặt tại các tỉnh thành, sở y tế của các thành phố, các khu vực đặc biệt. Tại đây, bạn sẽ được hướng dẫn và giới thiệu các cơ sở y tế. ⑤ Trung tâm thông tin y tế quốc tế AMDA ・Tại đây bạn sẽ được giới thiệu cơ sở y tế có hỗ trợ ngôn ngữ của bạn hoặc được hướng dẫn chế độ phúc lợi y tế bằng nhiều ngôn ngữ khác nhauĐiện thoại 03-6233-9266 ・Trung tâm cũng có hỗ trợ thông dịch qua điện thoại hoặc qua ZOOMĐiện thoại 050-3405-0397 [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trang web chính thức của Trung tâm thông tin y tế quốc tế AMDA ⑥ Sở Du lịch [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trang web “Khi bạn thấy không khỏe” ◎ Khi khẩn cấp, hãy gọi 119 Khi bạn đột ngột bị bệnh hay bị thương nặng do tai nạn, hãy gọi tới số 119 để gọi xe cứu thương ! Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt Hầu hết các bệnh viện trực thuộc đại học và bệnh viện đa khoa ở Nhật Bản đều có hỗ trợ dịch vụ phiên dịch qua điện thoại. Trong trường hợp cần thiết, bệnh viện có thể gọi phiên dịch viên đến hỗ trợ bạn. Tuy nhiên, nguồn nhân lực phiên dịch viên tiếng Việt trong lĩnh vực y tế hiện tại không đủ đáp ứng nhu cầu. Đặc biệt, người ta đã chỉ ra rằng chất lượng của việc phiên dịch qua điện thoại cũng chưa được cao. Gần đây, số lượng bệnh viện có phiên dịch viên y tế, bác sĩ và y tá người Việt Nam làm việc ngày càng nhiều. Nếu bạn đến các bệnh viện này, bạn sẽ được hỗ trợ tận tình bằng tiếng Việt. Dưới đây là liên kết của các bài viết (tiếng Việt, tiếng Nhật) có đăng tải thông tin các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt theo khu vực. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Tokyo) [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Kanto trừ Tokyo) [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Kansai) [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Tokai) [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Bắc Kyushu) [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Nam Kyushu) Các khoản phụ cấp khác nhau Có nhiều phụ cấp khác nhau cho bảo hiểm y tế. Chẳng hạn, nếu số tiền thanh toán tại cơ sở y tế hoặc nhà thuốc (không bao gồm tiền ăn khi phải nằm viện) vượt quá mức quy định của một tháng, sẽ có chế độ chi trả phần vượt quá hạn mức đó. Để biết thêm thông tin chi tiết hãy đọc thêm bài viết dưới đây. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Y tế|KOKORO Các khoản trợ cấp khác nhau khi sinh con và chăm sóc trẻ em Trợ cấp và phụ cấp khi sinh con Khi sinh con tại Nhật Bản, bạn sẽ nhận được nhiều trợ cấp và phụ cấp. Trợ cấp sinh con Sau khi sinh, bạn có thể nhận được “Trợ cấp sinh con” từ bảo hiểm y tế của bạn hoặc bảo hiểm y tế quốc dân. Số tiền được nhận là 420.000 yên cho mỗi em bé sơ sinh (có ngoại lệ là 408.000 yên) Trợ cấp nghỉ sinh con Nếu bạn là một nhân viên trực thuộc một công ty tại Nhật, khi sinh con bạn sẽ được nhận một khoản gọi là “Trợ cấp nghỉ sinh con” do cơ quan bảo hiểm y tế hỗ trợ. Đó là khoản trợ cấp bù cho lương, do thu nhập bạn giảm vì phải nghỉ làm tại công ty. Nơi nộp đơn là nơi làm việc của bạn. Tiền trợ cấp nghỉ việc sinh con Nếu bạn nghỉ việc để chăm con, chính phủ sẽ hỗ trợ cho bạn “Tiền trợ cấp nghỉ việc sinh con” theo luật đến khi con bạn 1 tuổi. Trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh Trẻ trước khi vào tiểu học khi phải đi khám tại các cơ sở y tế thì sẽ được trợ cấp một phần chi phí y tế. Khi bạn nộp “Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế” và “Thẻ bảo hiểm y tế” tại cơ sở y tế, bạn sẽ chỉ phải trả số tiền là phần dư sau khi trừ đi phần tiền bảo hiểm y tế cấp và phần tiền trợ cấp của chính phủ. ・ Chi phí tự trả là tối đa 500 yên đối với bệnh nhân ngoại trú ・ 500 yên cho mỗi ngày nhập viện. Bạn hãy trực tiếp liên lạc với phòng ban phụ trách của uỷ ban quận huyện để biết thông tin về việc cấp thẻ chứng nhận. Để biết thêm thông tin chi tiết về các khoản trợ cấp và phụ cấp khi sinh và chăm sóc con, hãy đọc thêm bài viết dưới đây. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Hệ thống hỗ trợ, phụ cấp và trợ cấp cho việc sinh con và chăm sóc trẻ em (tóm tắt) Thuốc Thuốc có thể mua được tại các hiệu thuốc và cửa hàng thuốc. Vì thế, bạn có thể mua thuốc tại các hiệu thuốc hoặc cửa hàng dược phẩm (drug store). Hiệu thuốc Tại hiệu thuốc, dược sĩ sẽ lấy thuốc và bán thuốc theo đơn bác sĩ đã kê. Bạn cũng có thể mua các loại dược phẩm khác. Ở Nhật, có rất nhiều loại thuốc không thể mua được nếu không có đơn của bác sĩ. Cũng có loại thuốc có thể mua mà không cần đơn nhưng nếu là thuốc có cùng tác dụng, khi bạn đưa đơn thuốc ra rồi mua thì bạn cũng sẽ được bảo hiểm chi trả 70%, bạn chỉ cần trả 30% thôi. Drug store Đây là cửa hàng bán các loại thuốc không cần đơn của bác sĩ, các loại thực phẩm ăn uống, tạp hóa phục vụ sinh hoạt hàng ngày v.v. Cũng có drug store bán thuốc theo đơn. ◎ Để biết thêm thông tin chi tiết về y tế, hãy đọc thêm bài viết trong link đính kèm dưới đây [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Sách hướng dẫn về đời sống – việc làm dành cho người nước ngoài (Chương 6: Y tế)

    09/08/2022

  • Kinh nghiệm của tôi: Tận dụng hệ thống hỗ trợ sinh và chăm sóc trẻ tại Nhật!

