Cuộc sống - Visa
Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hợp tác với bệnh viện đại học của Nhật Bản

Tháng 10 năm 2024, Giáo sư Lê Hữu Song – Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 (một trong những cơ sở y tế hàng đầu Việt Nam), Giáo sư Lâm Khánh – nguyên Phó giám đốc cùng đoàn công tác đã đến thăm và làm việc với 5 cơ sở y tế của Nhật Bản. Đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc hợp tác với Bệnh viện đại học Toyama và Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka. Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đang hướng tới sự hợp tác như thế nào với các bệnh viện Nhật Bản? Phóng viên báo Mainichi đã phỏng vấn Giáo sư. Tiến sĩ Lê Hữu Song, Giám đốc Bệnh viện.
Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là 1 trong những bệnh viện hàng đầu Việt Nam

――Xin Giám đốc hãy giới thiệu đôi nét về Bệnh viện Trung ương Quân đội 108.

Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 – 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024.
Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện.
Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam.

Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 – 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024.
Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện.
Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam.
――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có công nghệ đặc biệt xuất sắc trong lĩnh vực y tế nào?
Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện chúng tôi nhìn chung có trình độ công nghệ cao, nhưng điểm nhấn quan trọng có thể kể đến các lĩnh vực như ghép gan, ghép tế bào gốc, ghép tủy xương, chẩn đoán hình ảnh và điều trị các bệnh mạch máu não bằng phương pháp đặt ống thông (catheter).
Hợp tác với Nhật Bản – quốc gia gần gũi về mặt địa lý và văn hóa

――Vì sao Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 lại quyết định hợp tác với các bệnh viện đại học của Nhật Bản?
Giám đốc Lê Hữu Song: Cho tới hiện tại, chúng tôi đã hợp tác với ngành y tế ở nhiều nước. Ví dụ: Đức, Úc, Mỹ, Pháp, v.v. Trong số đó, Nhật Bản là quốc gia không chỉ gần Việt Nam về khoảng cách địa lý, mà còn có độ chênh lệch múi giờ nhỏ (2 tiếng); ngoài ra, hai quốc gia còn có nhiều điểm tương đồng về mặt văn hóa.
Vào tháng 11 năm 2023, lãnh đạo hai nước Việt Nam và Nhật Bản đã tuyên bố nâng cấp quan hệ hai nước từ “Đối tác chiến lược sâu rộng vì hòa bình và thịnh vượng ở châu Á” lên “Đối tác chiến lược toàn diện vì hòa bình và thịnh vượng tại châu Á và trên thế giới”. “Đối tác chiến lược toàn diện” là cấp độ cao nhất của quan hệ song phương trong ngoại giao của Việt Nam và các quốc gia khác. Hiện nay, ngoài Nhật Bản, chỉ có 5 quốc gia là đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam: Trung Quốc, Nga, Ấn Độ, Hàn Quốc và Hoa Kỳ. Với quan hệ “Đối tác chiến lược toàn diện” ở cấp quốc gia, sự hợp tác giữa Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 và các bệnh viện Nhật Bản có thêm nhiều cơ sở để triển khai một cách hiệu quả và bền chặt.
Thăm 3 bệnh viện đại học mà Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có mối quan hệ chặt chẽ

Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka
――Trong chuyến làm việc này, đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã tới thăm những bệnh viện đại học nào của Nhật Bản?
Giám đốc Lê Hữu Song: Lần này, chúng tôi đã hội đàm cấp cao với 3 bệnh viện: Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka, Bệnh viện Đại học Toyama và Trung tâm Y tế Đại học Toho (Tokyo). Trong đó, chúng tôi đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc trao đổi công nghệ y tế trong tương lai với Osaka và Toyama.
――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã có mối quan hệ như thế nào với các đại học này cho tới thời điểm hiện tại?
Giám đốc Lê Hữu Song: Đối với Đại học Công lập Osaka (tiền thân là Đại học Thành phố Osaka), ngoài việc đã ký kết MOU từ lâu và đã liên tục trao đổi thông tin về công nghệ y tế, chúng tôi đã cử nhiều bác sĩ trẻ sang đào tạo với tư cách du học sinh, trong đó có 1 người đã có bằng tiến sĩ, 3 người đã hoàn thành chương trình du học ngắn hạn ba tháng, và 1 người hiện đang nghiên cứu bậc tiến sĩ. Đây là cơ sở để chúng tôi tiếp tục ký kết MOU mới giữa hai bệnh viện.
Chúng tôi cũng đã ký MOU về việc trao đổi sinh viên với Đại học Toyama, nơi đã có 4 bác sĩ của bệnh viện chúng tôi nhận bằng tiến sĩ và 2 bác sĩ đang du học. Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã tiến hành gia hạn MOU với Đại học Toyama và ký MOU mới về việc trao đổi công nghệ y tế với bệnh viện trực thuộc đại học này.
Về phía Đại học Toho, chúng tôi đã cử bác sĩ từ bệnh viện mình sang tham gia chương trình du học ngắn hạn tại đại học.
Cử bác sĩ đến Nhật để học công nghệ y tế
――Trên cơ sở đó, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hướng tới sự hợp tác như thế nào với Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka?

Tiến sĩ Tsuruta Daisuke – Trưởng khoa Y học tại Đại học Công lập Osaka và Giám đốc Lê Hữu Song
Giám đốc Lê Hữu Song: Thỏa thuận MOU lần này có những mục đích chính như là: ➀ Cử các bác sĩ từ bệnh viện của chúng tôi sang Osaka với mục đích chuyển giao (học hỏi) công nghệ y tế, ➁ hợp tác để thực hiện các đề tài nghiên cứu chung giữa hai bệnh viện, ③ mời các bác sĩ của bệnh viện Đại học Công lập Osaka tới bệnh viện chúng tôi để hướng dẫn và giảng dạy về những công nghệ y tế tiên tiến, ④ hợp tác để tổ chức các hội nghị chuyên đề về y khoa giữa hai bệnh viện.
――Vậy đối với Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama, các ông kỳ vọng sự hợp tác như thế nào?

Giám đốc Hayashi Atsushi (ở giữa) và các thành viên trong Ban lãnh đạo của Bệnh viện Đại học Toyama và Giám đốc Lê Hữu Song
Giám đốc Lê Hữu Song: Điều chúng tôi đặc biệt muốn học hỏi từ Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama là phương pháp điều trị ung thư tuyến tụy (bao gồm phẫu thuật), phương pháp phẫu thuật ung thư vú và phương pháp điều trị các bệnh về mắt. Trước tiên, chúng tôi muốn mời các giáo sư và chuyên gia y tế từ bệnh viện phía bạn tới bệnh viện chúng tôi để giảng dạy. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng hy vọng có cơ hội được cử các bác sĩ từ bệnh viện mình sang Toyama để học hỏi trong vòng 3 – 6 tháng về các công nghệ y tế liên quan đến phẫu thuật/điều trị ung thư tuyến tụy.
――Các ông có sự liên kết thế nào với Trung tâm Y tế Đại học Toho?

Giám đốc Lê Hữu Song và Ông Watanabe Manabu – Giám đốc Bệnh viện Ohashi thuộc Trung tâm Y tế Đại học Toho
Giám đốc Lê Hữu Song: Trung tâm Y tế Đại học Toho là một bệnh viện rất khang trang và nằm ở trung tâm Tokyo nên tôi nghĩ bệnh viện cũng có thể điều trị cho những người Việt Nam là các công chức làm việc tại Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật, hoặc những cán bộ cấp cao sống tại Tokyo. Tôi mong muốn trong tương lai giữa hai bệnh viện sẽ có mối quan hệ hợp tác sâu sắc hơn.
Vào tháng 4 năm nay, chúng tôi đã đón Phó Giáo sư Nagata Takuya của Khoa Y Đại học Toho – chuyên gia về điều trị ung thư vú, đến tham quan bệnh viện của chúng tôi. Trong tương lai gần, với sự giúp đỡ của bác sĩ Nagata, chúng tôi hy vọng sẽ thành lập được khoa chuyên về ung thư vú tại bệnh viện của chúng tôi (hiện tại chúng tôi đang tiếp nhận các ca ung thư vú tại khoa sản phụ khoa).
