Blog

img detail
19/06/2020 Blog

     Là một điều dưỡng viên và là phiên dịch viên đã có 20 năm học tập và làm việc tại Nhật Bản tôi gặp rất nhiều người nước ngoài tại các bệnh viện nơi tôi đã làm việc. Tôi cũng hiểu được những khó khăn của bệnh viện khi khám và điều trị cho người nước ngoài.

Người Việt ở Nhật gần lên tới con số 400,000 người, trong đó rất nhiều những bạn trẻ tiếng Nhật chưa giỏi. Do chưa giỏi tiếng nên bạn ngại đi khám và có đi khám cũng khó truyền đạt chính xác để bác sĩ hiểu vấn đề của bạn.

     Theo kinh nghiệm của tôi thì sinh viên trường tiếng Nhật hay sinh viên theo diện du học tự túc là đối tượng khó khăn nhất khi ốm đau. Với các bạn thực tập sinh thì có công ty tiếp nhận, hay cơ quan phái cử có trách nhiệm hỗ trợ khi ốm đau nhưng các bạn sinh viên thì vừa phải tự túc trang trải mọi sinh hoạt và không có cơ quan nào đứng ra chịu trách nhiệm giúp đỡ toàn diện. Trường hợp tình trạng nguy kịch hay cấp cứu thì nhà trường cũng có giúp đỡ nhưng cũng còn rất nhiều vấn đề các bạn phải tự lo liệu. Có những bạn không đóng bảo hiểm nên không dám đi khám bệnh.

Tại Nhật Bản, khi đi khám bệnh bạn có thể tự lựa chọn bác sĩ chuyên môn hay bệnh viện mà mình muốn đi. Trường hợp nếu phòng khám gần nhà không điều trị được, bác sĩ ở đó có thể viết giấy giới thiệu để bạn đi bệnh viện chuyên khoa. Thông thường những bệnh viện chuyên sâu thì cần giấy giới thiệu mới có thể đặt hẹn, hoặc tới khám được.

     Liên quan đến vấn đề hỗ trợ tiếng cho người nước ngoài, Chính phủ Nhật cũng rất cố gắng để các bênh viện xây dựng hỗ trợ khám chữa bệnh cho người nước ngoài. Tại bệnh viện tuyến cuối trong đó có bệnh viện trực thuộc trường Đại học, hay bệnh viện chuyên ngành thì hầu hết có sử dụng dịch vụ dịch qua điện thoại khi khám chữa bệnh.

Với trường hợp cần thiết, bệnh viện sẽ gọi phiên dịch tới trực tiếp hỗ trợ dịch nội dung bác sĩ giải thích, chi phí này bạn không phải trả. Bản thân tôi cũng đã đảm nhiệm công việc phiên dịch này tại một số bệnh viện trường Đại học khu vực Tokyo.

Tuy nhiên trong dịch Y tế thì tiếng Việt vẫn là một ngôn ngữ hiếm, vì thế nhiều công ty cung cấp dịch vụ dịch qua điện thoại vẫn có giới hạn về thời gian cung cấp dịch vụ, và theo nhận định cá nhân tôi chất lượng dịch vẫn chưa ổn định so với tiếng Anh hay tiếng Trung Quốc.

Gần đây có một số bệnh viện có phiên dịch viên y tế hoặc có bác sĩ, điều dưỡng người Việt đang làm việc. Chương trình EPA (Economic Partnership Agreement) là chương trình được ký kết giữa Nhật bản với Philippines, Indonesia và Việt Nam. Với Việt Nam chương trình này được triển khai từ 2012, cụ thể là đưa các điều dưỡng, hộ lý sang Nhật vừa học vừa làm việc.

     Sau khi thi đỗ chứng chỉ điều dưỡng của Nhật có thể làm việc lâu dài với chế độ làm việc và đài thọ như người Nhật. Trong tương lai các điều dưỡng viên này là nhân lực tốt giúp hỗ trợ về y tế cho cộng đồng người Việt ở Nhật. Thời điểm hiện tại nếu bạn tới các cơ sở họ đang làm việc chắc chắn ít nhiều sẽ được hỗ trợ về tiếng khi khám và chữa bệnh.

Cuối cùng mình tổng hợp link một số bệnh viện có hỗ trợ tiếng Việt để các bạn tiện tra cứu.

Phòng khám Sakura Clinic ở Takadanobaba

     Phòng khám có hỗ trợ phiên dịch tiếng Việt. Trường hợp không điều trị được, bác sĩ sẽ tư vấn cho bạn xem nên đi khám tại bệnh viện nào. Khi cần, bác sĩ sẽ viết giấy giới thiệu tiếng nhật là syo-kai-jo để có thể tới các bệnh viện chuyên sâu khám bệnh.

【Địa chỉ】Tokyo-to, Shinjuku-ku, Takadanobaba, 4-11-8, Kawakami biru, tầng 3
【Điện thoại】 03-5937-3717
【Chuyên khoa】 Khoa Ngoại, Khoa Nội (Khoa Nội chỉ khám vào vào buổi chiều thứ Tư và sáng thứ Bảy của tuần thứ 2 và tuần thứ 4)
【Ngày nghỉ】Thứ Sáu, chiều thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ
【Ngày có hỗ trợ tiếng Việt】Sáng thứ Bảy tuần thứ 2 và thứ 4

Chi tiết, xin xem link đính kèm, mục “Hướng dẫn phòng khám”
https://www.sakuraclinic.info/vi/?fbclid=IwAR2qD3moyIvAMV1M5uVGVEarq4JAEJALEXlflVgZtZSDOukfRHa42ZGBQ6M

Phòng khám Nakaiekimae Clinic

      Bác sĩ phụ trách phòng khám tên là Takenaga Ken (Bác sĩ là người Việt Nam đã sống ở Nhật từ nhỏ) nên rất giỏi tiếng Việt. Trường hợp không điều trị được, bác sĩ sẽ tư vấn cho bạn nên đi khám ở chỗ nào và nếu cần sẽ viết giấy giới thiệu đi các bệnh viện tuyến trên.