    Sau khi đi du học, mình quyết định ở lại Nhật và vào làm tại một công ty sản xuất máy móc công nghiệp. Hiện mình đã sống tại đây được 13 năm. Trong thời gian đó, mình kết hôn và sinh được hai bé, một bé đang học mẫu giáo lớn và một bé mới được hơn một tuổi. Do dịch dã mẹ mình không thể bay từ Việt Nam sang để giúp trông cháu, vì vậy mình cố gắng tận dụng hệ thống hỗ trợ của chính phủ Nhật, đồng thời hai vợ chồng cố gắng hỗ trợ lẫn nhau trong việc nuôi dạy con cái. Điều khiến mình ngạc nhiên nhất khi nuôi con ở Nhật Bản là mức độ hoàn hảo của hỗ trợ nhà nước đối với việc sinh và chăm sóc trẻ nhỏ. Thông qua kinh nghiệm của bản thân, mình muốn giới thiệu cho các bạn về các hệ thống này bao gồm các khoản trợ cấp và rất nhiều dịch vụ khác nhau mà mình đã được nhận, chẳng hạn như trợ cấp và phụ cấp khi mang thai và sinh con, trợ cấp chi phí y tế cho trẻ, các dịch vụ tư vấn của nhân viên y tế và các hội giao lưu của các mẹ bỉm tại địa phương. Hãy cùng mình tìm hiểu nhé. ◆Nội dung◆ ・ Nếu bạn mang thai, hãy đến uỷ ban nơi mình sống! ・ Trợ cấp và phụ cấp khi sinh và chăm sóc con ・ Thẻ bảo hiểm và thẻ y tế của em bé ・ Sử dụng thẻ giảm giá dịch vụ massage thông tuyến sữa ・ Trung tâm giao lưu nuôi dạy trẻ và Nhà văn hoá ・ Sử dụng đồ cũ và các trang web quyên góp đồ ・ Lời kết Nếu bạn mang thai hãy đến uỷ ban nơi mình sống! Nếu bạn mang thai, hãy đến ngay uỷ ban để nhận sổ tay Mẹ và bé Do mình làm việc tại công ty Nhật nên luật quy định mình nghỉ thai sản đúng một tháng trước ngày dự sinh. Thực lòng mình băn khoăn nhiều lắm và cuối cùng quyết định không về Việt Nam mà sinh con ở Nhật, vì bay ở tuần thai thứ 36 thì mạo hiểm quá mà nhiều thứ phải chuẩn bị cập rập không nên. Quyết định đó với mình có phần bất ngờ vì mình luôn tưởng tượng sẽ sinh con bên bố mẹ gia đình cơ. Nhưng vì rất thích và tin ở con người và xã hội Nhật, mình lạc quan rằng chắc chắn tuy vất vả nhưng mình sẽ vẫn có thể tận hưởng trọn niềm vui khi sinh con và nuôi dạy con cái ở đây. Hãy nhận sổ tay Mẹ và bé và Phiếu khám thai! Khi khám biết mình có thai, điều số một mình làm là đến uỷ ban quận để lấy “Sổ tay Mẹ và bé” và “Phiếu khám thai”. Khi đó, mình đang sống ở Tokyo, vì vậy mình đã đến uỷ ban quận, nhưng nếu bạn ở một thành phố không có quận thì thay vào đó sẽ là uỷ ban huyện, phường, thôn. Bạn cũng có thể đến các trung tâm bảo hiểm và phúc lợi ở gần nơi cư trú nhé. Sổ tay Mẹ và bé ・ Tên chính thức là "Sổ tay sức khỏe mẹ và bé" ・ Sổ ghi tình trạng mang thai, sinh nở và tình trạng sức khoẻ của em bé ・ Đây cũng là một trong những giấy tờ chứng minh mối quan hệ của mẹ và con Phiếu khám thai ・ Tên chính thức là "Phiếu khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai" ・ Bảo hiểm y tế không sử dụng được để khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai. Tuy nhiên, nếu bạn sử dụng phiếu khám thai được cấp cùng lúc với Sổ tay sức khỏe mẹ và bé, thì bạn sẽ được hỗ trợ một phần chi phí khám thai bao gồm 14 lần, đều sẽ được thanh toán bằng chi phí của nhà nước. Phiếu khám thai giống như một phiếu giảm giá mà bạn sử dụng mỗi khi đi khám thai (khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai) từ lúc mang thai cho đến khi sinh nở. Mức trợ cấp khác nhau tùy thuộc theo từng khu vực, nhưng trong trường hợp của mình, chi phí y tế cho mỗi lần khám thường dao động từ 20.000 đến 30.000 yên và khoản mình phải chi trả sau trợ cấp chỉ là 5.000 đến 8.000 yên. Mình đã đi khám thai hơn 10 lần. Như vậy là nhờ có phiếu khám mà tổng số tiền phải chi trả được giảm đi rất nhiều. Nhân viên chăm sóc trẻ của uỷ ban quận Chính phủ Nhật Bản thực hiện các công tác hỗ trợ trước và sau sinh bằng cách cung cấp các công tác tư vấn và hỗ trợ giao lưu. Sau khi nhận sổ tay Mẹ và bé tại uỷ ban quận, mình đã được giải thích cụ thể về các hỗ trợ đa dạng và các số liên hệ từ uỷ ban quận. Trong số đó, mình đặc biệt thường xuyên tận dụng sự hỗ trợ tư vấn của chuyên viên y tế về tư vấn chăm sóc trẻ. Nếu mình có thể nhờ được ông bà từ Việt Nam sang trông cháu thì có thể mọi việc đã khác, nhưng mình không được vậy nên việc nuôi con hầu hết chỉ có mỗi hai vợ chồng mình tự lực cánh sinh. Thế nên khi nhận được sổ tay Mẹ và bé tại uỷ ban quận, mình đã đăng ký nhờ hỗ trợ tư vấn của chuyên viên tư vấn chăm sóc trẻ và mình thường xuyên sử dụng sự hỗ trợ này. Quy trình mình nhận tư vấn như sau. ・Gọi điện đến uỷ ban quận sau đó mình được giới thiệu nhân viên y tế phụ trách vùng mình sống. ・Gọi cho nhân viên phụ trách để giải trình về hoàn cảnh của bản thân và đặt lịch hẹn gặp. ・Nhân viên chăm sóc trẻ đến tận nhà để tư vấn và hướng dẫn. Họ cũng sẽ chỉ cho bạn biết về các dịch vụ công có thể sử dụng. Khi sinh bé đầu, mình bắt đầu biết và sử dụng hỗ trợ tư vấn muộn nên không lập ra được kế hoạch sử dụng các dịch vụ sau sinh đầy đủ. Nhưng với bé thứ hai, mình đã rút kinh nghiệm và liên lạc sớm. Điều này giúp mình nhận được hỗ trợ cùng lập nên kế hoạch sử dụng dịch vụ sau sinh một cách tương đối rõ ràng và hiệu quả. Ngay cả sau khi sinh con, mình vẫn luôn liên lạc đều với cô chuyên viên để nhận lời tư vấn của cô mỗi khi có