Công nghệ y tế mà Việt Nam muốn chia sẻ với Nhật Bản

――Ngược lại, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 muốn chuyển giao những công nghệ y tế gì cho các bệnh viện đại học Nhật Bản?
Giám đốc Lê Hữu Song: Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã giới thiệu những thế mạnh sau đây của bệnh viện chúng tôi đến các bệnh viện đại học ở Nhật Bản. Thứ nhất, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có số lượng bệnh nhân rất lớn với những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật Bản, nên chúng tôi có thể trở thành đối tác có giá trị trong việc hợp tác nghiên cứu. Thứ hai, bệnh viện chúng tôi có nhiều bác sĩ trẻ và có ý chí phấn đấu, nên chúng tôi cũng là đối tác phù hợp để thực hiện các dự án quốc tế, chuyển giao công nghệ, kiến thức y tế và cùng nhau phát triển.
Những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật có thể kể đến là ca mắc bệnh nhiệt đới như sốt rét và sốt xuất huyết. Ngoài ra, bệnh viện chúng tôi cũng tiếp nhận nhiều ca điều trị chấn thương nặng do tai nạn xe máy, xe ô tô. Các ca nhiễm sốt rét ở Nhật đang bắt đầu tăng do hiện tượng biến đổi khí hậu ngày một trở nên nghiêm trọng; hơn nữa, như chúng ta đã thấy ở đại dịch COVID-19, sự hợp tác đa quốc gia nhằm ứng phó với những bệnh truyền nhiễm mang tính toàn cầu đang ngày càng trở nên quan trọng hơn.
Hợp tác giữa Nhật Bản và Việt Nam trong lĩnh vực y tế là vô cùng quan trọng và tôi mong muốn tiếp tục nỗ lực củng cố, phát triển mối quan hệ hợp tác này.
Lê Hữu Song
Giáo sư kiêm Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108. Thiếu tướng Quân đội Việt Nam. Viện trưởng Viện nghiên cứu khoa học Y Dược Lâm sàng 108. Lĩnh vực chuyên môn là các bệnh truyền nhiễm (các bệnh lây nhiễm qua virus, vi khuẩn), các bệnh hô hấp, bệnh tiêu hóa, bệnh nhiệt đới (VD: sốt rét, sốt xuất huyết, v.v.)
Xếp hạng bài viết phổ biến
-
Lớp học tiếng Nhật online miễn phí 17539 views
-
Không được ăn ốc bắt ở ruộng lúa 15751 views
-
-
“Đúng giờ” ở Nhật là như thế nào? 13292 views
-
Bronze Sponsors
- Global HR Strategy
- Trường Nhật Ngữ EHLE
Đơn vị hỗ trợ
- Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
- Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
- Văn phòng JNTO Hà Nội
- Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
- Hội Việt Nam (JAVN)
- Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
- Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế
Đơn vị hợp tác
Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)
Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài
Bài viết mới
Bài viết liên quan
-
★ Thông tin cơ bản = Hệ thống hỗ trợ, phụ cấp và trợ cấp cho việc sinh con và chăm sóc trẻ em (tóm tắt)
Số lượng người Việt Nam mang thai và sinh con trong thời gian lưu trú tại Nhật Bản ngày càng tăng. Nhưng có lẽ ít bạn đọc biết rằng Nhật Bản là đất nước có hệ thống hỗ trợ tương đối hoàn hảo cho các mẹ bầu mẹ bỉm xuyên suốt từ lúc mang thai cho đến khi sinh và sau sinh nữa. Trong bài viết này, chúng tôi xin giới thiệu tới các bạn các chế độ bao gồm chế độ hỗ trợ y tế cho mẹ bỉm sữa, các khoản phụ cấp khác nhau khi sinh con và nuôi con, các dịch vụ tư vấn sức khỏe mẹ và bé từ các chuyên gia, hệ thống tình nguyện viên địa phương vả cả các hoạt động hỗ trợ giao lưu cho phụ huynh và bé. Những người sinh con và nuôi con tại Nhật hãy tận dụng tối đa hệ thống hỗ trợ sinh con và chăm sóc trẻ em nhé. 〈Nội dung〉 1. Chế độ hỗ trợ khi mang thai 2. Trợ cấp và phụ cấp khi sinh con 3. Hỗ trợ trước và sau khi sinh 4. Hệ thống trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh 5. Các phụ cấp chăm con 6. Gặp khó khăn với việc mang thai ngoài ý muốn 7. Lời kết 1. Chế độ hỗ trợ khi mang thai Sổ tay mẹ và bé Sổ tay mẹ và bé (Sổ tay sức khỏe mẹ và bé) ・ Khi bạn biết mình có thai, hãy đến cơ quan hành chính địa phương hoặc trung tâm bảo hiểm trong khu vực bạn sinh sống để nhận “Sổ tay mẹ và bé”. Tên chính thức của sổ tay này là “Sổ tay sức khỏe mẹ và bé”, tiếng Nhật là Boshitecho. ※ Bạn chỉ cần đến quầy tiếp tân của cơ quan hành chính địa phương và nói: “Tôi muốn lấy Sổ tay mẹ và bé”, bạn sẽ được hướng dẫn đến nơi cần đến. ・ Khi nhận Sổ tay mẹ và bé, bạn sẽ được hướng dẫn về các chính sách hỗ trợ khác nhau cho mẹ và bé. Ví dụ như bạn có thể nhận được “Phiếu khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai” hoặc nhận được hướng dẫn từ các bác sĩ chuyên khoa về việc sinh và chăm bé sau sinh. Kiểm tra sức khỏe thai phụ Nếu bạn biết mình có thai, để đảm bảo sức khoẻ cho mẹ và bé, hãy đi khám sức khỏe định kỳ bằng “Phiếu khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai” tại các cơ sở y tế. Nội dung kiểm tra sức khoẻ thai phụ bao gồm (ví dụ) Đo huyết áp/ cân nặng Kiểm tra nước tiểu (đạm niệu, tiểu đường,…) Đo vòng bụng và chiều dài khoang tử cung Xét nghiệm máu để xem có thiếu máu hay không, v.v. Kiểm tra nhịp tim thai và siêu âm Trợ cấp khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai (Phiếu khám thai) Phiếu khám sức khoẻ cho phụ nữ mang thai Ở Nhật vì mang thai không được tính là đang mang bệnh nên mẹ bầu không dùng bảo hiểm y tế để đi khám thai được. Tuy nhiên, nếu mẹ bầu sử dụng “Phiếu khám thai” nhận được cùng lúc với Sổ tay sức khỏe mẹ và bé thì bạn sẽ được hỗ trợ một phần chi phí đáng kể cho việc khám sức khỏe thai phụ tại bệnh viện tổng cộng lên tới 14 lần. ・ Tên chính thức của “Phiếu khám thai” là “Phiếu khám sức khỏe cho phụ nữ mang thai”, tiếng Nhật là Jushinhyo. ・ Bạn có thể nhận được 14 phiếu khám và sử dụng cho 14 lần khám sức khỏe. Trong trường hợp sinh đôi, bạn có thể nhận được một số phiếu khám bổ sung nữa. ・ Mức chi phí hỗ trợ công (trợ cấp) sẽ khác nhau tùy thuộc vào từng chính quyền địa phương. Ví dụ: năm 2023, nếu ở các thành phố và quận ở Tokyo có thể nhận được tổng số tiền trợ cấp lên tới 85.750 yên, ở thành phố Osaka có thể nhận được tới 120.810 yên cho 14 lần thăm khám. 2. Trợ cấp và phụ cấp khi sinh con Đăng ký khai sinh Khi sinh con ở Nhật, cha hoặc mẹ phải đăng ký khai sinh cho con tại cơ quan hành chính địa phương trong vòng 14 ngày kể từ ngày đứa trẻ được sinh ra. ※ Nếu cả cha và mẹ đều là người nước ngoài thì dù sinh ra ở Nhật thì đứa trẻ cũng không thể có quốc tịch Nhật Bản. Bạn hãy thông báo cho Đại sứ quán hoặc Lãnh sự quán Việt Nam tại Nhật Bản biết con bạn đã chào đời và nhờ họ cấp hộ chiếu cho đứa trẻ. Ngoài ra, hãy nộp giấy tờ cho Cục quản lý xuất nhập cảnh để con bạn cũng nhận được tư cách lưu trú. Trợ cấp một lần khi sinh con Sau khi sinh, bạn có thể nhận được “Trợ cấp một lần khi sinh con” từ bảo