【Địa chỉ】Tokyo-to, Shinjuku-ku, Ochiai2-20-2 Sugiyama biru, tầng 3
【Điện thoại】03-3365-1627
【Chuyên khoa】Khoa Nội, Khoa Nhi, Khoa Da liễu, Khoa Dị ứng, Khoa Nội Đông y
【Ngày nghỉ】Thứ Hai và ngày lễ

Link thông tin tham khảo:
https://www.hospita.jp/detail/619/?fbclid=IwAR3oDa22KIN2WGn6sQuBeYqqKucPSQ6VZP3kbA1PwWXQ1WZMJmTP4y9Ekl8

Bệnh viện Trung tâm Quốc gia về Sức khỏe và Y khoa toàn cầu (NCGM)

    Bệnh viện có dịch vụ phiên dịch tiếng Việt Nam nên có thể hỗ trợ khi khám bệnh. Tùy ngày và thời điểm trong ngày mà có lúc không có phiên dịch. Vì là bệnh viện đa khoa nên trước khi đến khám cần có hẹn trước và cần có giấy giới thiệu từ tuyến dưới. Sẽ rất thuận lợi nếu bạn gọi điện để hỏi trước, bệnh viện sẽ cân nhắc và khám cho bạn kể cả không có giấy giới thiệu. Tuy nhiên tất cả các viện khám chuyên sâu nếu không có giấy giới thiệu dù được khám sẽ có phát sinh khoản phí riêng từ 5000 đến 8000 yên.

【Địa chỉ】Tokyo-to, Shinjuku-ku, Toyama 1-21-1
【Điện thoại】03-3202-7181
【Chuyên khoa】Đa khoa(Chi tiết cụ thể, xem link đính kèm)
【Ngày nghỉ】Phòng khám ngoại trú nghỉ thứ Bảy và Chủ Nhật

Link thông tin tham khảo:
https://www.ncgm.go.jp/

Bệnh viện Tojun Tokyo gần ga Aoi

     Bệnh viện này có một số điều dưỡng viên kỳ cựu người Việt Nam đang làm việc nên có trường hợp họ sẽ phiên dịch giúp mình. Đây là bệnh viện đa khoa, có chức năng hỗ trợ y tế địa phương. Bệnh viện có trang thiết bị y tế tốt. Có thể được khám mà không cần hẹn trước.

【Địa chỉ】Tokyo-to, Adachi-ku, Hitotsuya 4-3-4
【Điện thoại】03-3850-8711
【Chuyên khoa】Khoa Nội, Khoa Ngoại, Khoa Ngoại chỉnh hình, Khoa Ngoại thần kinh não, Khoa Nội tim mạch, Khoa Da liễu, Khoa nội tiêu hóa, Khám ngoại trú cai thuốc lá, Chạy thận nhân tạo (Trung tâm Lọc máu)…
【Ngày nghỉ】 Phòng khám ngoại trú nghỉ Chủ Nhật

Link thông tin tham khảo:
http://www.jiseikai-phcc.jp/tojun_sp/?fbclid=IwAR3samINqjZEeigv5aTxAFDioWNW5Gw6stF7AEg5T_zWCNjEuRQaaUReqaU

Bệnh viện Sodegaura Satsukidai

     Bệnh viện có nhiều điều dưỡng viên, nhân viên chăm sóc người già làm việc có thể phiên dịch giúp. Bệnh viện cũng có khoa Thần kinh. Trang thiết bị tốt và có thể tới khám mà không cần hẹn trước.

【Địa chỉ】Chiba-ken, Sodegaura-shi, Nagaura-ekimae, 5-21
【Điện thoại】0438-62-1113
【Chuyên khoa】Khoa Nội, Khoa Ngoại, Khoa Ngoại chỉnh hình, Khoa Da liễu, Khoa Nội tâm lý, Khoa Mắt, Khoa Tai – Mũi – Họng…
【Ngày nghỉ】Khám ngoại trú nghỉ Chủ Nhật

Link thông tin tham khảo:
http://www.satsuki-kai.or.jp/?fbclid=IwAR0Qf4PdYNW_HtIwXmGMys7M_eIEbf_GMupCqT9gHKp_4tlVHbsd77rDaS8

Bệnh viện Kashiwado

     Bệnh viện có một số điều dưỡng viên kỳ cựu người Việt Nam làm việc tại khu bệnh nhân nhập viện nên có thể sẽ hỗ trợ về phiên dịch. Đây là bệnh viện đa khoa, có chức năng hỗ trợ địa phương. Trang thiết bị tốt và có thể khám mà không cần hẹn trước.

【Địa điểm】Chiba-shi, Chuo-ku, Nagasu 2-21-8
【Điện thoại】043-227-8366
【Chuyên khoa】Khoa Nội, Khoa Nội tim mạch, Khoa Tiểu đường, Khoa Ngoại thần kinh não, Khoa Ngoại – chỉnh hình, Khoa Mắt, Phục hồi chức năng, Kiểm tra sức khỏe, tiêm phòng.
【Ngày nghỉ】Phòng khám ngoại trú nghỉ Chủ Nhật, ngày lễ

Link thông tin tham khảo:
http://www.kashiwado.com/?fbclid=IwAR2NKuXbEooYeSCXISL3GiwiQbV7_7gf4L5f8Slzhpq8QrZBUdnIEvVHRkc