gì băn khoăn trăn trở. Cô luôn đưa ra những lời khuyên hữu ích chính xác theo từng giai đoạn phát triển của bé. Điều này đã giúp mình giảm thiểu lo lắng nhiều và luôn yên tâm nuôi bé ngoan khỏe. Trợ cấp và phụ cấp khi sinh và chăm sóc con “Trợ cấp sinh con” có thể chi trả chi phí đi sinh Cuối cùng sau 9 tháng mười ngày thì đã đến lúc em bé chào đời rồi. Cả hai bé mình đều sinh thường nên chi phí rơi vào khoảng 600.000 yên bao gồm cả chi phí nằm viện cho mỗi lần sinh. Đây chỉ là chi phí ở mức rất trung bình, nhưng thực sự khá lớn đối với mình nếu phải tự chi trả toàn bộ, vì vậy mình đã xác nhận với công ty và được biết về một chế độ gọi là “Trợ cấp sinh con”. Ngay sau khi sinh, mình đã nộp hồ sơ cho cơ quan bảo hiểm y tế ở chỗ làm và được chi trả 420.000 yên. Tiền trợ cấp sinh con đã được bên bảo hiểm trả trực tiếp cho bệnh viện, nên mình chỉ phải trả cho bệnh viện khoảng 180.000 yên tiền chênh lệch viện phí 600.000 yên. Tiền trợ cấp nghỉ sinh con và Tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con Theo chỉ đạo của công ty, mình đã làm đơn xin hưởng “tiền trợ cấp nghỉ sinh con” đồng thời với trợ cấp sinh con. Khoản tiền này nhằm bù đắp phần lương bị giảm trong thời gian “nghỉ thai sản” và được chi trả từ bảo hiểm y tế. Ngoài ra, sau khi nghỉ thai sản (tối đa 8 tuần sau khi sinh con), bạn có thể nghỉ “nghỉ chăm sóc con”, nhưng vẫn được nhận khoản “tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con” từ bảo hiểm tuyển dụng như một khoản bù đắp cho tiền lương của bạn trong thời gian đó. Số tiền được chi trả là 67% tiền lương cho 180 ngày nghỉ phép đầu tiên và sau đó là 50%. Mình hiện đang trong thời gian nghỉ chăm con cho bé thứ hai, vì vậy khoản tiền trợ cấp này giúp ích rất nhiều cho ngân sách gia đình mình. Phụ cấp cho trẻ em Còn có một khoản trợ cấp của nhà nước được gọi là “Phụ cấp cho trẻ em” được chi trả cho các gia đình đang nuôi dạy trẻ cho đến khi trẻ tốt nghiệp trung học cơ sở. Nếu trẻ dưới 3 tuổi, số tiền nhận hàng tháng là 15.000 yên, sau đó theo nguyên tắc là 10.000 yên, bạn có thể nộp đơn tại uỷ ban thành phố. Khi đi nhớ mang theo sổ tay Mẹ và bé, sổ ngân hàng và con dấu, v.v. theo chỉ thị của quận nhé. Ngoài ra, tùy thuộc vào nơi làm việc, cũng có trường hợp nhận được “trợ cấp nuôi dạy trẻ” nên bạn hãy xác nhận kĩ với công ty nơi bạn làm nhé. Thẻ bảo hiểm và thẻ y tế của em bé Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế Sau khi sinh quên gì chứ đừng quên đăng ký thẻ bảo hiểm và thẻ y tế nhé! Bởi bạn chỉ có thể nhận được hỗ trợ chi phí y tế cho con mình khi có hai thẻ này. ・ Thẻ bảo hiểm y tế: Đăng ký tại cơ quan bảo hiểm y tế ở nơi làm việc của bạn vậy nên bạn cần liên lạc với công ty. Đối với bảo hiểm y tế quốc dân thì bạn có thể đăng ký ở uỷ ban quận. ・ Thẻ y tế: Tên chính thức là “Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế”. Hãy đăng ký tại ủy ban quận nhé. Sau khi mình sinh em bé ra rồi thì cả gia đình xoay quanh em bé với việc ăn việc ngủ là đã hết ngày. Nhất là khi mình sinh bé thứ hai, mình bận bịu quá nên đã mắc một sai lầm nghiêm trọng là hoàn toàn quên mất việc xin “thẻ bảo hiểm” và “thẻ y tế” cho bé nhỏ. Để mình kể bạn nghe kĩ thêm nhé. Như bạn cũng đã biết, ở Nhật nếu không có thẻ bảo hiểm và thẻ y tế, bạn sẽ phải chịu mọi chi phí khám chữa bệnh khi con ốm. Trớ trêu đó là khi bé thứ hai của mình chưa được bốn tuần tuổi thì cu cậu bị lây ốm từ anh lớn đi nhà trẻ và nửa đêm sốt cao người nóng rừng rực ho khan sù sụ. Mình đã nhanh chóng đưa đến bệnh viện gần nhất và xin khám bệnh ngoại trú khẩn cấp. Không có thẻ bảo hiểm hay thẻ y tế gì hết lại phải xét nghiệm vi rút RS (vi rút hợp bào hô hấp) nên chi phí khám bệnh cho ngày hôm đó mình phải trả là khoảng hơn 30.000 yên. Sau đó, thêm 3 lần đi khám nữa nên tổng cộng lại tốn thêm khoảng 40.000 yên. Đáng nhẽ miễn phí mà vì sơ sót lại phải trả tiền. Đúng là sai một li đi một dặm! Về sau, sau khi được cấp thẻ bảo hiểm và thẻ y tế của bé út, mình đã gửi hoá đơn yêu cầu thanh toán cho cơ quan bảo hiểm y tế và uỷ ban quận để được hoàn trả lại phần lớn chi phí khám chữa bệnh nhưng thủ tục mất rất nhiều thời gian và công sức. Vậy nên bạn đừng dại mắc lỗi sai cơ bản như mình nhé. ※ Tham khảo bài viết sau để biết thêm thông tin chi tiết về các hỗ trợ của nhà nước khi sinh con và chăm sóc trẻ em. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] ★ Thông tin cơ bản = Hệ thống hỗ trợ, phụ cấp và trợ cấp cho việc sinh con và chăm sóc trẻ em (tóm tắt) Sử dụng thẻ giảm giá dịch vụ massage thông tuyến sữa Ở quận Arakawa, Tokyo, nơi mình từng sống trước đây, đã hỗ trợ chăm sóc trẻ sau sinh rất đáng kể, bao gồm chăm sóc sức khỏe của trẻ và các mẹ sau khi sinh con, bao gồm cả hướng dẫn cách cho con bú và tắm rửa hay cho cách nấu đồ ăn dặm, cách chăm sóc răng cho bé nữa. Trong số đó, mình hay dùng nhất là phiếu giảm giá mát xa thông tuyến sữa. Trước khi sinh, mình đã được một cô y tá ở uỷ ban quận chỉ cho. Nhiều bà mẹ cho con bú bị đau do viêm tuyến sữa. Từ sau sinh khoảng 3 tháng, mình hay bị và đau như cắt mỗi lần cho con bú nên phải nhờ sự trợ giúp mát