hiểm y tế hoặc bảo hiểm y tế quốc dân. Số tiền này nhằm trợ cấp chi phí khi sinh con. Số tiền trợ cấp một lần khi sinh con 500.000 yên cho mỗi em bé sơ sinh (có ngoại lệ là 488.000 yên). Đối với trường hợp đa thai, sẽ tính theo số em bé. Phương thức nhận ① Số tiền sẽ được chi trả giữa bệnh viện và cơ quan bảo hiểm y tế, mẹ bầu chỉ phải thanh toán cho bệnh viện phần chênh lệch giữa chi phí sinh và tiền trợ cấp sinh con. Phương thức nhận ② Sau khi thanh toán đầy đủ chi phí sinh con cho bệnh viện thì nộp hồ sơ đến cơ quan bảo hiểm y tế và nhận trực tiếp tiền trợ cấp sinh con. Trong trường hợp bạn sử dụng Bảo hiểm Y tế quốc dân thì hãy nộp đơn cho cơ quan chính quyền địa phương nhé. Trường hợp sảy thai hoặc thai chết lưu Nếu bạn mang thai trên 12 tuần (trên 85 ngày), bạn có thể nhận được tiền trợ cấp một lần khi sinh con ngay cả trong trường hợp thai chết lưu hoặc sảy thai. Trợ cấp nghỉ sinh con Nếu bạn là nhân viên trực thuộc một công ty tại Nhật, khi sinh con bạn sẽ được nhận một khoản gọi là “Trợ cấp nghỉ sinh con” do cơ quan bảo hiểm y tế hỗ trợ. Đó là khoản trợ cấp bù cho lương, do thu nhập bạn giảm vì phải nghỉ làm tại công ty. Nơi nộp đơn là nơi làm việc của bạn. Đối tượng chi trả Bản thân người được nhận trợ cấp tham gia bảo hiểm y tế hoặc bảo hiểm sức khỏe quốc dân nghỉ việc do sinh con. Số tiền trợ cấp Mức lương tiêu chuẩn bình quân trong 12 tháng ÷ 30 × 2/3 × số ngày nghỉ Thời gian trợ cấp Trong khoảng thời gian nghỉ làm từ “42 ngày trước khi sinh con (trong trường hợp sinh đôi là 98 ngày trước khi sinh)” đến “ngày thứ 56 sau khi sinh con”. Tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con Nếu bạn nghỉ việc để chăm con, chính phủ sẽ hỗ trợ cho bạn “tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con ” theo luật đến khi con bạn một tuổi. Công ty bạn trực thuộc sẽ giúp bạn đăng ký thông qua Hello Work. Nghỉ việc chăm con Thời gian nghỉ thai sản của mẹ (nghỉ trước khi sinh và sau khi sinh) là 6 tuần trước khi sinh và 8 tuần sau khi sinh con. Theo luật, trong sáu tuần sau khi sinh, dù bạn có muốn đi làm cũng không thể được đi làm. Mặt khác, “thời gian nghỉ chăm con” có thể được áp dụng cho đến ngày trước sinh nhật một tuổi của bé. ※ Trong trường hợp không thể xin cho bé vào nhà trẻ để bạn đi làm lại được, mẹ bỉm có thể nghỉ tối đa đến trước ngày sinh nhật thứ 2 của bé. ※ Các bố cũng có thể xin nghỉ chăm con. Đối tượng hưởng trợ cấp nghỉ việc chăm con Những người đang tham gia bảo hiểm thất nghiệp và đang nghỉ chăm sóc con cái (thông thường, các công ty v.v. đăng ký bảo hiểm thất nghiệp cho nhân viên của họ). Số tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con Từ khi bắt đầu nghỉ chăm con cho đến ngày thứ 180 là 67% lương hàng tháng, từ ngày thứ 181 là 50% lương hàng tháng. Thời gian được nhận trợ cấp cho mẹ Được tính từ thời điểm thời gian nghỉ thai sản của mẹ kết thúc cho đến trước khi bé tròn một tuổi một ngày. Thời gian được nhận trợ cấp cho bố Được tính từ ngày bé sinh cho đến trước ngày bé tròn một tuổi. Chế độ cộng thêm nghỉ phép của bố mẹ Nếu cả bố và mẹ đều nghỉ chăm con thì thời gian nghỉ chăm con có thể kéo dài đến khi con được 1 tuổi 2 tháng (14 tháng tuổi). Hệ thống này được gọi là “papa-mama ikukyu plus”. Trợ cấp nghỉ chăm sóc con khi mới sinh Trong vòng 8 tuần sau khi sinh con, nếu mẹ (bố) xin nghỉ tối đa 4 tuần, mẹ (bố) có thể nhận được trợ cấp nghỉ chăm sóc con khi mới sinh nếu đăng ký với Hello Work. Đối tượng nhận trợ cấp là những người đăng ký bảo hiểm thất nghiệp. Bạn hãy hỏi Hello Work về khoản tiền trợ cấp sẽ nhận được. ※ Chế độ nghỉ sinh con sau sinh dành cho bố có thể chia thành 2 lần. Miễn nộp phí bảo hiểm hưu trí quốc dân Phí bảo hiểm hưu trí quốc dân được miễn trong 4 tháng trước và sau khi sinh con (6 tháng đối với trường hợp sinh đôi trở lên). Hãy liên hệ với quầy bảo hiểm hưu trí quốc dân của cơ quan hành chính địa phương để được hỗ trợ chi tiết nhé. 3. Hỗ trợ trước và sau khi sinh Công tác hỗ trợ trước và sau khi sinh Các cơ quan hành chính địa phương ở Nhật đều tiến hành nhiều “công tác hỗ trợ trước và sau khi sinh” nhưng về cơ bản thường bao gồm 2 nội dung sau đây. ・ Công tác tư vấn: Mẹ bầu sẽ được nhận tư vấn cho những lo lắng khi mang thai, sinh nở và cách nuôi dạy trẻ từ các y tá, nữ hộ sinh hoặc giáo viên mầm non hay những bậc lão thành, người có kinh nghiệm nuôi dạy trẻ đã được thông qua đào tạo chính quy, tùy theo nội dung cần tư vấn. ・ Hỗ trợ giao lưu: thúc đẩy việc giao lưu kết bạn cho các bố mẹ tại địa phương. Các mẹ, các bố có thể kết bạn thông qua các dự án giao lưu tại nơi bạn sống. Các cơ sở hỗ trợ có thể được thiết lập tại các cơ sở địa phương (chẳng hạn như các trung tâm bảo hiểm v.v.). Khi bạn khai trình việc mang thai của mình cho chính quyền địa phương và nhận được Sổ tay Sức khỏe mẹ và bé, bạn sẽ nhận được các hướng dẫn và giải thích thông tin cụ thể về các dịch vụ này. 〈Ví dụ cụ thể về công tác hỗ trợ ở các thành phố〉 ・ Trao đổi với thai phụ khi phát hành Sổ tay mẹ và bé, đưa ra các lời khuyên về quá trình mang thai, sinh nở và nuôi dạy trẻ, giới thiệu các dịch vụ công dành cho phụ nữ mang thai. ・ Tư vấn về việc mang thai, sinh nở và nuôi con (bằng điện thoại hay đến thăm nhà trực tiếp, gửi email v.v.) ・ Phối hợp với các cơ sở y tế và các tổ chức liên quan đến việc nuôi dưỡng trẻ em khi cần thiết. ・ Sau khi sinh, nữ hộ sinh và y tá sẽ chăm sóc mẹ và em bé, tư vấn và hướng dẫn cách chăm sóc trẻ. ・ Tổ chức “hoạt động giao lưu” tạo điều kiện để các phụ huynh có thể giao lưu với nhau 4. Hệ thống trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế Trước khi vào tiểu học, khi phải đi khám tại các cơ sở y tế, trẻ sẽ được trợ cấp một phần chi phí y tế. Số tiền trợ cấp Khi bạn nộp “Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế” và “Thẻ bảo hiểm y tế” tại cơ sở y tế, bạn sẽ chỉ phải trả số tiền là phần dư sau khi trừ đi phần tiền bảo hiểm y tế cấp và phần tiền trợ cấp của chính phủ. Chi phí không áp dụng được bảo hiểm và trợ cấp y tế Trẻ em không được áp dụng trợ cấp này khi tiêm chủng hay khám sức khỏe. Trẻ sẽ không được nhận trợ cấp cho các chi phí khám chữa bệnh không thuộc phạm vi chi trả của bảo hiểm y tế. Tuy nhiên, dù không dùng bảo hiểm thì cũng có nhiều loại vắc xin mà trẻ được tiêm miễn phí. Cấp giấy chứng nhận người thụ hưởng Bạn hãy trực tiếp liên lạc với phòng ban phụ trách của cơ quan hành chính địa phương để biết chi tiết. 5. Các phụ cấp chăm con Phụ cấp cho trẻ em “Phụ cấp cho trẻ em” được trả hàng tháng cho những người đang nuôi con từ 0 tuổi đến khi bé