xa ngực của nữ hộ sinh. Giá mỗi lần là 5.000 yên, nhưng bằng phiếu giảm giá nhận được ở uỷ ban quận, mình chỉ phải trả 1.000 yên. Mình đã sử dụng dịch vụ này tổng cộng 4 lần. Cô nữ hộ sinh đến trực tiếp nhà mình nên mình không phải mất thời gian đến bệnh viện hay chờ khám mệt mỏi. Vừa được hướng dẫn cách cho con bú trong quá trình mát xa, cô cũng tận tâm lắng nghe những lo lắng của mình nên tâm lí mẹ bỉm xì trét được giải tỏa nhiều lắm. Trung tâm giao lưu nuôi dạy trẻ và Nhà văn hoá Con trai đầu chơi tại Trung tâm giao lưu nuôi dạy trẻ ở quận Arakawa Tình nguyện viên hỗ trợ chăm sóc trẻ em Tại quận Arakawa, có các hoạt động tình nguyện hỗ trợ các gia đình có trẻ sơ sinh và người già. ・ “Dịch vụ hỗ trợ NicoNico” giúp làm việc nhà: 750 yên mỗi giờ ・ “Mạng lưới hỗ trợ Saponet35 (sau sinh)” chăm sóc em bé: 500 yên mỗi lần Mình thường sử dụng 2 dịch vụ này do một chuyên viên chăm sóc trẻ ở uỷ ban quận giới thiệu. Trung tâm giao lưu nuôi dạy trẻ và Nhà văn hoá Các con chơi ở Fureaikan (nhà văn hoá) của quận Arakawa Từ khi các con được khoảng 3 tháng tuổi, mình thường lui tới “Trung tâm giao lưu nuôi dạy trẻ” và nhà văn hoá ở địa phương. Những cơ sở này có rất nhiều đồ chơi, bạn có thể sử dụng miễn phí và đến chơi bất cứ khi nào bạn muốn. Hơn nữa tại các cơ sở này, bạn còn có thể nhờ giữ con trong thời gian ngắn, ngoài ra còn có các hoạt động mà bố mẹ và con có thể cùng tham gia. Nơi đây đã trở thành một địa điểm vui chơi thường xuyên cho mình và các con, đồng thời mình có thể giao lưu với các mẹ và em bé khác. Đây cũng là cơ hội quý để kết bạn với các mẹ bỉm sữa tại địa phương đấy. Sử dụng đồ cũ và các trang web quyên góp đồ Món đồ chơi được nhận miễn phí (trái) và Đai địu em bé giá 1.000 yên mua ở Jimoty Những đồ dùng của bé tính ra cũng tương đối tốn kém nhất là khi bạn toàn mua đồ mới. Hồi sinh con trai đầu lòng mình không nghĩ tới và đã mua hầu hết mọi thứ đồ đều mới từ A đến Z. Nghĩ lại thì thấy rằng mình phung phí quá. Vậy nên khi có bé thứ hai, mình đã xem xét lại và triệt để sử dụng đồ cũ. Dưới đây là một số ví dụ. Các bạn cũng xem nhé. Vật dụng trẻ sơ sinh sử dụng trong thời gian ngắn ・ Ghế rung, xe tập đi, đồ chơi sơ sinh ・ Mình không mua mà mượn miễn phí tại "Trung tâm giao lưu nuôi dạy trẻ" của địa phương do một tổ chức NPO điều hành Vật dụng thường xuyên sử dụng ・ Đai địu em bé, xe đẩy, cũi, v.v. ・ Sử dụng trang web mua bán vật phẩm online "Jimoty" → Mình chỉ mất 1.000 yên cho đai địu em bé đã qua sử dụng có giá 10.000-20.000 yên ・ Đai địu em bé đã qua sử dụng cũng có bán tại Hội giao lưu nuôi dạy trẻ với giá vài trăm yên. Đồ chơi của trẻ ・ Nhận miễn phí tại Event trao đổi đồ cũ do nhà văn hoá tổ chức ・ Khi con lớn lên và không cần đồ chơi nữa thì mình quyên góp lại cho Event trao đổi đồ cũ nên không phải lo nhà bừa hay phải thanh lí đồ chơi cồng kềnh vất vả. Ngoài những cách thức trên, mình còn tận dụng nhóm Facebook "CHO TẶNG ĐỒ Ở NHẬT”, trong đó có nhiều người Việt Nam đang sinh sống trên toàn nước Nhật tham gia. Nguyên tắc của nhóm này là nghiêm cấm buôn bán, chỉ được chuyển nhượng tự do. Bạn có thể nhận được đồ cũ vẫn còn sử dụng tốt mà chỉ cần mất phí vận chuyển! Lời kết Nhập gia thì tùy tục. Mình đã chọn sinh con và nuôi con ở Nhật Bản nên mình chỉ nghĩ đơn giản là phải hiểu đúng và kỹ về hệ thống hỗ trợ của Nhật để tận dụng triệt để, giúp mình chăm sóc bé tốt hơn. Không có ông bà ở bên, lo lắng nhiều cô đơn cũng nhiều nhưng nghĩ lại nhờ có sự tư vấn của các chuyên viên ở quận mà mình đã vững tâm suốt cả chặng đường dài. Nhân viên tại uỷ ban quận đều rất tốt và nhiệt tình nên có lo lắng gì là mình trao đổi ngay và luôn được giúp đỡ chu đáo. Ngoài việc gọi điện, thỉnh thoảng mình đến trực tiếp uỷ ban quận để gặp cô chuyên viên phụ trách. Trong một số trường hợp, khi đến gặp trực tiếp, bạn có thể nhận được thêm nhiều tài liệu hoặc thông tin mới nhất nên tuy mất công chút nhưng tương đối có lợi lắm. Trong bài viết này, mình đã chia sẻ cùng các bạn những kinh nghiệm của mình về sổ tay Mẹ và bé, phiếu khám thai, các khoản trợ cấp và phụ cấp như “trợ cấp sinh con”, “tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con” và “trợ cấp cho trẻ em”, chi phí y tế cho trẻ sơ sinh và các cơ sở giao lưu như “Trung tâm giao lưu nuôi dạy trẻ”. Mình mong các bạn cũng giống mình hãy sử dụng hệ thống hỗ trợ cho phù hợp với hoàn cảnh và phong cách của mình nhé! Không biết thì không nói chứ biết rồi thì nên tận dụng không phí nhỉ. Mình không mong gì hơn là các mẹ bỉm Việt Nam mình nhờ những hỗ trợ này mà giảm nhẹ phần nào lo lắng vất vả để luôn trẻ trung vui tươi nuôi dạy con ngoan con khỏe các mẹ nhé. Luôn ủng hộ các mẹ từ trái tim! Tác giả Nguyễn Thuỳ Nhung Sinh năm 1986 tại Hà Nội. Năm 2004-2009: Khoa Đông phương học, Đại học Quốc gia Hà Nội (du học 1 năm tại Đại học Tokyo). Năm 2009-2011: Du học tại Khoa Du lịch, Đại học Rikkyo bằng học bổng của Bộ Giáo dục Nhật Bản. Năm 2011: Làm việc tại công ty sản xuất máy móc công nghiệp của Nhật Bản. Kết hôn năm 2012, sinh con trai lớn năm 2016, sinh con trai thứ hai năm 2021. Vừa đi làm vừa chăm con.