tốt nghiệp trung học cơ sở tại Nhật. Đây là khoản trợ cấp nuôi con của Chính phủ Nhật. Số tiền chi trả ・ Dưới 3 tuổi: 15.000 yên / tháng ・ 3 tuổi đến tiểu học (lớp 6): 10.000 yên / tháng, (trẻ thứ 3 trở lên): 15.000 yên / tháng ・ Học sinh trung học cơ sở: 10.000 yên / tháng ※ Thanh toán 4 tháng/ lần, 3 lần trong năm. Cách đăng ký Khi nộp giấy khai sinh của trẻ cho cơ quan chính quyền địa phương, bạn cũng sẽ nộp đơn yêu cầu nhận Tiền phụ cấp trẻ em. Hãy trình bày là “Tôi muốn nộp đơn xin phụ cấp trẻ em” tại quầy tiếp dân của cơ quan hành chính địa phương nhé. Giới hạn về thu nhập Nếu thu nhập của bố mẹ vượt quá một hạn mức nhất định, bạn sẽ không thể nhận phụ cấp trẻ em. Phụ cấp nuôi con Chính phủ Nhật có chế độ phụ cấp gọi là “phụ cấp nuôi con” cho bố hoặc mẹ đơn thân. Tuy nhiên, nếu thu nhập của bạn vượt quá một hạn mức nhất định, bạn không thể nhận được phụ cấp nuôi con. 6. Gặp khó khăn với việc mang thai ngoài ý muốn Ngày càng có nhiều trường hợp thực tập sinh kỹ năng và du học sinh mang thai ngoài ý muốn hoặc không được bố đứa bé thừa nhận và lo lắng về việc liệu mình có thể tiếp tục làm việc, học tập hay ở lại Nhật Bản hay không. Trong trường hợp như vậy, bạn đừng băn khoăn lo lắng một mình mà hãy liên hệ với quầy tư vấn cho người nước ngoài hoặc các đoàn thể hỗ trợ để nhận được sự giúp đỡ. Chúng tôi xin giới thiệu một số địa chỉ của các đoàn thể mà du học sinh, thực tập sinh kỹ năng có thể liên lạc khi gặp khó khăn trong quá trình mang thai, sinh con hay về tư cách lưu trú. Ngoài ra, chúng tôi cũng sẽ giới thiệu một bài viết tổng hợp về những nơi nên đến khi cần tư vấn để các bạn tham khảo thêm nhé. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] 〈Ví dụ〉Đoàn thể hỗ trợ xin tư cách lưu trú, ổn định cuộc sống cho du học sinh đã sinh con và đứa bé |KOKORO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Người nước ngoài không cần phải nghỉ việc - về nước khi có thai!|KOKORO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] “Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật” – Địa điểm tư vấn cho người Việt Nam ở Nhật Bản [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Bài tổng hợp – Các tổ chức tư vấn dành cho người Việt 7. Lời kết Trong bài viết lần này chúng tôi đã giới thiệu đến các bạn hệ thống hỗ trợ và phụ cấp, trợ cấp khác nhau cho các mẹ bầu mẹ bỉm Việt Nam đã đang mang thai, sinh con, nuôi con tại Nhật Bản. ・ Hỗ trợ phụ nữ mang thai: Sổ tay sức khỏe mẹ và bé và hỗ trợ khám sức khỏe cho thai phụ ・ Trợ cấp, phụ cấp khi sinh con: trợ cấp sinh con, trợ cấp nghỉ sinh con, tiền trợ cấp nghỉ việc chăm con, v.v. ・ Hỗ trợ trước và sau khi sinh: Công tác tư vấn, hỗ trợ giao lưu ・ Hệ thống trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh ・ Các phụ cấp chăm con: phụ cấp cho trẻ em, phụ cấp nuôi con Ngoài những nội dung này, chúng tôi còn giới thiệu các quầy tư vấn và các trường hợp giải quyết khi bạn gặp khó khăn. Các mẹ hãy tận dụng những thông tin trong bài viết này một cách hữu ích để an tâm sinh bé khỏe và nuôi bé ngoan các bạn nhé!
-
Khám chữa bệnh tại Nhật Bản (Tổng hợp)
Du học sinh mới đến Nhật Bản và lao động người nước ngoài làm việc tại các công ty có ít sự hỗ trợ, có thể sẽ gặp lo lắng về vấn đề ngôn ngữ khi bị thương, bị bệnh mà cần phải đi khám chữa bệnh ở các cơ sở y tế. Ngoài ra, cả vấn đề nên đi bệnh viện nào để khám đúng bệnh cũng khiến cho các bạn gặp nhiều bối rối. Ngay cả khi bạn đến bệnh viện gần nhà do bị thương hoặc bị bệnh đột ngột, sự hỗ trợ được nhận cũng sẽ khác nhau tùy thuộc vào trường học hoặc công ty. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ cung cấp đến cho các bạn các thông tin cơ bản hữu ích cho người nước ngoài khi sinh sống tại Nhật có thể sử dụng khi đi khám chữa bệnh. Ngoài ra, chúng tôi cũng sẽ giới thiệu các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (đường link các bài giới thiệu) và các trợ cấp y tế liên quan đến sinh con và chăm sóc trẻ em. 〈Nội dung〉 1. Các loại cơ sở y tế 2. Bảo hiểm y tế (Bảo hiểm sức khoẻ) 3. Cách tìm cơ sở y tế 4. Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt 5. Các khoản phụ cấp khác nhau 6. Các khoản trợ cấp khác nhau khi sinh con và chăm sóc trẻ em 7. Thuốc 1. Các loại cơ sở y tế Tại Nhật Bản, quy định chung là các bạn phải đến phòng khám đối với các bệnh thông thường và bị thương nhẹ. Nếu bạn nhận được giấy giới thiệu của phòng khám thì bạn có thể đến khám ở bệnh viện lớn hơn. ① Phòng khám – Clinic ・ Điều trị bệnh tật và thương tích thường gặp trong đời sống hàng ngày ② Bệnh viện vừa và nhỏ ・ Khi cần phẫu thuật hoặc nhập viện ・ Khi cần điều trị y tế khẩn cấp ③ Bệnh viện lớn ・ Bệnh nhân cần cấp cứu do bệnh nặng ・ Khi cần hỗ trợ y tế ở mức độ chuyên môn cao ※ Các khoa khám bệnh của các cơ sở y tế được chia ra theo từng loại bệnh và tình hình vết thương 2. Bảo hiểm y tế (Bảo hiểm sức khoẻ) Thẻ bảo hiểm y tế Bảo hiểm y tế công của Nhật Bản chủ yếu bao gồm “bảo hiểm y tế” và “bảo hiểm y tế quốc dân”. Nói rộng ra, những người đi làm công ty sẽ tham gia bảo hiểm y tế, và những người còn lại sẽ tham gia bảo hiểm y tế quốc dân. Sau khi đăng ký tham gia bảo hiểm y tế bạn sẽ nhận được thẻ bảo hiểm y tế. Bạn phải tham gia bảo hiểm y tế và bảo hiểm y tế quốc dân bất kể quốc tịch hay độ tuổi nào. Bảo hiểm y tế ・ Người nước ngoài đang cư trú tại Nhật Bản với tư cách “Kỹ - Nhân - Quốc”, người lao động nước ngoài theo diện kỹ năng đặc định và gia đình của họ, thực tập sinh kỹ năng, v.v. ・ Phí bảo hiểm do công ty và người lao động mỗi bên chịu một nửa Bảo hiểm y tế quốc dân ・ Du học sinh và gia đình của họ ・ Phí bảo hiểm do bản thân tự chi trả Giảm gánh nặng chi phí y tế ・ Nếu bạn xuất trình “thẻ bảo hiểm y tế” của mình khi đi khám chữa bệnh tại cơ sở y tế, thông thường bạn sẽ chỉ phải chi trả 30% chi phí y tế. ・ Có một số điều trị y tế không được bảo hiểm chi trả. Phương pháp tham gia bảo hiểm y tế quốc dân “Bảo hiểm y tế” sẽ được công ty nơi bạn đang làm việc đăng ký tham gia cho bạn và tiền bảo hiểm cũng sẽ được trừ vào lương. Tuy nhiên, bạn có thể tự tham gia “Bảo hiểm y tế quốc dân” và tự thanh toán phí bảo hiểm (bạn có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi, v.v.). Làm thủ tục tham gia bảo hiểm y tế tại uỷ ban quận huyện nơi bạn đang sinh sống Cần có thẻ cư trú và hộ chiếu Các thành viên trong gia đình sinh sống cùng nhau sẽ cùng tham gia Nếu bạn chuyển nhà tới thành phố, quận, thị trấn hoặc làng khác, hãy làm thủ tục ngừng tham gia bảo hiểm ở cơ quan hành chính của địa chỉ cũ, sau đó đăng ký tham gia bảo hiểm tại cơ quan hành chính của địa chỉ mới và nhận thẻ bảo hiểm mới. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Cách thanh toán phí bảo hiểm y tế quốc dân tại cửa hàng tiện lợi|KOKORO 3. Cách tìm cơ sở y tế Sau đây là các cách để bạn có thể tìm một cơ sở y tế. ① Tìm qua tạp chí do uỷ ban khu vực bạn sinh sống phát hành ② Tìm thông tin của các cơ sở y tế được cung cấp trên trang chủ của các tỉnh thành ③ Hỏi trực tiếp UBND nơi bạn sinh sống hoặc các tổ chức giao lưu quốc tế v.v. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Tổng hợp liên kết của các tổ chức tư vấn của địa phương và hiệp hội giao lưu quốc tế (Toàn quốc)|KOKORO ④ Trung tâm hỗ trợ an toàn sức khỏe Có hơn 380 “Trung tâm hỗ trợ an toàn sức khỏe” được đặt tại các tỉnh thành, sở y tế của các thành phố, các khu vực đặc biệt. Tại đây, bạn sẽ được hướng dẫn và giới thiệu các cơ sở y tế. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trung tâm hỗ trợ an toàn sức khỏe ⑤ Trung tâm thông tin y tế quốc tế AMDA ・Tại đây bạn sẽ được giới thiệu cơ sở y tế có hỗ trợ ngôn ngữ của bạn hoặc được hướng dẫn chế độ phúc lợi y tế bằng nhiều ngôn ngữ khác nhauĐiện thoại 03-6233-9266 ・Trung tâm cũng có hỗ trợ thông dịch qua điện thoại hoặc qua ZOOMĐiện thoại 050-3405-0397 [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trung tâm thông tin y tế quốc tế AMDA ⑥ Sở Du lịch [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Khi bạn thấy không khỏe (JNTO) ⑦ Khi khẩn cấp Khi bạn đột ngột bị bệnh hay bị thương nặng do tai nạn, hãy gọi tới số 119 để gọi xe cứu thương ! ・ Hãy gọi: 119 (Cứu hoả, cứu thương) 4. Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt Hầu hết các bệnh viện trực thuộc đại học và bệnh viện đa khoa ở Nhật Bản đều có hỗ trợ dịch vụ phiên dịch qua điện thoại. Trong trường hợp cần thiết, bệnh viện có thể gọi phiên dịch viên đến hỗ trợ bạn. Tuy nhiên, nguồn nhân lực phiên dịch viên tiếng Việt trong lĩnh vực y tế hiện tại không đủ đáp ứng nhu cầu. Đặc biệt, người ta đã chỉ ra rằng chất lượng của việc phiên dịch qua điện thoại cũng chưa được cao. Gần đây, số lượng bệnh viện có phiên dịch viên y tế, bác sĩ và y tá người Việt Nam làm việc ngày càng nhiều. Nếu bạn đến các bệnh viện này, bạn sẽ được hỗ trợ tận tình bằng tiếng Việt. Dưới đây là liên kết của các bài viết (tiếng Việt, tiếng Nhật) có đăng tải thông tin các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt theo khu vực. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Tokyo)|KOKORO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Kanto trừ Tokyo)|KOKORO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Kansai)|KOKORO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Tokai)|KOKORO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Bắc Kyushu)|KOKORO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Nam Kyushu)|KOKORO 5. Các khoản phụ cấp khác nhau Có nhiều phụ cấp khác nhau cho bảo hiểm y tế. Chẳng hạn, nếu số tiền thanh toán tại cơ sở y tế hoặc nhà thuốc (không bao gồm tiền ăn khi phải nằm viện) vượt quá mức quy định của một tháng, sẽ có chế độ chi trả phần vượt quá hạn mức đó. Để biết thêm thông tin chi tiết hãy đọc thêm bài viết dưới đây. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Y tế|KOKORO 6. Các khoản trợ cấp khác nhau khi sinh con và chăm sóc trẻ em Trợ cấp và phụ cấp khi sinh con Khi sinh con tại Nhật Bản, bạn sẽ nhận được nhiều trợ cấp và phụ cấp. Trợ cấp sinh con Sau khi sinh, bạn có thể nhận được “Trợ cấp sinh con” từ bảo hiểm y tế của bạn hoặc bảo hiểm y tế quốc dân. Số tiền được nhận là 500.000 yên cho mỗi em bé sơ sinh (có ngoại lệ là 488.000 yên) Trợ cấp nghỉ sinh con Nếu bạn là một nhân viên trực thuộc một công ty tại Nhật, khi sinh con bạn sẽ được nhận một khoản gọi là “Trợ cấp nghỉ sinh con” do cơ quan bảo hiểm y tế hỗ trợ. Đó là khoản trợ cấp bù cho lương, do thu nhập bạn giảm vì phải nghỉ làm tại công ty. Nơi nộp đơn là nơi làm việc của bạn. Tiền trợ cấp nghỉ việc sinh con Nếu bạn nghỉ việc để chăm con, chính phủ sẽ hỗ trợ cho bạn “Tiền trợ cấp nghỉ việc sinh con” theo luật đến khi con bạn 1 tuổi. Trợ cấp y tế cho trẻ sơ sinh Trẻ trước khi vào tiểu học khi phải đi khám tại các cơ sở y tế thì sẽ được trợ cấp một phần chi phí y tế. Khi bạn nộp “Thẻ chứng nhận trẻ sơ sinh được hưởng trợ cấp y tế” và “Thẻ bảo hiểm y tế” tại cơ sở y tế, bạn sẽ chỉ phải trả số tiền là phần dư sau khi trừ đi phần tiền bảo hiểm y tế cấp và phần tiền trợ cấp của chính phủ. Bạn hãy trực tiếp liên lạc với phòng ban phụ trách của uỷ ban quận huyện để biết thông tin về việc cấp thẻ chứng nhận. Để biết thêm thông tin chi tiết về các khoản trợ cấp và phụ cấp khi sinh và chăm sóc con, hãy đọc thêm bài viết dưới đây. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Hệ thống hỗ trợ, phụ cấp và trợ cấp cho việc sinh con và chăm sóc trẻ em (tóm tắt)|KOKORO 7. Thuốc Thuốc có thể mua được tại các hiệu thuốc và cửa hàng thuốc. Vì thế, bạn có thể mua thuốc tại các hiệu thuốc hoặc cửa hàng dược phẩm (drug store). Hiệu thuốc Tại hiệu thuốc, dược sĩ sẽ lấy thuốc và bán thuốc theo đơn bác sĩ đã kê. Bạn cũng có thể mua các loại dược phẩm khác. Ở Nhật, có rất nhiều loại thuốc không thể mua được nếu không có đơn của bác sĩ. Cũng có loại thuốc có thể mua mà không cần đơn nhưng nếu là thuốc có cùng tác dụng, khi bạn đưa đơn thuốc ra rồi mua thì bạn cũng sẽ được bảo hiểm chi trả 70%, bạn chỉ cần trả 30% thôi. Drug store Đây là cửa hàng bán các loại thuốc không cần đơn của bác sĩ, các loại thực phẩm ăn uống, tạp hóa phục vụ sinh hoạt hàng ngày v.v. Cũng có drug store bán thuốc theo đơn. ◎ Để biết thêm thông tin chi tiết về y tế, hãy đọc thêm bài viết trong link đính kèm dưới đây [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Chương 6: Y tế|Sổ tay hướng dẫn về cư trú - lao động (Cục quản lý xuất nhập cảnh)
-
Các cơ sở y tế có hỗ trợ Tiếng Việt (Khu vực Kansai)