    04/08/2022

  • ★ Thông tin cơ bản = Hệ thống hỗ trợ, phụ cấp và trợ cấp cho việc sinh con và chăm sóc trẻ em (tóm tắt)

    Số lượng người Việt Nam mang thai và sinh con trong thời gian lưu trú tại Nhật Bản ngày càng tăng. Nhưng có lẽ ít bạn đọc biết rằng Nhật Bản là đất nước có hệ thống hỗ trợ tương đối hoàn hảo cho các mẹ bầu mẹ bỉm xuyên suốt từ lúc mang thai cho đến khi sinh và sau sinh nữa. Trong bài viết này, chúng tôi xin giới thiệu tới các bạn các chế độ bao gồm chế độ hỗ trợ y tế cho mẹ bỉm sữa, các khoản phụ cấp khác nhau khi sinh con và nuôi con, các dịch vụ tư vấn sức khỏe mẹ và bé từ các chuyên gia, hệ thống tình nguyện viên địa phương vả cả các hoạt động giao lưu cho mẹ và bé của thành phố và ủy ban quận. Các mẹ bỉm đã hoặc đang có ý định sinh và nuôi con ở Nhật Bản hãy cập nhật đầy đủ kiến thức về các chế độ và khoản trợ cấp khác nhau này để sử dụng thật tốt, giảm bớt gánh nặng cho việc nuôi con vất vả của mình nhé! 〈Nội dung bài viết〉 ・ Chế độ hỗ trợ khi mang thai ・ Trợ cấp và phụ cấp khi sinh con ・ Hỗ trợ trước và sau khi sinh ・ Hệ thống trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh ・ Các phụ cấp chăm con ・ Gặp khó khăn với việc mang thai ngoài ý muốn ・ Lời kết Chế độ hỗ trợ khi mang thai Sổ tay mẹ và bé Xét nghiệm mang thai Bạn phải chịu chi phí này vì chính phủ Nhật không hỗ trợ về mặt tài chính cho các xét nghiệm ban đầu để xác định bạn có đang mang thai hay không. Sổ tay mẹ và bé (Sổ tay sức khỏe mẹ và bé) ・ Khi bạn biết mình có thai, hãy đến uỷ ban quận huyện hoặc trung tâm bảo hiểm và phúc lợi trong khu vực bạn sinh sống để nhận “Sổ tay mẹ và bé”. Tên chính thức của sổ tay này là “Sổ tay sức khỏe mẹ và bé”, tiếng Nhật là Boshitecho. ※ Bạn chỉ cần đến quầy tiếp tân của ủy ban quận huyện và nói: “Tôi muốn lấy Sổ tay mẹ và bé”, bạn sẽ được hướng dẫn đến nơi cần đến. ・ Khi nhận Sổ tay mẹ và bé, bạn sẽ được hướng dẫn về các chính sách hỗ trợ khác nhau cho mẹ và bé. Ví dụ như bạn có thể nhận được “Phiếu khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai” hoặc nhận được hướng dẫn từ các bác sĩ chuyên khoa về việc sinh và chăm bé sau sinh. Kiểm tra sức khỏe thai phụ Nếu bạn biết mình có thai, để đảm bảo sức khoẻ cho mẹ và bé, hãy đi khám sức khỏe định kỳ bằng “Phiếu khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai” tại các cơ sở y tế. Nội dung kiểm tra sức khoẻ thai phụ bao gồm: Đo huyết áp/ cân nặng Kiểm tra nước tiểu (đạm niệu, tiểu đường,…) Đo vòng bụng và chiều dài khoang tử cung Xét nghiệm máu để xem có thiếu máu hay không, v.v. Kiểm tra nhịp tim thai và siêu âm Trợ cấp khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai (Phiếu khám thai) Phiếu khám sức khoẻ cho phụ nữ mang thai Ở Nhật vì mang thai không được tính là ta đang mang bệnh nên mẹ bầu không dùng bảo hiểm y tế để đi khám thai được. Tuy nhiên, nếu mẹ bầu sử dụng “Phiếu khám thai” nhận được cùng lúc với Sổ tay sức khỏe mẹ và bé tại quận thì bạn sẽ được hỗ trợ một phần chi phí đáng kể cho việc khám sức khỏe thai phụ tại bệnh viện tổng cộng lên tới 14 lần. ・ Tên chính thức của “Phiếu khám thai” là “Phiếu khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai”, tiếng Nhật là Jushinhyo. ・ Bạn có thể nhận được 14 phiếu khám và sử dụng cho 14 lần khám sức khỏe. Trong trường hợp sinh đôi, bạn có thể nhận được một số phiếu khám bổ sung nữa. ・ Mức chi phí hỗ trợ công (trợ cấp) sẽ khác nhau tùy thuộc vào từng chính quyền địa phương. Ví dụ cụ thể cho các thành phố và quận ở Tokyo vào năm 2022, bạn có thể được giảm tổng cộng 85.460 yên cho 14 lần và ở thành phố Osaka thì lên đến tổng cộng 120.650 yên cho 14 lần thăm khám. Trợ cấp và phụ cấp khi sinh con Trợ cấp sinh con Sau khi sinh, bạn có thể nhận được “Trợ cấp sinh con” từ bảo hiểm y tế của bạn hoặc bảo hiểm y tế quốc dân. Số tiền này nhằm trợ cấp chi phí khi sinh con. ・ Số tiền trợ cấp sinh con: 420.000 yên cho mỗi em bé sơ sinh (có ngoại lệ là 408.000 yên). Đối với trường hợp đa thai, sẽ tính theo số em bé. ・ Phương thức nhận (1): Số tiền sẽ được chi trả giữa bệnh viện và cơ quan bảo hiểm y tế, mẹ bầu chỉ phải thanh toán phần chênh lệch giữa chi phí sinh và tiền trợ cấp sinh con cho bệnh viện. ・ Phương thức nhận (2): Sau khi thanh toán đầy đủ chi phí sinh con cho bệnh viện thì nộp hồ sơ đến cơ quan bảo hiểm y tế và trực tiếp nhận tiền trợ cấp sinh con. Trong trường hợp bạn sử dụng Bảo hiểm Y tế quốc dân thì hãy nộp đơn cho uỷ ban quận huyện trực thuộc nhé. ・ Trường hợp sẩy thai hoặc thai chết lưu: Nếu bạn mang thai trên 12 tuần, bạn có thể nhận được tiền trợ cấp sinh con (408.000 yên hoặc 420.000 yên) ngay cả trong trường hợp thai chết lưu hoặc sẩy thai. Trợ cấp nghỉ sinh con Nếu bạn là nhân viên trực thuộc một công ty tại Nhật, khi sinh con bạn sẽ được nhận một khoản gọi là “Trợ cấp nghỉ sinh con” do cơ quan bảo hiểm y tế hỗ trợ. Đó là khoản trợ cấp bù cho lương, do thu nhập bạn giảm vì phải nghỉ làm tại công ty. Nơi nộp đơn là nơi làm việc của bạn. ・ Đối tượng chi trả: Là chính bản thân người được nhận trợ cấp tham gia bảo hiểm y tế hoặc bảo hiểm sức khỏe quốc dân nghỉ việc do sinh con. ・ Số tiền trợ cấp: 2/3 “số tiền lương ngày tiêu chuẩn” × số ngày nghỉ. ※ “Lương ngày tiêu chuẩn” là số tiền lương bao gồm tiền làm thêm giờ và các khoản phụ cấp chia cho số ngày làm việc. ・ Thời gian trợ cấp: 42 ngày trước khi sinh con (trong trường hợp sinh đôi là 98 ngày trước khi sinh) đến 56 ngày sau khi sinh con. Tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con Nếu bạn nghỉ việc để chăm con, chính phủ sẽ hỗ trợ cho bạn “tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con ” theo luật đến khi con bạn một tuổi. Công ty bạn trực thuộc sẽ giúp bạn đăng kí thông qua Hello Work. ・ Đối tượng chi trả: Người tham gia bảo hiểm tuyển dụng và đang trong thời gian nghỉ chăm con. ※ Thông thường, các công ty sẽ tham gia bảo hiểm tuyển dụng cho nhân viên của mình. ・ Nghỉ chăm con:Thời gian nghỉ thai sản của mẹ (nghỉ trước khi sinh và sau khi sinh) là 6 tuần trước khi sinh và 8 tuần sau khi sinh con. Theo luật, trong sáu tuần sau khi sinh, dù bạn có muốn đi làm cũng không thể được đi làm. Mặt khác, “thời gian nghỉ chăm con” có thể được áp dụng cho đến ngày trước sinh nhật một tuổi của bé. ※ Trong trường hợp không thể xin cho bé vào nhà trẻ để bạn đi làm lại được, mẹ bỉm có thể nghỉ tối đa đến trước ngày sinh nhật thứ 2 của bé. ※ Các bố cũng có thể xin nghỉ chăm con. ※ Hai vợ chồng có thể cùng xin nghỉ chăm con. Trong trường hợp đó, bạn có thể kéo dài thời gian nghỉ phép cho đến khi con bạn được 1 tuổi 2 tháng theo “Chế độ nghỉ phép chăm con của Bố Mẹ”. ・ Số tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con: 67% lương hàng tháng từ khi bắt đầu nghỉ chăm con cho đến ngày thứ 180 sau khi bắt đầu nghỉ chăm con, và 50% lương từ ngày thứ 181. ・ Thời gian được nhận trợ cấp cho mẹ: Được tính từ thời điểm thời gian nghỉ thai sản của mẹ kết thúc cho đến trước khi bé tròn một tuổi một ngày. ・ Thời gian được nhận trợ cấp cho bố: Được tính từ ngày bé sinh cho đến trước khi bé tròn một tuổi một ngày. Miễn nộp phí bảo hiểm hưu trí quốc dân Phí bảo hiểm hưu trí quốc dân được miễn trong 4 tháng trước và sau khi sinh con (6 tháng đối với trường hợp sinh đôi trở lên). Hãy liên hệ với quầy bảo hiểm hưu trí quốc dân của uỷ ban thành phố, quận để được hỗ trợ chi tiết nhé. Hỗ trợ trước và sau khi sinh Công tác hỗ trợ trước và sau khi sinh Ở Nhật mỗi địa phương đều tiến hành nhiều “công tác hỗ trợ trước và sau khi sinh” nhưng về cơ bản thường bao gồm 2 nội dung sau đây. ・ Công tác tư vấn: Mẹ bầu sẽ được nhận tư vấn cho những lo lắng khi mang thai, sinh nở và cách nuôi dạy trẻ từ các y tá, nữ hộ sinh hoặc giáo viên mầm non hay những bậc lão thành, người có kinh nghiệm nuôi dạy trẻ đã được thông qua đào tạo chính quy, tùy theo nội dung cần tư vấn. ・ Hỗ trợ giao lưu: Nhằm thúc đẩy việc giao lưu kết bạn cho các mẹ bỉm tại địa phương. Các mẹ có thể kết bạn thông qua các dự án giao lưu tại nơi bạn sống. Các cơ sở hỗ trợ có thể được thiết lập tại các cơ sở địa phương (chẳng hạn như các trung tâm bảo hiểm và phúc lợi). Khi bạn khai trình việc mang thai của mình cho chính quyền thành phố, quận và nhận được Sổ tay Sức khỏe mẹ và bé, bạn sẽ nhận được các hướng dẫn và giải thích thông tin cụ thể về các dịch vụ này. 〈Ví dụ cụ thể về công tác hỗ trợ ở các thành phố〉 ・ Trao đổi với thai phụ khi phát hành Sổ tay mẹ và bé, đưa ra các lời khuyên về quá trình mang thai, sinh nở và nuôi dạy trẻ, giới thiệu các dịch vụ công dành cho phụ nữ mang thai. ・ Tư vấn về việc mang thai, sinh nở và nuôi con (bằng điện thoại hay đến thăm nhà trực tiếp, gửi email v.v.). ・ Phối hợp với các cơ sở y tế và các tổ chức liên quan đến việc nuôi dưỡng trẻ em khi cần thiết. ・ Sau khi sinh, nữ hộ sinh và y tá sẽ chăm sóc mẹ và em bé, tư vấn và hướng dẫn cách chăm sóc trẻ. ・ Tổ chức “hoạt động giao lưu” tạo điều kiện để các phụ huynh có thể giao lưu với nhau. Hệ thống trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế Trẻ trước khi vào tiểu học khi phải đi khám tại các cơ sở y tế thì sẽ được trợ cấp một phần chi phí y tế nội dung cụ thể như sau. ・ Số tiền trợ cấp: Khi bạn nộp “Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế” và “Thẻ bảo hiểm y tế” tại cơ sở y tế, bạn sẽ chỉ phải trả số tiền là phần dư sau khi trừ đi phần tiền bảo hiểm y tế cấp và phần tiền trợ cấp của chính phủ. Chi phí tự trả là tối đa 500 yên đối với bệnh nhân ngoại trú và 500 yên cho mỗi ngày nhập viện. ・ Chi phí không áp dụng được bảo hiểm và trợ cấp y tế: Bạn không được áp dụng trợ cấp này khi tiêm chủng hay khám sức khỏe. Có nghĩa về nguyên tắc bạn sẽ không được nhận trợ cấp cho các chi phí khám chữa bệnh không thuộc phạm vi chi trả của bảo hiểm y tế. Tuy nhiên các bé vẫn có thể được tiêm phòng miễn phí rất nhiều chủng bệnh tại các cơ sở y tế địa phương. ・ Cấp giấy chứng nhận người thụ hưởng: Bạn hãy trực tiếp liên lạc với phòng ban phụ trách của uỷ ban quận huyện để biết chi tiết. Các phụ cấp chăm con Phụ cấp cho trẻ em “Phụ cấp cho trẻ em” được trả hàng tháng cho những người đang nuôi con từ 0 tuổi đến khi bé tốt nghiệp trung học cơ sở tại Nhật. Đây là khoản trợ cấp nuôi con của chính phủ Nhật. ・ Số tiền chi trả Dưới 3 tuổi: 15.000 yên / tháng 3 tuổi đến tiểu học (lớp 6): 10.000 yên / tháng, (trẻ thứ 3 trở lên): 15.000 yên / tháng Học sinh trung học cơ sở: 10.000 yên / tháng ※ Thanh toán 4 tháng/ lần, 3 lần trong năm. ・ Cách đăng ký: Khi nộp giấy khai sinh của trẻ cho uỷ ban thành phố, quận, bạn cũng sẽ nộp một hóa đơn yêu cầu nhận Tiền phụ cấp trẻ em. Hãy trình bày là “Tôi muốn nộp đơn xin phụ cấp trẻ em” tại quầy uỷ ban quận huyện trực thuộc nhé. ・ Hạn chế về thu nhập:Nếu thu nhập của bố mẹ vượt quá một hạn nhất định, bạn sẽ không thể nhận phụ cấp trẻ em. Phụ cấp nuôi con Chính phủ Nhật có chế độ phụ cấp gọi là “phụ cấp nuôi con” cho bố hoặc mẹ đơn thân. Số tiền tối đa được nhận là 43.070 yên mỗi tháng cho con đầu lòng. Gặp khó khăn với việc mang thai ngoài ý muốn Ngày càng có nhiều trường hợp thực tập sinh kỹ năng và du học sinh mang thai ngoài ý muốn hoặc không được bố đứa bé thừa nhận và lo lắng về việc liệu mình có thể tiếp tục làm việc, học tập hay ở lại Nhật Bản hay không. Trong trường hợp như vậy, bạn đừng băn khoăn lo lắng một mình mà hãy liên hệ với quầy tư vấn cho người nước ngoài hoặc các đoàn thể hỗ trợ để nhận được sự giúp đỡ. Chúng tôi xin giới thiệu một số địa chỉ của các đoàn thể mà du học sinh, thực tập sinh kỹ năng có thể liên lạc khi gặp khó khăn trong quá trình mang thai, sinh con hay về tư cách lưu trú nhé. Ngoài ra, chúng tôi cũng sẽ giới thiệu một bài viết tổng hợp về những nơi nên đến khi cần tư vấn để các bạn tham khảo thêm nhé. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] (Ví dụ) Đoàn thể hỗ trợ hỗ trợ cuộc sống và xin tư cách lưu trú cho du học sinh đã sinh con và đứa bé [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] (Ví dụ) Uỷ ban nhân dân thành phố và các đoàn thể hỗ trợ việc sinh và chăm sóc con của cựu thực tập sinh [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật – Địa điểm tư vấn cho người Việt Nam ở Nhật Bản [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Bài tổng hợp – Các tổ chức tư vấn dành cho người Việt Lời kết Trong bài viết lần này chúng tôi đã giới thiệu đến các bạn hệ thống hỗ trợ và phụ cấp, trợ cấp khác nhau cho các mẹ bầu mẹ bỉm Việt Nam đã đang mang thai và sinh con nuôi con tại Nhật Bản. ・ Hỗ trợ phụ nữ mang thai: Sổ tay sức khỏe mẹ và bé và hỗ trợ khám sức khỏe cho thai phụ ・ Trợ cấp, phụ cấp khi sinh con: trợ cấp sinh con, trợ cấp nghỉ sinh con, tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con, v.v. ・ Hỗ trợ trước và sau khi sinh: Công tác tư vấn, hỗ trợ giao lưu ・ Hệ thống trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh ・ Các phụ cấp chăm con: phụ cấp trẻ em, phụ cấp nuôi con Ngoài những nội dung này, chúng tôi còn giới thiệu các quầy tư vấn và các trường hợp giải quyết khi bạn gặp khó khăn. Các mẹ hãy tận dụng những thông tin trong bài viết này một cách hữu ích để an tâm sinh bé khỏe và nuôi bé ngoan các bạn nhé!