Bác sĩ Phạm Nguyên Quý là một trong số ít bác sĩ người Việt được đào tạo tại Đại học Y – Nha khoa Tokyo, Nhật Bản và hiện đang làm việc tại một bệnh viện đa khoa ở cố đô Kyoto. Trong quá trình làm việc, bác sĩ Quý có dịp tiếp xúc với nhiều bệnh nhân người Việt Nam lẫn người nước ngoài gặp khó khăn trong quá trình khám chữa bệnh nên đã viết bài sau đây, với hy vọng giúp ích đôi chút trong việc cải thiện tình hình. Cách tìm kiếm cơ sở y tế Số người Việt Nam đang làm việc, học tập ở Nhật Bản ngày càng tăng. Theo số liệu của Bộ Tư pháp Nhật Bản, tính tới tháng 12/2019, số người Việt Nam tại Nhật Bản là 411.968 người, tăng 24,5% so với con số 81.133 người trong năm trước đó. Tuy nhiên, một bộ phận lớn người Việt không đủ khả năng giao tiếp bằng tiếng Nhật phổ thông và gặp nhiều khó khăn trong việc giao tiếp khi đi khám bệnh. Đây là vấn đề phổ biến của người nước ngoài ở Nhật dù nhiều người có bảo hiểm y tế và trên nguyên tắc có thể đi bất cứ bệnh viện/phòng khám nào nhưng không đi khám được vì rào cản ngôn ngữ. Tôi đã gặp nhiều trường hợp có triệu chứng nhưng không biết đi khám khoa nào, khám ở bệnh viện nào cho hợp lý. Một số bạn tự tìm ra chỗ khám bệnh gần nhà nhưng gặp vấn đề về giao tiếp nên không hiểu bác sĩ nói gì và hậu quả là lại phải tự đi khám thêm 5-7 bệnh viện khác mà vẫn không ra bệnh, hoặc không an tâm với tư vấn hoặc điều trị. Có những bạn cần làm Giấy chứng nhận sức khỏe để bổ sung vào hồ sơ xin việc cũng không có ai hướng dẫn kỹ lưỡng... Một số bạn tự tìm kiếm tới các cơ sở tầm soát…ung thư, tốn vài vạn yên với đủ xét nghiệm nhưng rốt cuộc cũng không được cấp giấy tờ như yêu cầu. Đáng buồn hơn, một số trường hợp có triệu chứng báo động của một cơn suyễn hay tắc ruột… nhưng vì không đi khám sớm dẫn đến hậu quả đáng tiếc. Lời khuyên của tôi là đừng tự phán đoán và “chịu trận” một mình mà hãy báo cho bạn bè, cho người quản lý công ty để tìm hướng giải quyết. Với các bạn thực tập sinh thì có công ty tiếp nhận, hay cơ quan phái cử chịu trách nhiệm hỗ trợ dẫn đi khám và tìm phiên dịch khi đau ốm. Sinh viên du học thì khi không có bạn rành tiếng Nhật, nên hỏi ý giáo viên/mentor phụ trách hoặc cơ quan quản lý sinh viên hỗ trợ. Với kết nối mạng ngày nay, các bạn có thể vào các nhóm hỗ trợ người Việt uy tín trong cộng đồng để tìm lời khuyên sáng suốt. Mua thuốc được kê đơn như thế nào Tuy nhiên, khó khăn không chỉ là ở chuyện tìm nơi đi khám. Nhiều bạn gặp bác sĩ rồi, chẩn đoán đúng bệnh rồi, được cấp toa thuốc rồi vẫn không khỏi vì…không biết đi lấy thuốc ở đâu, hoặc uống thuốc như thế nào. Đối với người không rành tiếng Nhật, đó là những góc khuất cần cải thiện. Những bệnh viện cấp thuốc ngay trong viện thì tiện lợi hơn nhưng khi bác sĩ “vô tư” cho đơn thuốc ra ngoài mua thì bệnh nhân có thể gặp khó khăn trong giao tiếp ở nhà thuốc địa phương. Nhiều người Việt thậm chí còn không biết đơn thuốc bác sĩ ở Nhật chỉ có hiệu lực vài ngày (quá thời hạn sẽ không mua được thuốc nữa) nên lúc đi lấy thuốc mới phát hiện đã hết hạn! Lời khuyên của tôi cho tình huống này là hãy hỏi lại quầy lễ tân hoặc hỏi y tá xem quầy thuốc gần bệnh viện là ở đâu (gặp người nhiệt tình sẽ dắt tới tận nơi!) và cố gắng lấy thuốc ngay trong ngày. Những cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Kansai) Liên quan đến vấn đề hỗ trợ ngôn ngữ cho người nước ngoài, Chính phủ Nhật đang rất cố gắng để cải thiện môi trường khám chữa bệnh cho người nước ngoài. Tại các bệnh viện trực thuộc trường Đại học, hay bệnh viện chuyên nghành (giống bệnh viện “tuyến cuối” ở Việt Nam) thì hầu hết đều có sử dụng dịch vụ dịch qua điện thoại cho bệnh nhân hoặc có phiên dịch tới trực tiếp hỗ trợ quá trình thăm khám và giải thích của bác sĩ. Tuy nhiên, cũng phải nói rằng dịch thuật y tế Nhật- Việt đang còn ở thời kỳ “sơ khai” vì số người rành rõi tiếng Nhật y khoa còn rất ít. Nhiều tình huống phiên dịch chưa đúng chuyên môn và chất lượng dịch vẫn chưa ổn định. Sau đây, tôi xin giới thiệu một số bệnh viện có hỗ trợ thông dịch bằng tiếng Việt tại Kansai để độc giả tham khảo. ◇ Tại Tỉnh Osaka 1Rinku General Medical Centerりんくう総合医療センター 【Địa chỉ】Rinku Ourai Kita 2-23, Izumisano-shi, Osaka-fu 598-8577 【Điện thoại】072-469-3111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ từ 8:00 đến 11:00 (Sản phụ khoa tới 11:30) 2Osaka University Hospital大阪大学付属病院病 【Địa chỉ】2-15 Yamadaoka, Suita, Osaka-shi 565-0871 【Điện thoại】06-6879-5111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00 3Kitano Hospital北野病院 【Địa chỉ】2-4-20 Ohgimachi, Kita-ku, Osaka-shi, 530-8480 【Điện thoại】06-6361-0588 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6 và thứ 7 tuần thứ 1 và 3, từ 8:45 đến 11:30 4Osaka City General Hospital大阪市立総合医療 【Địa chỉ】2-13-22 Miyakojima-hondori Miyakojima-ku Osaka-shi 534-0021 【Điện thoại】06-6929-3643/06-6929-1221 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:45 đến 11:00 ◇ Tại tỉnh Hyogo 1Kobe University Hospital 神戸大学医学部附属病院 【Địa chỉ】7-5-2 Kusunoki-cho, Chuo-ku, Kobe-shi 650-0017 【Điện thoại】078-382-5111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00 2Kobe City Medical Center Central Hospital神戸市立医療センター中央市民病院 【Địa chỉ】2-chome, Minami-cho, Minatojima, Chuo-ku, Kobe-shi 650-0047 【Điện thoại】078-302-4321 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00 3Kobe Ohyama Hospital 神戸大山病院 【Địa chỉ】10-1-12 Mizukidori, Hyogo-ku, Kobe-shi, Hyogo-ken 652-0802 【Điện thoại】078-578-0321 【Chuyên khoa】Nội khoa, Ngoại khoa, Khoa chấn thương chỉnh hình 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 9:00 đến 12:00 và từ 17:00 đến 19:00. Thứ 7, từ 9:00 đến 12:00 ◇ Ở Kyoto 1Kyoto Miniren Central Hospital京都民医連中央病院 【Địa chỉ】Uzumasa Motomachi, Ukyou-ku, Kyoto-shi, 616-8147 【Điện thoại】075-861-2220 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:30 (Một số khoa còn mở từ 16:30 đến 19:00) 2Kyoto University Hospital京都大学附属病院 【Địa chỉ】54 Kawaharacho, Shogoin, Sakyo-ku Kyoto-shi, 606-8507 【Điện thoại】075-751-3111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:15 đến 11:00 3Kyoto City Hospital京都市立病院 【Địa chỉ】1-2 Mibuhigashitakadacho, Nakagyo-ku, Kyoto-shi, 604-8845 【Điện thoại】075-311-5311 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00
-
Các cơ sở y tế có hỗ trợ Tiếng Việt (Khu vực Bắc Kyushu)
Tiếp theo những bài viết giới thiệu về những cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt tại khu vực xung quanh thủ đô Shutoken, khu vực Kansai và Tokai, chúng tôi xin tiếp tục giới thiệu về những cơ sở tượng tự ở khu vực Kyushu. Vì khu vực Kyushu có nhiều cơ sở nên chúng tôi sẽ chia thành 2 phần. Phần về phía Bắc Kyushu gồm các tỉnh: Fukuoka, Oita, Saga, Nagasaki và vùng phía Nam Kyushu gồm các tỉnh Kumamoto, Miyazaki, Kagoshima. Số người Việt Nam tại Kyushu (tới tháng 12/2019) Fukuoka 17.693 Oita 3.050 Saga 2.277 Nagasaki 2.664 Kumamoto 6.178 Miyazaki 2.439 Kagoshima 4.906 Tổng cộng 39.207 Số người Việt Nam tại Kyushu (tới tháng 12/2019) Fukuoka 17.693 Oita 3.050 Saga 2.277 Nagasaki 2.664 Kumamoto 6.178 Miyazaki 2.439 Kagoshima 4.906 Tổng cộng 39.207 Theo thống kê, tính đến năm 2019 thì có khoảng 39,000 người Việt Nam sinh sống trên đảo Kyushu. Với số người Việt Nam ngày càng tăng chủ yếu là du học sinh và tu nghiệp sinh chưa thành thạo tiếng Nhật, nhất