    02/08/2022

  • Tiện ích của cửa hàng tiện lợi! 〜Chi phí sinh hoạt, ATM, chuyển phát nhanh〜

    Cửa hàng tiện lợi (Combini) ở Nhật quả đúng thật tiện lợi nhỉ? Dù mình biết là chúng rất tiện lợi đó nhưng mà mình lại không biết mình có thể làm được những gì ở đấy? Mình có thể tận dụng tối đa 100% chức năng của nó không nhỉ? Trong một bài viết khác, chúng mình đã giới thiệu về cách sử dụng máy photo ở cửa hàng tiện lợi (dùng để photo, nhận giấy chứng nhận cư trú, v.v.). Đến với với bài viết lần này, chúng mình sẽ giới thiệu tới các bạn cách trả các loại phí sinh hoạt, cách trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân, cách nhận hàng đã đặt online, cách sử dụng máy ATM, v.v… Chúng mình cùng nhau tận dụng tối đa tiện ích cửa hàng tiện lợi ở Nhật nhé! Tiện ích của cửa hàng tiện lợi! ~Cách dùng máy photocopy~ <Nội dung> ・ Mua cà phê phin ・ Nhận hàng giao tới tận nơi ・ Trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân ・ Trả phí sinh hoạt ・ Rút tiền bằng ATM ・ Sử dụng quầy ăn uống ・ Điểm lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh ・ Tổng kết Mua cà phê phin Ở cửa hàng tiện lợi, ngoài loại cà phê được đựng trong lon hay hộp giấy ra thì còn có loại khác nữa đấy! Bạn có biết rằng chúng ta có thể mua cà phê phin hoặc cà phê đá ngay tại cửa hàng không? Cafe phin ở cửa hàng tiện lợi giá dễ chịu hơn hẳn so với cà phê ở quán cà phê đấy! Sau đây, mình (Ngọc Anh – du học sinh tại một trường đại học ở Nhật) sẽ hướng dẫn các bước mua cà phê nóng và cà phê latte đá ở cửa hàng tiện lợi thông qua video. Cách mua cà phê nóng và lạnh có chút khác nhau đấy. Vì thế, hãy cùng mình xem video dưới đây nào! <Video>Cách mua cà phê phin ở cửa hàng tiện lợi Nhận hàng giao tới tận nơi Bạn đã từng mua đồ trên các trang thương mại điện tử như Amazon, v.v. sau đó nhờ họ giao tới tận nhà chưa? Tuy nhiên, nếu mình không thể nhận đồ vì không có ở nhà thì sao? Minh sẽ vừa cảm thấy có lỗi với nhân viên chuyển phát, vừa nhận đồ trễ nữa. Cảm giác cứ tiêng tiếc thế nào ấy nhỉ? Để không xảy ra những trường hợp như thế, bạn có thể đổi địa điểm nhận hàng thành cửa hàng tiện lợi gần nhà. Nếu vậy, bạn có thể nhận đồ bất cứ khi nào bạn muốn! Mình sẽ giới thiệu với các bạn cách chọn cửa hàng tiện lợi là nơi nhận đồ đặt trên Amazon và cách nhận đồ ở cửa hàng tiện lợi thông qua video dưới đây. <Video> nhận đồ đã đặt online trên amazon Trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân Bạn có thể trả các loại phí sinh hoạt như tiền điện thoại, gas, điện, v.v. tại cửa hàng tiện lợi. Ngoài ra, bạn còn có thể trả cả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân nhé. Nếu bạn đăng ký “Bảo hiểm sức khỏe quốc dân” hay “bảo hiểm sức khỏe” thì bạn sẽ nhận được thẻ bảo hiểm. Trong nhiều trường hợp, khi bạn trình thẻ bảo hiểm tại các cơ quan y tế, tiền khám bệnh có thể được giảm 70%. Những bạn người nước ngoài đang làm việc ở Nhật theo dạng Kỹ năng đặc định, Thực tập sinh, làm việc với tư cách lưu trú là “Kỹ thuật - Tri thức nhân văn - Nghiệp vụ quốc tế” sẽ được công ty đăng ký “Bảo hiểm sức khỏe”, công ty và nhân viên – mỗi bên sẽ trả một nửa tiền bảo hiểm. Công ty sẽ lo phần thủ tục thanh toán và đăng ký. Tuy nhiên, các bạn du học sinh sẽ phải tham gia “Bảo hiểm sức khỏe quốc dân” và tự bản thân chi trả toàn bộ tiền bảo hiểm. Bảo hiểm Sức khỏe|KOKORO Để có thể trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân, bạn cần có giấy thanh toán (納入済通知書). Giấy này sẽ được tòa hành chính thành phố (shiyakusho) hoặc quận (kuyakusho) gửi về nhà bạn. Giấy thanh toán bảo hiểm sức khỏe quốc dân (Bên phải) Giấy yêu cầu nộp tiền sẽ được đựng trong một phong bì như ảnh trên rồi gửi tới bạn. Hãy cầm giấy đó tới cửa hàng tiện lợi nào. Khi thanh toán, bạn cần có mã code in trên giấy yêu cầu nộp tiền. Bạn đưa “giấy yêu cầu nộp tiền” cho nhân viên tại quầy thanh toán ở cửa hàng tiện lợi. Kể cả bạn không nói gì, nhân viên sẽ scan mã đó cho bạn. Sau đó, bạn cần thao tác trên màn hình của máy tính tiền theo chỉ dẫn của nhân viên và trả tiền. Có rất nhiều phương thức thanh toán nhưng mình đã chọn “trả bằng tiền mặt”. Sau đó mình đã cho tiền vào trong máy. Các bạn đừng quên ấn nhận tiền thừa nhé. Biên lai thanh toán sẽ đi ra từ máy tính tiền. Cùng với biên lai thanh toán này, nhân viên sẽ cắt một phần của giấy thanh toán, đóng dấu xác nhận và đưa cho bạn. Vì đây là giấy tờ chứng minh rằng bạn đã thanh toán rồi nên hãy giữ chúng thật kỹ nhé. Vậy là mình đã thanh toán xong tiền bảo hiểm rồi! Giấy thanh toán đã được đóng dấu của cửa hàng tiện lợi Trả phí sinh hoạt Giấy thanh toán tiền gas (Ảnh trên trang chủ của Tokyo Gas) Bạn có thể thanh toán các loại phí sinh hoạt như tiền điện thoại, tiền nước, tiền gas, tiền điện, v.v. tại cửa hàng tiện lợi. Quy trình thanh toán thì giống với cách thanh toán bảo hiểm sức khỏe quốc dân ở trên. Sau khi giấy thanh toán có mã code được gửi tới nhà, bạn hãy tới cửa hàng tiện lợi và đưa cho nhân viên thu ngân tờ giấy đó. Rút tiền bằng ATM Có rất nhiều người ngoại quốc rút tiền mặt tại cây ATM của ngân hàng Yucho. Tuy nhiên, bạn còn có thể rút tiền tại ATM trong cửa hàng tiện lợi đó. Tuỳ vào ngân hàng và loại ATM mà phí rút tiền sẽ có sự chênh lệch. Vì thế, khi bạn đút thẻ vào và thực hiện quy trình rút tiền mặt, hãy kiểm tra xem mình bị mất bao nhiêu tiền phí nhé. Mình muốn giới thiệu quy trình rút tiền mặt bằng ATM ở cửa hàng tiện lợi thông qua video dưới đây. <Video> Rút tiền bằng ATM ở cửa hàng tiện lợi Sử dụng quầy ăn uống Quầy ăn uống ở cửa hàng tiện lợi. Quầy ăn ở cửa hàng tiện lợi ở Nhật thì cũng giống với cửa hàng tiện lợi ở Việt Nam nhỉ. Tuy nhiên, cũng có cửa hàng tiện lợi không có quầy ăn như thế này. Theo kinh nghiệm của bản thân mình, những cửa hàng tiện lợi nằm trong ga thường khá nhỏ nên không có quầy ăn. Chỉ có khách hàng đã mua đồ tại cửa hàng tiện lợi đó mới có thể sử dụng quầy ăn. Nếu bạn mua đồ ăn, thức uống ở bên ngoài, bạn sẽ bị cấm không được mang vào ăn. Điểm lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh Nhà vệ sinh ở cửa hàng tiện lợi Hầu hết các cửa hàng tiện lợi to và khá to đều có nhà vệ sinh. Những cửa hàng tiện lợi nhỏ nằm ở trong ga tàu v.v. thì thường là không có nhà vệ sinh. Cũng có trường hợp dù là có nhà vệ sinh nhưng khách không thể sử dụng. Mình còn thắc mắc là “Đã mất công xây nhà vệ sinh mà lại không cho khách sử dụng là sao?”. Cái này thì cũng có nguyên do, bối cảnh của riêng nó. “Có rất nhiều khách hàng dùng nhà vệ sinh không sạch sẽ nên việc dọn dẹp vô cùng khổ cực. Vì thế, các bạn nhân viên thay nhau xin nghỉ việc”. Do những sự việc như thế diễn ra liên tục, cửa hàng buộc phải cấm sử dụng nhà vệ sinh sau khi cân nhắc kỹ lưỡng. Để những chuyện như thế không diễn ra, chúng ta hãy cùng nhau cố gắng sử dụng nhà vệ sinh sạch sẽ nào. Nhân tiện đây, nếu bạn muốn biết thêm về thao tác nút bấm trong nhà vệ sinh, hãy ghé qua bài viết dưới đây nhé! Ý nghĩa những nút bấm trong nhà vệ sinh Nhật Bản Một điểm nữa được coi là điều cần phải lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh ở Nhật, đó là: Nhà vệ sinh được lắp đặt để phục vụ cho khách hàng đã sử dụng dịch vụ, mua sản phẩm tại cửa hàng tiện lợi đó. Nếu bạn không mua gì cả nhưng lại sử dụng nhà vệ sinh thì điều đó đang đi ngược lại với phép lịch sự nên hãy hạn chế làm thế nhé. Nếu bạn rất muốn dùng nhà vệ sinh nhưng lại không có ý định mua gì ở cửa hàng tiện lợi, sau khi sử dụng xong nhà vệ sinh, bạn nên mua gì đó, kể cả mấy món đồ giá rẻ cũng được. Tổng kết Bạn cảm thấy bài viết này thế nào? Bạn đã hiểu thêm về cửa hàng tiện lợi chưa? Trong bài viết này, mình đã giới thiệu về cách sử dụng những dịch vụ, thiết bị tại cửa hàng tiện lợi thông qua các video. ・Cách mua cà phê phin ・Cách nhận hàng giao tới tận nơi ・Cách thanh toán phí sinh hoạt ví dụ như tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân ・Cách rút tiền bằng ATM ・Cách sử dụng quầy ăn uống ・Điểm lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh Những việc chúng ta có thể làm ở cửa hàng tiện lợi thật là ngoài sức tưởng tượng nhỉ. Để cuộc sống của bạn ngày càng thoải mái hơn, hãy thử tận dụng tối đa các tiện ích của cửa hàng tiện lợi mà bạn thường sử dụng nhé.

    28/07/2022

Đơn vị vận hành

Nhà tài trợ Bạch Kim

Đơn vị hỗ trợ

  • Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
  • Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
  • Văn phòng JNTO Hà Nội
  • Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
  • Hội Việt Nam (JAVN)
  • Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
  • Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế

Đơn vị hợp tác

Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)

Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài

WA.SA.Bi.

Danh mục

  • Khác biệt văn hoá

    Khác biệt văn hoá

  • Sinh hoạt - Chi phí

    Sinh hoạt - Chi phí

  • Xuất nhập cảnh - Visa

    Xuất nhập cảnh - Visa

  • Làm thêm - Xin việc

    Làm thêm - Xin việc

  • Bốn mùa - Du lịch

    Bốn mùa - Du lịch

  • Hỗ trợ người nước ngoài

    Hỗ trợ người nước ngoài

  • Cộng đồng

    Cộng đồng

  • Bí quyết học tiếng Nhật

    Bí quyết học tiếng Nhật

  • Y tế - Sức khoẻ

    Y tế - Sức khoẻ

  • Nhà hàng - Siêu thị Việt

    Nhà hàng - Siêu thị Việt

  • Thực tập kỹ năng

    Thực tập kỹ năng

  • Kỹ năng đặc định

    Kỹ năng đặc định

  • Nhân lực chất lượng cao

    Nhân lực chất lượng cao

  • Du học

    Du học

  • Phòng chống thiên tai

    Phòng chống thiên tai