là những từ chuyên môn về y tế nên phần lớn các bạn rất ngại đi khám bệnh vì lúng túng không biết diễn đạt những triệu chứng mình cảm nhận ra sao, và nhất là lo ngại không hiểu bác sĩ người Nhật nói gì. Có người nhờ bạn bè giỏi tiếng Nhật đi cùng nhưng cũng có người khó nhờ được ai do việc phiên dịch y tế không phải dễ dàng. Chúng ta cùng tìm hiểu những cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt để yên tâm đi khám bệnh. Tỉnh Fukuoka Gọi tới số của Fukuoka Asian Medical support center 092-734-3035 để được trợ giúp phiên dịch y tế tiếng Việt. 1Bệnh viện Fukuoka Kinen 【Địa chỉ】814-8525 Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku, Nishijin, 1-1-35 【Điện thoại】092-821-4731 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 12:00 | 13:30 - 17:00 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Đa khoa Ghi chú: sử dụng trung tâm hỗ trợ y tế Fukuoka Asia (có phái cử phiên dịch tình nguyện) 2Bệnh viện Fukuoka Kieikai 【Địa chỉ】813-0044, Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Chihaya 14-40 【Điện thoại】092-681-3115 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: 9:00 - 12:00 | 14:00 - 18:00 Ngày thường & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Nội khoa, khoa tuần hoàn, ngoại khoa, khoa chỉnh hình, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, ngoại khoa cột sống, khoa tiểu đường, khoa khám tổng hợp Ghi chú: Có y tá điều dưỡng người Việt Nam, có dịch tiếng Việt thông qua call center 3Bệnh viện Tanushimaru Central 【Địa chỉ】839-1213, Fukuoka-ken, Kurume-shi, Masuoda 892 【Điện thoại】0943-72-2460 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 16:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Chủ Nhật & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Đa khoa ★ Các cơ sở y tế khác có hỗ trợ dịch tiếng Việt Đa số có sự hỗ trơ từ Fukuoka Asian Medical support center - Bệnh viện Chữ thập đỏ Fukuoka 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Minami-ku, Okusu 3-1-1 【Điện thoại】092-521-1211 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:10 - 11:00 - Bệnh viện Fukuoka Sanno 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku, Momochihama, 3-6-45 【Điện thoại】092-832-1100 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Bảy: Sáng 9:00 - 12:30 | Chiều 13:30 - 16:30 - Bệnh viện Sada 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Chuo-ku, Watanabe-douri 2-4-28 【Điện thoại】092-781-6381 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 17:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy: 8:30 - 12:00 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Đa khoa Fukuoka 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi,Chuo-ku, Tenjin 1-3-46 【Điện thoại】092-771-8151 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Đại học Fukuoka 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Jyonan-ku, Nanakuma 7-45-1 【Điện thoại】092-801-1011 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:40 - 16:40 - Bệnh viện Fukuoka Shimin 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Hakata-ku, Yoshizuka-honmachi 13-1 【Điện thoại】092-632-1111 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Harasanshin 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Hakata-ku, Taihaku-machi, 1-8 【Điện thoại】092-291-3434 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: Sáng 8:00 - 11:00 | Chiều 13:00 - 16:00 Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu ngoài giờ - Bệnh viện Aburayama 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku Noke 5-6-37 【Điện thoại】092-871-2261 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 – 17:00 (Cấp cứu từ sau 17 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Phòng khám Matsuo Clinic 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Nishi-ku, Shusenji, 1-1-33 【Điện thoại】092-807-7788 【Lịch làm việc】 Thứ Hai, Ba, Năm, Sáu: Sáng 9:30 - 12:30 | Chiều: 14:00 - 18:00 Thứ Tư: 9:30 - 12:30 (Nghỉ buổi chiều) Thứ Bảy: 9:30 - 14:00 - Bệnh viện Fukuoka Tokushukai 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kasuga-shi, Sugu-kita 4-5 【Điện thoại】092-573-6622 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: Sáng 9:00 – 11:30 | Chiều 17:00 – 20:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Asakura Kensei 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Asukura-shi, Amagi, 151-4 【Điện thoại】0946-22-5511 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:45 – 17:30 Thứ Bảy: 8:45 – 12:30 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện đa khoa JCHO KURUME 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kurume-shi, Kushihara-machi, 21 【Điện thoại】0942-33-1211 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 – 17:15 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Shoufukai Naito 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kurume-shi, Nishi-machi, 1169-1 【Điện thoại】0942-32-1212 【Lịch làm việc】 Thứ Hai, Tư, Năm, Sáu: 8:30 - 17:00 Thứ Ba, Bảy: 8:30 - 12:00 - Bệnh viện đa khoa Yame 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Yame-shi, Takatsuka, 540-Ⅱ 【Điện thoại】0943-23-4131 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 16:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Nogata 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku, Noke, 5-6-37 【Điện thoại】0949-22-1215 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 - Bệnh viện Tagawa 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Tagawa-shi, Kamihon-machi, 10-18 【Điện thoại】0947-44-0460 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện đa khoa Yahata (Saiseikai, tỉnh Fukuoka) 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kitakyushu-shi, Yahata Higashi-ku, Haru-no-machi 5-9-27 【Điện thoại】093-662-5211 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: 8:30 - 11:00 (Khám lần đầu) | 7:30 - 11:30 (Tái khám) Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện nha khoa Sugiyama 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kitakyushu-shi, Kokurakita-ku, Kyo-machi 1-4-14 【Điện thoại】093-521-1722 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 18:00 Thứ Bảy: 9:00 - 11:00 - Bệnh viện Shinyukuhashi 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Yukuhashi-shi, Dojoji 1411 【Điện thoại】0930-24-8899 (Điện thoại không có hỗ trợ tiếng nước ngoài) 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: 8:00 - 11:30 (Phòng khám vãng lai) | 13:30 - 16:30 (Cấp cứu 24 giờ) | Tối: Từ 18:00 trở đi Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ Tỉnh Oita 1Bệnh viện Okubo Có dịch vụ phiên dịch từ xa 24 giờ 【Địa chỉ】878-0204 Oita-ken, Taketa-shi, Kuju-machi, Kayagi, 6026-2 【Điện thoại】0974-64-7777 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 17:00 Thứ Bảy: 9:00 - 12:00 【Chuyên khoa】Nội khoa, khoa tiết niệu, ngoại khoa, khoa chỉnh hình... 2Bệnh viện chữ thập đỏ Oita Có dịch vụ phiên dịch từ xa 24 giờ 【Địa chỉ】870-0033 Oita-ken, Oita-shi, Chiyo-machi, 3-2-37 【Điện thoại】097-532-6181 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 17:00 Thứ Bảy & Chủ Nhật & ngày lễ: 9:00 - 17:00 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, khoa cấp cứu, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, phụ khoa, nha khoa… 3Trung tâm y tế JCHO Nankai Có dịch vụ phiên dịch từ xa 24 giờ Sử dụng máy dịch Pocket talk 【Địa chỉ】876-0857, Oita-ken, Saiki-shi, Tokiwa, 7-8 【Điện thoại】0972-22-0547 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, khoa tai mũi họng, khoa tim mạch, ★ Các cơ sở y tế khác có hỗ trợ dịch tiếng Việt - Phòng khám Inukai Kodama I-in 【Địa chỉ】Oita-ken, Bungoono-shi, Inukaimachi, Tahara, 1105-1-1 【Điện thoại】097-578-5015 【Lịch làm việc】 Thứ Hai, Ba, Năm, Sáu: Sáng 8:30 - 12:30 | Chiều 14:00 - 18:00 Thứ Hai, Bảy: 8:30-12:30 - Phòng khám Keida Clinic 【Địa chỉ】Oita-ken, Nakatsu-shi, Chuo-machi 1-7-46 【Điện thoại】0979-24-5222 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: Sáng 9:00 - 11:30 | Chiều 14:30 - 17:30 Thứ Bảy: 9:00 - 12:00 - Phòng phám Nanase Clinic 【Địa chỉ】Oita-ken, Oita-shi, Kamimunakata, Ai-aru Place 390-11 【Điện thoại】097-540-7536 【Lịch làm việc】 Thứ Năm: 9:00 - 12:30 Thứ Bảy: Sáng 9:00 - 12:00 | Chiều 13:00 - 16:00 - Bệnh viện Shin Beppu 【Địa chỉ】Oita-ken, Beppu-shi, Tsurumi 3898 【Điện thoại】0977-22-0391 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 15:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện thành phố Nakatsu Shimin 【Địa chỉ】Oita-ken,Nakasu-shi, Shimoikenaga, 173 【Điện thoại】0979-22-2480 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Oita Saiseikai Hita 【Địa chỉ】Oita-ken, Hita-shi, Miwa 643-7 【Điện thoại】0973-24-1100 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Oita Oka 【Địa chỉ】Oita-ken, Oita-shi, Nishitsurusaki, 3-7-11 【Điện thoại】097-522-3131 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ, 365 ngày) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ, 365 ngày Tỉnh Saga Gọi tới số 0952-22-7830 (Hiệp hội giao lưu quốc tế Saga-ken) để được hỗ trợ tiếng Việt. Đặt trước 1 tuần Hiệp hội sẽ sắp xếp phiên dịch miễn phí. 1Bệnh viện tỉnh Saga Iryo Center Koseikan Dùng máy dịch tự động hiệu ezcommu 【Địa chỉ】840-8571 Saga-ken, Saga-shi, Kase-machi, 400 【Điện thoại】0952-24-2171 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Nội khoa, Khoa nhi, khoa da liễu, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, nhãn khoa, khoa tai mũi họng, sản khoa, nha khoa 2Bệnh viện Saiseikai Karatsu (dịch qua máy POCKETALK) 【Địa chỉ】847-0852 Saga-ken, Karatsu-shi, Motohata, 817 【Điện thoại】0955-73-3175 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 15:00 Thứ Bảy: chỉ khám sáng 8:00 - 11:30 ※ Tùy khoa mà giờ tiếp nhận và giờ khám khác nhau ※ Không áp dụng trong trường hợp cấp cứu 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, ngoại khoa thần kinh não, khoa chỉnh hình Tỉnh Nagasaki Gọi điện tới Quầy tư vấn người nước ngoài - Hiệp hội Giao lưu Quốc tế tỉnh Nagasaki 【Điện thoại】 095-820-3377 Người phụ trách là MITAMURA và KOMABASHIRI 1Bệnh viện Đa khoa Sasebo City 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Sasebo-shi, Hirase-cho, 9-3 【Điện thoại】0956-24-1515 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) 【Chuyên khoa】Đa khoa 2Bệnh viện quốc lập Nagasaki Medical Center 【Địa chỉ】856-8562, Nagasaki-ken, Omura-shi, Kubara 2-1001-1 【Điện thoại】0957-52-3121 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, nội ngoại khoa, khoa nhi, sản phụ khoa 3Bệnh viện Kamitsushima 【Địa chỉ】817-1701, Nagasaki-ken, Tsushima-shi, Kamitsushima-machi, Hitakatsu 630 【Điện thoại】0920-86-4321 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, khoa nhi ★ Các cơ sở y tế khác có hỗ trợ tiếng Việt Có hỗ trợ dịch tiếng Việt (chủ yếu dịch qua máy dịch tự động hoặc qua call center đa ngôn ngữ tỉnh Nagasaki). Riêng Bệnh viện Đại học Nagasaki có Video call sử dụng máy tính bảng 24 giờ - Bệnh viện Đại học Nagasaki 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Nagasaki-shi, Sakamoto, 1-7-1 【Điện thoại】095-819-7200 【Lịch làm việc】 Khám lần đầu: 8:30 - 11:00 | Tái khám/Có hẹn trước (Linh động bệnh nhân cấp cứu) Ngày nghỉ: Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ, cuối năm và đầu năm (Từ 29/12 đến 3/1) - Bệnh viện Saiseikai Nagasaki 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Nagasaki-shi, Katafuchi 2-5-1 【Điện thoại】095-826-9236 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Chữ thập đỏ Nagasaki Genbaku 【Địa chỉ】Nagasaki-ken Nagasaki-shi, Mori-machi, 3-15 【Điện thoại】095-847-1511 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: Khám lần đầu:8:30 - 11:00 | Tái khám:8:15 - 11:00 - Bệnh viện đa khoa JCHO Isahaya 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Isahaya-shi, Eisyouhigashi-machi, 24-1 【Điện thoại】0957-22-1380 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Nagasaki Goto-chuo 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Goto-shi,Yoshikugi-cho 205 【Điện thoại】0959-72-3181 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Nagasaki Kami-Gotou 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Minami Matsu-ura-gun, Kamigoto-cho, Aokata-go, 1549-11 【Điện thoại】0959-52-3000 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Nagasaki Tsushima 【Địa chỉ】Nagasaki-ken,Tsushima-shi, Mitsushima-machi, Kechi 1168-7 【Điện thoại】0920-54-7111 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ
Xếp hạng bài viết phổ biến
-
Lớp học tiếng Nhật online miễn phí 17539 views
-
Không được ăn ốc bắt ở ruộng lúa 15751 views
-
-
“Đúng giờ” ở Nhật là như thế nào? 13292 views
-
Bronze Sponsors
- Global HR Strategy
- Trường Nhật Ngữ EHLE
Đơn vị hỗ trợ
- Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
- Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
- Văn phòng JNTO Hà Nội
- Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
- Hội Việt Nam (JAVN)
- Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
- Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế
Đơn vị hợp tác
Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)
Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài