Cuộc sống - Visa
★ Thông tin cơ bản: Quy định – tập quán trong cuộc sống

Chúng ta hãy tuân thủ các quy định – tập quán trong cuộc sống và kết thân với hàng xóm nhé. Bài viết này sẽ giới thiệu một số quy tắc như Cách vứt rác ▽ Cách người Nhật cảm nhận tiếng ồn trong phòng ▽ Điểm chú ý liên quan đến điện thoại di động ▽ Biện pháp chống trộm v.v.
Cách vứt rác
Tuân thủ ngày và địa điểm vứt rác theo từng loại rác
Mỗi loại rác lại có ngày (thứ) và địa điểm vứt khác nhau. Mỗi khu vực có một quy định riêng, nếu bạn không tuân thủ chúng, rác của bạn sẽ không được thu gom.
Sau khi chuyển nhà, hãy đọc kĩ hướng dẫn liên quan đến việc vứt rác. Hướng dẫn này được phát khi làm thủ tục đăng ký địa chỉ tại các toà thị chính địa phương, khi ký hợp đồng thuê nhà tại văn phòng bất động sản. Nó cũng có thể nằm trong hòm thư nhà bạn.
※ Thông thường, chúng ta sẽ vứt rác vào buổi sáng.
※ Hãy sử dụng loại túi chỉ định của địa phương hoặc “túi nhìn thấy bên trong” để vứt nhé.
Ví dụ về các loại rác
Rác cháy được | |
![]() |
Vụn giấy, rác tươi, dầu ăn, quần áo, tã lót giấy, đồ cao su, đồ bằng da v.v. |
Rác không cháy được | |
![]() |
Bát đĩa, cốc vỡ (được bọc trong giấy dày), kim loại, thuỷ tinh v.v. |
Rác tài nguyên | |
![]() |
Lọ thuỷ tinh, lon, báo, sách, hộp đựng bằng nhựa, chai nhựa, bìa các tông v.v. |
Rác quá khổ | |
![]() |
Đồ đạc như bàn, ghế v.v., xe đạp, chăn đệm v.v. |
Rác đồ điện gia dụng | |
![]() |
Máy điều hoà, ti vi, tủ lạnh, tủ cấp đông, máy giặt, máy sấy quần áo v.v. |
【Chú ý ①】Dầu ăn đã qua sử dụng
Không đổ dầu ăn đã qua sử dụng vào bồn rửa. Nếu cho nhiều giấy báo vào trong nồi, chảo, giấy sẽ hút dầu nên có thể vứt giấy đó như “rác cháy được”.
【Chú ý ②】Rác quá khổ
Bạn có thể sẽ cần phải liên lạc trước với cơ quan hành chính địa phương và hẹn ngày thu gom. Sau khi hẹn, mua “phiếu thu gom rác” (回収券) ở cửa hàng tiện lợi, sau đó dán lên rác cần vứt.
【Chú ý ③】Rác đồ điện gia dụng
・ Thu gom máy điều hoà, ti vi, tủ lạnh, máy giặt, máy sấy quần áo
= Nhờ đơn vị thu gom đã được cấp phép, phải trả “phí tái chế”.
・ Điểm thanh toán phí tái chế, điểm thu gom đồ cũ
= Cửa hàng mua sản phẩm mới hoặc cửa hàng đã mua sản phẩm muốn vứt
※ Nếu không hiểu rõ, hãy hỏi cơ quan hành chính tại địa phương của bạn.
Vứt rác trái phép (vứt rác bất hợp pháp)
Nếu vứt rác ngoài nơi quy định, bạn sẽ trở thành tội phạm. Việc vứt các loại vỏ lon, tàn thuốc lá v.v. trên đường (Poi sute ポイ捨て) cũng được coi là vi phạm pháp luật.
Tiếng ồn

Tại Nhật Bản, nếu nói to hoặc phát ra âm thanh lớn sẽ làm phiền tới những nhà xung quanh. Đặc biệt, nếu sống ở những khu chưng cư hay căn hộ, hãy chú ý không tạo ra tiếng ồn nhé.
・ Nói chuyện, mở tiệc, xem ti vi hay bật nhạc lớn trong phòng v.v. đều làm phiền đến hàng xóm.
・ Khi sử dụng máy giặt, máy hút bụi vào sáng sớm và đêm khuya, hãy chú ý để không làm phiền hàng xóm nhé.
Nhà vệ sinh
・ Khi sử dụng nhà vệ sinh, hãy dùng giấy có sẵn trong đó và vứt giấy vào bồn cầu. Ở một số đất nước và khu vực, giấy đã sử dụng được vứt vào thùng rác bên trong nhà vệ sinh, nhưng ở Nhật thì bạn hãy vứt vào bồn cầu nhé.
・ Nhà vệ sinh ở trung tâm thương mại, ga tàu thường có rất nhiều nút bấm. Nút xả nước thường được viết là “流す(FLUSH)”.
Dùng điện thoại di động khi đang di chuyển
・ Không vừa đi vừa nhìn vào điện thoại di động vì bạn có thể va vào người đi đường hoặc xe đạp v.v., gây ra thương tích hoặc tai nạn không đáng có.
・ Luật pháp nghiêm cấm sử dụng điện thoại di động khi đang lái xe ô tô hoặc xe đạp.
Trên tàu điện, xe buýt

Hãy chú ý những điểm sau đây khi đi tàu điện, xe buýt
- Không nói to
- Không gọi điện thoại
- Không nghe nhạc với âm lượng lớn (khi đeo tai nghe, chú ý để âm thanh không lọt ra ngoài)
- Khi tàu xe đông người, đeo ba lô trước ngực để tránh làm phiền người khác
Suối nước nóng – nhà tắm công cộng
Hãy tuân thủ các quy định dưới đây khi sử dụng suối nước nóng, nhà tắm công cộng
- Làm sạch cơ thể rồi mới vào bể tắm chung
- Không mang theo khăn tắm vào bể tắm
- Không sử dụng xà phòng, dầu gội đầu trong bể tắm
- Có trường hợp người có hình xăm không được vào bể tắm
Sinh hoạt cộng đồng

Các tổ chức cộng đồng (Hội tự quản, tổ dân phố)
Ở Nhật Bản, cư dân của các địa phương có thể thành lập một cộng đồng (hội tự quản, tổ dân phố) để tổ chức nhiều hoạt động khác nhau. Chi phí cho các hoạt động này được các cư dân và công ty ở địa phương tự nguyện đóng góp.
Ví dụ về các hoạt động
- Diễn tập phòng chống thảm hoạ, chuẩn bị cho những trường hợp như động đất, hoả hoạn v.v.
- Hoạt động bảo vệ an toàn cho trẻ em từ nhà đến trường và ngược lại
- Hoạt động phúc lợi dành cho người cao tuổi, người khuyết tật
- Phổ biến thông báo từ toà thị chính v.v.
- Tổ chức các sự kiện như lễ hội, hội thao v.v.
Tình làng nghĩa xóm
Nếu bạn thường xuyên chào hỏi hàng xóm, cùng tham gia các sự kiện giao lưu thì giữa bạn và hàng xóm sẽ khó phát sinh rắc rối, ngược lại, khi gặp khó khăn, bạn có thể nhận được lời khuyên, hỗ trợ. Ngoài ra, khi có hoả hoạn v.v. chúng ta rất cần đến sự trợ giúp lẫn nhau. Hãy làm thân với hàng xóm nhé.
Phòng chống tội phạm

Để tránh bị trộm cắp, sàm sỡ v.v., hãy chú ý những điều dưới đây.
- Khi ra khỏi nhà, nhất định phải khoá cửa sổ và cửa chính.
- Khi đỗ xe đạp, xe máy, nhất định phải khoá xe.
- Không để những đồ vật quan trọng như ví v.v. ở nơi ngoài tầm mắt của mình.
- Có tội phạm sẽ đi xe máy, xe đạp phía sau bạn rồi rình để giật túi xách của bạn.
- Hạn chế tối đa việc đi qua nơi ít người vào buổi tối. Nếu bắt buộc phải đi qua, hãy mang theo còi phòng chống tội phạm.
Xếp hạng bài viết phổ biến
-
Lớp học tiếng Nhật online miễn phí 11900 views
-
-
Những bài viết “hot” trên KOKORO trong năm 2020 10805 views
-
Không được ăn ốc bắt ở ruộng lúa 10795 views
-
Bronze Sponsors
- Global HR Strategy
- Trường Nhật Ngữ EHLE
Đơn vị hỗ trợ
- Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
- Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
- Văn phòng JNTO Hà Nội
- Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
- Tổ chức hỗ trợ Tomoiki Nhật Việt
- Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế
- Hội người Việt Nam tại Nhật Bản
Hợp tác
Tổ chức hỗ trợ du học sinh Nhật Bản (JASSO)
Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài
Bài viết liên quan
-
Những điểm cần chú ý khi thuê nhà ở Nhật
Với những người nước ngoài mới sang Nhật thì việc quen với văn hóa hay phong cách sống ở Nhật thật chẳng dễ dàng. Nhưng nếu không hiểu văn hóa của Nhật thì việc thuê nhà cũng trở nên khó khăn. Theo những người có liên quan đến bất động sản của Nhật thì lý do lớn nhất khiến người nước ngoài khó thuê nhà là “vì có nhiều người không tuân thủ theo các quy định thuê nhà”. Vậy thì, có những quy định như thế nào về việc thuê nhà? <Nội dung bài viết> 1.Một số ví dụ về việc người nước ngoài vi phạm quy định 2.Việc vi phạm quy định sẽ dẫn đến hậu quả gì? 3.Cách tuân thủ các quy định 1.Một số ví dụ về việc người nước ngoài vi phạm quy định Đầu tiên, tại những căn hộ ở Nhật, việc người nước ngoài vi phạm quy định là việc như thế nào? Chúng tôi sẽ giới thiệu một ví dụ điển hình. Ví dụ về việc người nước ngoài vi phạm quy định (khi trả nhà) Nhìn những bức ảnh này mọi người thấy thế nào? Đây là những bức ảnh được chụp sau khi một lưu học sinh Việt Nam trả nhà ở Nhật. Chủ nhà đã mất cả tiền và thời gian (tận 4 tiếng) để vứt sạch rác. Ngoài việc này, một số việc dưới đây cũng được nhắc đến rất nhiều. ✓ Người nước ngoài khi trả nhà không báo trước cho chủ nhà. ✓ Người nước ngoài trả nhà nhưng không báo cắt điện, ga, nước. Những việc như thế này làm cho chủ nhà có thêm gánh nặng, chính là nguyên nhân khiến sau này người nước ngoài bị cảnh giác khi thuê nhà ở Nhật. Trong số những chủ nhà từng bị như thế này, cũng có người đã dừng việc cho người nước ngoài thuê nhà. Ví dụ về việc người nước ngoài vi phạm quy định (trong khi thuê nhà) Dưới đây là một số ví dụ về việc người nước ngoài đã gây phiền toái cho những nhà xung quanh trong thời gian thuê nhà. ✓ Không vứt rác ở nơi đã được quy định, để rác trên đường đi ✓ Không phân loại rác ✓ Cho rác ra ngoài vào những ngày không phải là ngày thu rác ✓ Bật nhạc lớn trong phòng, nói chuyện ầm ầm với bạn bè 2.Việc vi phạm quy định sẽ dẫn đến hậu quả gì? Trong thời gian thuê nhà nếu bạn không tuân thủ các quy định, bạn có thể bị hủy hợp đồng rồi đuổi ra khỏi nhà, thậm chí còn có thể bị yêu cầu trả tiền phá vỡ hợp đồng. Khi trả nhà nếu bạn để lại rác hay các đồ không cần thiết, chủ nhà sẽ phải dọn dẹp số đồ đó. Bạn sẽ gây phiền toái cho chủ nhà. Một bộ phận người nước ngoài vi phạm những quy định như thế này khiến lòng tin với toàn bộ người nước ngoài cũng bị mất đi, gây ảnh hưởng xấu tới những người nước ngoài khác và những người sau này sang Nhật. Chẳng hạn, khi người nước ngoài thuê nhà ở Nhật thì sẽ bị ghét, bị yêu cầu thêm nhiều tiền bảo lãnh, bị ràng buộc thêm nhiều điều kiện khó khăn. 3.Cách tuân thủ các quy định Vì vậy, khi thuê nhà ở Nhật Bản, bạn hãy chú ý đến những điều dưới đây để tốt cho mình và cho cả những người Việt Nam sang sau (kohai). Những chú ý trong khi thuê nhà ① Phân loại rác Phân loại rác theo các nhóm rác cháy được, các loại chai, lon, rác thải nhựa, rác tái chế v.v. rồi vứt theo đúng ngày đã được quy định. Nếu bạn không hiểu rõ thì có thể hỏi công ty quản lý hoặc bắt chước theo hàng xóm xung quanh. Bạn hãy tham khảo trang web dưới đây. Cuộc sống ở Nhật Bản Vol. 7「Quy tắc trong sinh hoạt」 ② Tiếng ồn Đừng nói chuyện ầm ầm với bạn bè, bật nhạc to (nhất là sau 10 giờ tối). ③ Tiền thuê nhà Tiền thuê nhà là khoản tiền trả trước. Hãy trả tiền trước hạn nộp. Nếu không thể trả được thì hãy báo trước cho công ty quản lý hoặc chủ nhà. Những chú ý khi trả nhà hoặc gia hạn hợp đồng nhà ① Trao đổi về việc trả nhà hoặc gia hạn hợp đồng Hợp đồng thuê nhà thường có kì hạn 2 năm (24 tháng). Nếu muốn thuê lâu hơn, ngược lại, nếu muốn trả nhà sớm hơn thì bạn hãy trao đổi trước với công ty quản lý hoặc chủ nhà. Điều này sẽ ảnh hưởng đến việc tìm người thuê nhà tiếp theo nên nếu bạn trao đổi trước khi hết hạn hợp đồng 2,3 tháng thì mọi chuyện đều suôn sẻ. ② Thông báo trả nhà Kể cả bạn sẽ trả nhà theo đúng hợp đồng 2 năm thì bạn cũng hãy liên lạc với công ty quản lý hoặc chủ nhà trước hơn 1 tháng nhé. Nếu bạn liên lạc muộn thì có thể bạn sẽ bị yêu cầu trả thêm tiền nhà của 1 tháng. ③ Không để lại gì trong nhà Khi trả nhà thì bạn không được để lại gì trong nhà. Những loại rác to như các loại đồ điện bao gồm máy giặt, tủ lạnh v.v. đều sẽ mất phí xử lý. Nếu bạn không hiểu rõ thì hãy trao đổi với công ty quản lý. ※Nếu việc xử lý các đồ dùng làm bạn thấy phiền thì ban đầu bạn cũng có thể thuê Đồ dùng, đồ điện gia dụng cho thuê. Như vậy thì trước khi trả nhà công ty cho thuê đồ sẽ đến lấy các đồ dùng và đồ điện. Bạn hãy tham khảo bài đặc san dưới đây. Đặc san: Lựa chọn sử dụng đồ mới, đồ cũ, đồ cho thuê ④ Công ty quản lý kiểm tra nhà Nếu bạn nói trước với công ty quản lý về ngày trả nhà, trước ngày trả nhà họ sẽ đến kiểm tra nhà. Chủ nhà có trách nhiệm xử lý tường, sàn nhà v.v. bị biến màu, xuống cấp do thời gian, cuộc sống thường nhật nhưng với những hỏng hóc, vết bẩn do người thuê nhà không cẩn thận khi sử dụng gây ra thì người thuê nhà sẽ bị yêu cầu trả thêm khoản phí sửa chữa, tu bổ đó. Thông thường, khoản phí đó sẽ được trả từ khoản tiền đặt cọc đã nộp khi vào nhà, sau đó nhận lại phần còn thừa, ngược lại, có lúc cũng sẽ phải trả thêm. ⑤ Cắt hợp đồng điện v.v. Trước khi trả nhà bạn hãy cắt hợp đồng điện, gas, nước và trả tiền tháng cuối. Trên đây là những chú ý khi thuê nhà ở Nhật. Nếu chúng ta nâng cao ý thức, những người sang sau (kohai) cũng sẽ được thuê nhà dễ dàng hơn.
-
★ Thông tin cơ bản: Điện thoại di động và Wi-Fi
Ở Nhật Bản, muốn sử dụng điện thoại di động, bạn cần phải ký hợp đồng với công ty viễn thông (nhà mạng). Bài viết này sẽ chia sẻ các nội dung như sự cần thiết của hợp đồng, các cách thức ký hợp đồng và các loại hình hợp đồng theo gói, khi nào thì nên mua điện thoại di động, những nơi có thể dùng Wi-Fi miễn phí v.v... <Nội dung bài viết> 1. Sử dụng điện thoại đi động ở Nhật Bản ・Ký hợp đồng với công ty điện thoại di động 2. Cách thức ký hợp đồng điện thoại di động 3. Mua điện thoại di động ・Không cần vội vàng mua điện thoại ・SIM khoá mạng 4. Wi-Fi ・Wi-Fi miễn phí ・Hợp đồng sử dụng Internet 1. Sử dụng điện thoại di động ở Nhật Bản Ký hợp đồng với công ty điện thoại di động Ở các nước khác, khi muốn sử dụng điện thoại di động, bạn chỉ cần mua SIM và dùng được luôn với giá rất rẻ, nhưng ở Nhật thì không như vậy. Ở Việt Nam, chỉ cần cho SIM vào điện thoại di động là có thể ngay lập tức nghe gọi và kết nối Internet được. Bạn cũng có thể nạp tiền rất dễ dàng bằng thẻ trả trước. Trong khi đó, ở Nhật Bản thì để nghe gọi và sử dụng được dữ liệu (kết nối Internet), bạn phải ký hợp đồng với công ty điện thoại di động (công ty viễn thông = nhà mạng). Cước điện thoại di động trả theo tháng và số tiền hằng tháng được tính toán tuỳ theo gói cước nghe gọi・dữ liệu tương ứng. Với đa số các nhà mạng lớn, số tiền hằng tháng rơi vào khoảng từ 5.000 đến 8.000 yên, nhưng thời gian gần đây loại hình SIM giá rẻ cũng đã trở nên phổ biến. Bài viết dưới đây sẽ giải thích một cách dễ hiểu sự khác nhau giữa nhà mạng lớn và SIM giá rẻ, chi phí sử dụng SIM giá rẻ v.v... Lựa chọn công ty điện thoại di động (SIM) một cách khôn ngoan 1. Tại sao cần phải ký hợp đồng dịch vụ nghe gọi và dữ liệu 2. Nhà mạng lớn thì chất lượng dịch vụ tốt, giá cao 3. Điện thoại・SIM giá rẻ 4. Ví dụ về gói cước SIM giá rẻ 5. Nhược điểm của SIM giá rẻ và cách khắc phục 2. Cách thức ký hợp đồng điện thoại di động Việc ký hợp đồng sử dụng dịch vụ nghe gọi và dữ liệu (kết nối Internet) được thực hiện ở các cửa hàng trực tiếp kinh doanh của công ty viễn thông (nhà mạng) hoặc các cửa hàng đại lý. Ngoài các cửa hàng trực tiếp kinh doanh của nhà mạng, còn có các đại lý kinh doanh dịch vụ của nhiều nhà mạng khác nhau trong cùng một cửa hàng. Ngay trong các siêu thị điện máy lớn cũng thường có quầy bán điện thoại di động và quầy ký hợp đồng dịch vụ của các nhà mạng. Khi ký hợp đồng với nhà mạng, bên bán dịch vụ sẽ phải xác nhận nhân thân của người đăng ký sử dụng dịch vụ. Để xác nhận nhân thân, bạn cần trình ra các giấy tờ, tài liệu ghi đầy đủ ① họ tên ② ngày tháng năm sinh ③ nơi ở hiện tại (giấy tờ chứng minh nhân thân) tại quầy dịch vụ, gửi qua đường bưu điện, hoặc chụp ảnh gửi lên trang web. 【Ví dụ về các loại giấy tờ chứng minh nhân thân】 ・ Thẻ lưu trú ・ Hộ chiếu (cần ghi rõ nơi ở hiện tại) ・ Thẻ My Number ※ Ngoài ra, nếu là người chưa trưởng thành (dưới 20 tuổi) thì cần thêm giấy xác nhận đồng ý của người bảo hộ. 【Cách thức thanh toán cước】 Để thanh toán cước điện thoại, bạn cần một trong các thứ dưới đây ・ Thẻ tín dụng ・ Sổ ngân hàng ở Nhật Bản (hoặc thẻ ATM) và con dấu cá nhân Tuỳ từng công ty điện thoại di động mà trang web hoặc cửa hàng có hỗ trợ cả tiếng nước ngoài. Thời gian gần đây, số nhân viên người Việt tại các công ty này cũng tăng lên. 3. Mua điện thoại di động Không cần vội vàng mua điện thoại Khi sang Nhật, các bạn hãy mang điện thoại di động từ Việt Nam theo nhé. Thời gian đầu, bạn có thể dùng luôn được điện thoại đó, rồi đến khi đã thông thạo mọi việc ở Nhật rồi mới mua điện thoại mới hoặc điện thoại đã qua sử dụng giá rẻ cũng không muộn. Điện thoại đã qua sử dụng được bày bán rất nhiều và phong phú ở các cửa hàng như siêu thị điện máy lớn v.v... Một số trường hợp chính trường bạn sang du học làm trung gian giới thiệu việc mua điện thoại và ký hợp đồng nghe gọi・dữ liệu với nhà mạng. Tuy nhiên, không ký ngay hợp đồng cũng không sao vì từng có sempai đã phải hối hận vì khi vừa mới sang Nhật đã vội vàng mua điện thoại di động từ cửa hàng do trường tiếng Nhật giới thiệu. Sempai này chia sẻ: “Giá mà lúc đó tôi không vội vàng mua điện thoại ngay mà chờ đến khi quen mọi việc bên Nhật rồi mới mua thì hay biết mấy”. Các bạn có thể dùng điện thoại di động mang từ Việt Nam sang để kết nối Internet qua Wi-Fi ở nhà, ở trường hoặc ở cửa hàng tiện lợi v.v... ※ Ngoài ra, nếu là người chưa trưởng thành (dưới 20 tuổi) thì cần thêm giấy xác nhận đồng ý của người bảo hộ 【Đối với thực tập sinh kỹ năng】 Đa số thực tập sinh kỹ năng hoàn thành chương trình thực tập mà hoàn toàn không cần có SIM điện thoại di động.Có rất nhiều bạn thực tập sinh mang điện thoại di động từ Việt Nam sang và dùng Wi-Fi ở kí túc xá, rồi tiết kiệm tiền để mua loại điện thoại mình thích. SIM khoá mạng Khi mua điện thoại ở các công ty viễn thông, rất nhiều trường hợp bạn sẽ không dùng được thẻ SIM của nhà mạng khác. Trường hợp này gọi là “khoá mạng” (SIM lock). Để dùng được thẻ SIM của nhà mạng khác, bạn phải thực hiện thủ tục “mở khoá mạng”. Thời gian gần đây, việc mở khoá mạng đã có thể tự thực hiện bằng cách thao tác ngay trên điện thoại, nhưng nếu bạn không biết cách làm thì có thể đem điện thoại đến cửa hàng của nhà mạng để mở khoá. Khi đó, bạn cũng nên kiểm tra luôn xem SIM có dùng được trên điện thoại của mình không nhé. 4. Wi-Fi Wi-Fi miễn phí Ở Nhật, các địa điểm thường sử dụng được Wi-Fi miễn phí là sân bay, cửa hàng tiện lợi, các quán cà phê dạng chuỗi cửa hàng trên toàn quốc v.v... Tham khảo: Những nơi có Wi-Fi miễn phí! Danh sách quán cà phê・cửa hàng tiện lợi・các cơ quan công cộng【Toàn quốc】 Hợp đồng sử dụng Internet Để dùng được Wi-Fi ở nhà, bạn cần phải ký hợp đồng sử dụng Internet với công ty viễn thông. Thủ tục ký hợp đồng có thể được thực hiện tại cửa hàng hoặc trên trang web của công ty viễn thông. Cước sử dụng tính theo tháng, thường từ 4.000 đến 6.000 yên/tháng. Có một số trường hợp nếu bạn ký hợp đồng với thời hạn dài hơn một mức thời gian nhất định thì còn nhận được khuyến mại đặc biệt hoàn tiền mặt. 【Đối với du học sinh】 Nhiều trường hợp nếu nhà trường cho bạn sử dụng ký túc xá thì ngay từ đầu trong phòng đã có Wi-Fi. Tuy nhiên, nếu bạn tự tìm nhà trọ và muốn kết nối Wi-Fi thì sẽ phải ký hợp đồng sử dụng Internet. Cũng có nhiều trường hợp du học sinh thuê phòng ở chung với bạn bè rồi cùng nhau trả tiền nhà và cước Internet. Nếu bạn muốn ký hợp đồng sử dụng Internet thì chúng tôi khuyên các bạn nên chọn loại Wi-Fi cầm tay. Làm như vậy, bạn có thể mang cục phát Wi-Fi theo người và điện thoại lúc nào cũng có thể kết nối được Wi-Fi. Trường hợp đó, bạn có thể chọn gói cước dung lượng dữ liệu thấp nhất khi kí hợp đồng nghe gọi・dữ liệu cho điện thoại di động. Tham khảo: So sánh đầy đủ và chi tiết các dịch vụ WiMAX (tháng 11/2020) Tham khảo: kakaku.com. So sánh chi phí sử dụng Wi-Fi cầm tay 【Đối với thực tập sinh kỹ năng】 Đối với thực tập sinh kỹ năng, hầu như các kí túc xá của công ty đều có Wi-Fi và cước sử dụng Wi-Fi sẽ được chia theo đầu người sử dụng rồi trừ luôn vào tiền lương hằng tháng. Cũng có trường hợp công ty chịu hoàn toàn cước Wi-Fi cho thực tập sinh. Thực tập sinh kết nối máy tính bảng với Wi-Fi ở ký túc xá để học tiếng Nhật 5. Những điểm cần lưu ý khi ký hợp đồng và sử dụng Có những nhóm người hoặc công ty bất lương tiếp cận với các bạn và đề nghị “giúp bạn ký hợp đồng điện thoại di động”, rồi dùng giấy tờ chứng minh nhân thân của bạn để ký hợp đồng nghe gọi・dữ liệu điện thoại di động và dùng số điện thoại đó vào các hành vi phi pháp. ・Nếu nhờ người khác thực hiện giúp thủ tục ký hợp đồng thì các bạn cũng phải tự mình kiểm tra nội dung. ・Việc chuyển nhượng điện thoại đã ký hợp đồng cho người khác mà không được sự chấp thuận của công ty điện thoại di động là vi phạm pháp luật. Điện thoại đó có thể được sử dụng vào mục đích phi pháp nên các bạn tuyệt đối không tự ý cho tặng lại người khác nhé.
-
★ Thông tin cơ bản: Tài khoản ngân hàng và Bưu điện
<Nội dung bài viết> Tài khoản ngân hàng 1.Mở tài khoản ngân hàng 2.Bán (chuyển nhượng) tài khoản ngân hàng là phạm tội! ・Mua bán, chuyển nhượng thẻ rút tiền mặt (ATM), sổ ngân hàng là phạm tội ・Tài khoản ngân hàng chuyển nhượng bị sử dụng vào việc gì? ・Dù chỉ mua bán tài khoản ngân hàng một lần thôi cũng là có tội! ・Hãy đóng tài khoản ngân hàng trước khi về nước ・Ví dụ thực tế về người Việt phạm tội do liên quan đến mua bán tài khoản ngân hàng Bưu điện 1. Bưu điện ở Nhật Bản có rất nhiều chức năng Tài khoản ngân hàng 1. Mở tài khoản ngân hàng Có thể thực hiện thủ tục mở tài khoản ở quầy dịch vụ của ngân hàng. Cũng có ngân hàng chấp nhận làm thủ tục qua bưu điện hoặc Internet. Thường thì thẻ ATM sẽ được gửi về nhà sau. Khi đi mở tài khoản ngân hàng, cần mang theo các giấy tờ sau đây: ❶ Giấy tờ chứng minh nhân thân (thẻ lưu trú, hộ chiếu v.v...) ❷ Con dấu cá nhân (cũng có ngân hàng chỉ yêu cầu chữ ký) ❸ Giấy chứng nhận là nhân viên hoặc học sinh (nếu không có giấy này thì hãy nhờ người của công ty hoặc trường học đi cùng).※ Nếu không tự tin giao tiếp bằng tiếng Nhật, bạn có thể nhờ người làm cùng công ty, nhân viên của trường hoặc nhờ bạn bè đi cùng để thông dịch giúp. 2. Bán (chuyển nhượng) tài khoản ngân hàng là phạm tội! Khi không còn cần dùng tài khoản ngân hàng vì những lý do như về nước chẳng hạn, các bạn nhất quyết phải đóng tài khoản ngân hàng. Việc bán, cho tặng thẻ ATM hoặc sổ ngân hàng là phạm tội. Chắc chắn 100% là tài khoản ngân hàng đó sẽ bị dùng vào hành vi phi pháp hoặc vi phạm pháp luật, vì vậy tuyệt đối không được chuyển nhượng lại tài khoản nhé. Mua bán, chuyển nhượng thẻ rút tiền mặt (ATM), sổ ngân hàng là phạm tội Có rất nhiều trang Facebook môi giới việc làm cho người Việt cư trú bất hợp pháp và dụ dỗ thực hiện các hành vi vi phạm pháp luật liên quan đến tài khoản ngân hàng và giấy tờ tuỳ thân v.v... Các bạn tuyệt đối không dùng các trang Facebook này nhé. Những trang Facebook này là ổ tội phạm, cảnh sát vẫn thường xuyên kiểm tra nội dung các trang này. Những kẻ làm ăn bất lương hoặc người cư trú bất hợp pháp thường mua lại thẻ ATM hoặc sổ ngân hàng của các tài khoản mà mọi người không dùng nữa. Tuy nhiên, việc mua bán, cho tặng tài khoản ngân hàng (thẻ ATM hoặc sổ ngân hàng) là phạm tội. Dù bạn không biết rằng tài khoản đó sẽ được dùng vào mục đích phi pháp thì bạn sẽ trở thành tội phạm. Tội danh: Vi phạm luật phòng chống chuyển tiền phi pháp Hình phạt: Phạt tù lên đến 1 năm hoặc phạt tiền lên đến 100 vạn yên. ・Cần nhận thức được rằng mua bán tài khoản ngân hàng là phạm tội. ・Nhất định phải đóng tài khoản không cần dùng nữa vì các lý do như về nước v.v... ・Lập tức khóa tài khoản ngân hàng khi bị mất sổ ngân hàng hoặc thẻ ATM v.v ... Tài khoản ngân hàng chuyển nhượng bị sử dụng vào việc gì? 100% các tài khoản ngân hàng sau khi chuyển nhượng bị sử dụng vào các hành vi phi pháp hoặc vi phạm pháp luật. Trường hợp này, người chuyển nhượng tài khoản ngân hàng là người tiếp tay cho tội phạm. Sử dụng vào hành vi phi pháp như “lừa đảo giả làm người thân” Ở Nhật Bản, các tổ chức chống đối xã hội không mở được tài khoản ngân hàng. Tài khoản ngân hàng do các nhóm tội phạm mua lại sẽ được bán cho các tổ chức như vậy, và bị sử dụng vào các mục đích phi pháp như tài khoản thực hiện lừa đảo đặc thù, rửa tiền, hay tài khoản vốn lưu động trong tín dụng đen. Một loại hình tiêu biểu của “lừa đảo đặc thù” là “lừa đảo giả làm người thân”, là kiểu lừa các cụ ông cụ bà chuyển tiền với số lượng lớn. Các nhóm tội phạm hoặc các đối tượng bất lương cũng sử dụng tài khoản ngân hàng với mục đích xấu Chính các nhóm hoặc người cung cấp dịch vụ mua lại tài khoản ngân hàng cũng sử dụng tài khoản đó vào mục đích phi pháp. Ví dụ, có nhiều người bị lừa theo kiểu thấy tin đăng trên mạng xã hội với nội dung “Bán vé máy bay giá rẻ”, sau khi trao đổi tin nhắn và chuyển tiền cho bên kia xong thì không liên lạc được nữa. Các tài khoản gần đây bị sử dụng để thực hiện hành vi phi pháp lừa đảo kiểu này là các tài khoản không dùng nữa và bị mua bán phi pháp. Người cư trú bất hợp pháp sử dụng vào mục đích xấu Có nhiều người cư trú bất hợp pháp sử dụng thẻ lưu trú giả để lao động phi pháp. Khi đó, họ cần tài khoản ngân hàng để nhận tiền lương, nhưng do không có thẻ lưu trú hợp lệ nên họ không mở được tài khoản ngân hàng. Các nhóm tội phạm thường bán sổ ngân hàng hoặc thẻ ATM của người khác cho các đối tượng cư trú bất hợp pháp kiểu này. Ngoài ra, còn có trường hợp người cư trú bất hợp pháp liên lạc trực tiếp qua mạng xã hội với chủ tài khoản ngân hàng để mua lại tài khoản. Dù chỉ mua bán tài khoản ngân hàng một lần thôi cũng là có tội! Lấy danh nghĩa của mình mở tài khoản ngân hàng rồi bán hoặc chuyển nhượng lại cho người khác sử dụng cũng là phạm tội (tội lừa đảo). ・Mở tài khoản ngân hàng rồi bán lại. ・Tài khoản ngân hàng đó bị sử dụng vào mục đích phi pháp như lừa đảo v.v... ・Người bị hại trình báo với cảnh sát, nghị phạm bị buộc tội. ・Cảnh sát sẽ xét hỏi cả người đứng tên tài khoản ngân hàng. Những trường hợp như thế này, có thể người bán tài khoản ngân hàng sẽ giải thích với cảnh sát rằng: “Tôi chỉ làm mất sổ ngân hàng (hoặc thẻ ATM) thôi”. Tuy nhiên, cảnh sát sẽ nắm được toàn bộ thông tin tiền vào và ra khỏi tài khoản kể từ khi mở tài khoản, vì vậy, nếu có các khoản tiền ra vào tài khoản lặp đi lặp lại một cách đáng ngờ thì sẽ bị điều tra rất kĩ. Việc mở tài khoản với mục đích cho người khác sử dụng là vi phạm pháp luật. Từng có người chỉ một lần mở tài khoản ngân hàng rồi bán lại với giá 10.000 yên, sau đó tài khoản đó bị dùng để phạm tội nghiêm trọng nên người đó bị bắt vì tội “lừa đảo ngân hàng để mở tài khoản” và bị xử có tội. Hãy đóng tài khoản ngân hàng trước khi về nước Nếu bạn bán hoặc chuyển nhượng giấy tờ tuỳ thân hay tài khoản ngân hàng không cần dùng nữa vì lý do như về nước, các giấy tờ hoặc tài khoản đó sẽ bị sử dụng vào hành vi phi pháp hoặc vi phạm pháp luật. Các bạn nhất định phải đóng tài khoản ngân hàng khi không dùng nữa nhé. Đối với tội mua bán tài khoản ngân hàng, khi người thực hiện hành vi mua bán rời khỏi Nhật Bản thì thời hạn vụ án có hiệu lực bị tạm ngừng, nên có thể sau này khi người đó quay trở lại Nhật Bản sẽ vẫn bị truy cứu. Ví dụ thực tế về người Việt phạm tội liên quan đến mua bán tài khoản ngân hàng ★ Người đàn ông Việt Nam bị bắt vì bị tình nghi vận hành trang mạng hỗ trợ lẫn nhau hướng đến đối tượng người cư trú bất hợp pháp (Tháng 10/2020) Do đăng trên mạng xã hội mẩu tin: “Có ai muốn bán sổ hay thẻ ngân hàng không?”, một người đàn ông Việt Nam (24 tuổi) không nghề nghiệp sống tại thành phố Okazaki đã bị cảnh sát tỉnh Aichi bắt vì tình nghi vi phạm luật phòng chống chuyển tiền phi pháp. Người này được cho là đang vận hành trang mạng xã hội với mục đích mua bán các loại giấy tờ như thẻ lưu trú giả và mua sổ ngân hàng hoặc thẻ ATM rồi bán lại cho người Việt cư trú bất hợp pháp. Cảnh sát đã thu giữ tại nhà riêng của người này 123 giấy tờ giả mạo bao gồm thẻ lưu trú và bằng lái xe giả v.v... ★ Người Việt bị bắt vì tình nghi chuyển nhượng sổ và thẻ ngân hàng (Tháng 8/2020) Cảnh sát tỉnh Kanagawa đã bắt giữ một người đàn ông Việt Nam (21 tuổi) sống tại Tokyo vì tình nghi vi phạm luật phòng chống chuyển tiền phi pháp. Người đàn ông này được cho là đã chuyển nhượng 1 quyển sổ ngân hàng và 1 thẻ ATM do mình đứng tên cho một người đàn ông Việt Nam khác với giá 32.000 yên. ★ 7 người đàn ông Việt Nam bị bắt vì xúi giục người khác mua bán tài khoản ngân hàng trên mạng xã hội (Tháng 6/2020) Cảnh sát tỉnh Kanagawa đã bắt giữ 7 người đàn ông quốc tịch Việt Nam vì tình nghi vi phạm luật phòng chống chuyển tiền phi pháp v.v.. do những người này đã xúi giục người khác mua bán tài khoản ngân hàng trên mạng xã hội. Cảnh sát đã thu giữ được tại 2 cơ sở bí mật của nhóm người này (ở Tokyo) 467 quyển sổ ngân hàng và 637 thẻ ATM. Một phần trong số các tài khoản mua lại này được xác định là đã bị dùng vào hành vi lừa đảo đặc thù. Bưu điện 1.Bưu điện ở Nhật Bản có rất nhiều chức năng Bưu điện hoặc hòm thư bưu điện ở Nhật Bản có ký hiệu “〒” và có màu chủ đạo là màu đỏ. Bưu điện ở Nhật Bản và “Ngân hàng Yucho” là một tổ chức thống nhất, thực hiện chức năng bưu điện, ngân hàng và công ty bảo hiểm. 【Những việc có thể làm được ở bưu điện】 ❶ Gửi thư, bưu thiếp, hàng hoá (gửi được ra cả nước ngoài) ❷ Gửi tiền tiết kiệm, chuyển tiền, chuyển khoản trả phí dịch vụ công cộng v.v... ❸ Tham gia bảo hiểm nhân thọ ※ Bạn cũng có thể tham gia bảo hiểm nhân thọ của các công ty khác ※ Trả phí dịch vụ công cộng bằng cách rút tiền tự động rất tiện lợi. Ngoài ra, hằng tháng bạn cũng có thể thanh toán các khoản phí này tại cửa hàng tiện ích.
-
Bài tổng hợp – Các tổ chức tư vấn dành cho người Việt
Nếu bạn gặp các vấn đề trong việc học tập, làm việc (thực tập kỹ năng, làm chính thức tại công ty, làm ngắn hạn tại công ty, làm thêm) hay các vấn đề về đời sống, tư cách lưu trú v.v.; dù đã trao đổi với công ty, các tổ chức tiếp nhận, nhà trường, các anh chị tiền bối v.v. mà vẫn chưa giải quyết được thì lúc đó nên đến đâu để xin tư vấn? Cho đến nay, có rất nhiều anh chị tiền bối đã nhận được sự giúp đỡ từ nhiều tổ chức tư vấn và các hội nhóm hỗ trợ. Dù không thể giải quyết vấn đề ở 1 nơi thì bạn cũng đừng bỏ cuộc, đừng bỏ trốn, hãy thử xin lời khuyên từ nhiều cơ quan, tổ chức hỗ trợ nhé! Các tổ chức tư vấn mà bạn nên biết Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật Hiệp hội thực tập kỹ năng quốc tế (OTIT) Nếu bạn gặp khó khăn trong quá trình thực tập kỹ năng mà nghiệp đoàn (công ty tiếp nhận) hay công ty bạn đang làm không giải quyết một cách thỏa đáng, việc đầu tiên bạn nên làm là liên lạc với Hiệp hội thực tập kỹ năng quốc tế (OTIT) để xin tư vấn. Bạn có thể gửi nội dung xin tư vấn bằng tiếng Việt thông qua trang chủ của Hiệp hội. Hiệp hội cũng có hỗ trợ qua điện thoại (0120-250-168) (miễn phí). Nếu bạn có thể đến trực tiếp văn phòng của Hiệp hội (OTIT) thì cũng rất tốt. Khi đó, bạn nên phô tô thẻ lưu trú của mình ở cửa hàng tiện lợi, viết sẵn ra giấy những trăn trở và các điểm bạn thấy không thỏa đáng (bất mãn) rồi mang đến Hiệp hội. Khi tới nơi, bạn có thể đọc những gì đã viết trên giấy và giải thích thêm. Nếu cần, bạn cũng có thể nhờ OTIT hỗ trợ người phiên dịch. Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động Dù bạn là thực tập sinh kỹ năng hay lưu học sinh, hãy xin tư vấn từ Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động trên toàn Nhật Bản về các vấn đề như không được trả tiền làm thêm giờ v.v. Gần đây, Cục cũng hỗ trợ tư vấn cho người nước ngoài. Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động trên toàn Nhật Bản Các tổ chức phi chính phủ đã có nhiều thành tích Hỗ trợ thực tập sinh người nước ngoài Nếu bạn đã trao đổi với những cơ quan trực thuộc nhà nước như OTIT hay Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động mà vẫn chưa giải quyết được vấn đề hoặc không thể tự mình xin tư vấn tại những cơ quan này thì bạn cũng có thể nhờ tới sự hỗ trợ của các tổ chức hỗ trợ phi chính phủ. Đây đều là các tổ chức đã có nhiều thành tích giúp đỡ những người gặp khó khăn. Cổng tư vấn cho thực tập sinh người nước ngoài (Facebook) = Các vấn đề về lao động của thực tập sinh kỹ năng, vấn đề tuyển dụng, vấn đề trong đời sống, các vấn đề liên quan đến tư cách lưu trú. Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật = Các vấn đề liên quan đến lao động, tuyển dụng, đời sống, việc làm, tư cách lưu trú của lưu học sinh, thực tập sinh kỹ năng và toàn bộ người Việt Liên đoàn lao động Gifu Chi nhánh người nước ngoài số 2 = Ông 甄凱 (Kenkai) trưởng chi nhánh: 090・8496・9668 (tiếng Nhật) = Các vấn đề liên quan đến việc lao động, tuyển dụng, tư cách lưu trú của thực tập sinh kỹ năng, nhân viên chính thức tại các công ty, nhân viên kí hợp đồng ngắn hạn, toàn bộ lao động người nước ngoài Các đoàn thể và hội nhóm người Việt hoạt động sôi nổi Hội người Việt Nam tại Nhật Bản (VAIJ) =Hotline về đời sống, y tế, sức khỏe: 050-6874-8385 Hội người Việt tại Sendai (SenTVA) Hội người Việt tại Ibaraki Các tổ chức hỗ trợ tư vấn bằng tiếng Việt (tại các thành phố chính) Chúng tôi sẽ giới thiệu với các bạn các tổ chức hỗ trợ tư vấn bằng tiếng Việt (chính) trên toàn Nhật Bản. ■ Thành phố Tokyo Trung tâm hỗ trợ lưu trú dành cho người nước ngoài (FRESC) = Tư vấn về tất cả các vấn đề của người nước ngoài như đời sống, lao động, tuyển dụng, việc làm, tư cách lưu trú v.v. = Quầy hỗ trợ FRESC: 0120-76-2029 = từ thứ hai đến thứ sáu (9:00~17:00) =Số điện thoại đặt lịch hẹn trước của Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh tại FRESC: 03-5363-3025 = từ thứ hai đến thứ sáu (9:00~17:00) ※Quầy hỗ trợ có thể tiếp nhận tư vấn toàn Nhật Bản. ※Trong trường hợp muốn được trợ giúp bằng tiếng Việt, dù gọi đến số nào trong hai số điện thoại trên thì bạn cũng cứ nói tiếng Nhật “Betonamugo de onegaishimasu” (có nghĩa là “Xin hãy trợ giúp bằng tiếng Việt” ) hoặc tiếng Anh nhé. ■ Tỉnh Hokkaido Trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài Hokkaido = 011-200-9595(ngày thường 9:00-12:00 / 13:00-17:00) ■ Tỉnh Miyagi Trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài Miyagi = 022-275-9990 ■ Tỉnh Ibaraki Trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài = 029-244-3811 (tiếng Việt: thứ hai, thứ ba, thứ tư) ■ Tỉnh Saitama Trung tâm tư vấn tổng hợp dành cho người nước ngoài Saitama = 048-833-3296 ■ Tỉnh Chiba Tư vấn dành cho người nước ngoài tỉnh Chiba = 043-297-2966 (ngày thường 9:00-12:00 / 13:00-16:00) = Email: ied@ccb.or.jp ■ Tỉnh Kanagawa Trung tâm tư vấn tổng hợp cộng sinh đa văn hóa thành phố Yokohama = 045-222-1209 = E-mail:t-info@yoke.or.jp ■ Tỉnh Shizuoka Trung tâm tư vấn tổng hợp cộng sinh đa văn hóa tỉnh Shizuoka (Kameria) = 054-204-2000(平日10:00~16:00) = E-mail:sir07@sir.or.jp ■ Tỉnh Aichi Trung tâm cộng sinh đa văn hóa Aichi = 052-961-7902 (từ thứ hai đến thứ bảy 10:00~18:00) ■ Phủ Osaka Khu thông tin dành cho người nước ngoài phủ Osaka = 06-6941-2297 = E-mail:jouhou-c@ofix.or.jp ■ Thành phố Osaka Trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài = 06-6773-6533 (ngày thường 9:00~19:00; thứ bảy, chủ nhật, ngày lễ 9:00~17:30) ■ Tỉnh Hyogo Trung tâm cộng đồng quốc tế Kobe =078-291-8441 (tiếng Việt: thứ hai, thứ tư 09:00~12:00, 13:00~17:00) ■ Tỉnh Hyogo Hội hữu nghị Việt Nhật Hyogo = 078-646-3110 = Email: cntorimoto@yahoo.co.jp ■ Tỉnh Okayama Trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài tỉnh Okayama = 086-256-6052 (ngày thường 9:00~17:00) = E-mail:support@opief.or.jp ■ Tỉnh Hiroshima Trung tâm quốc tế Hiroshima = 0120-783-806 ■ Tỉnh Fukuoka Trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài tỉnh Fukuoka = 092-725-9207 (hàng ngày 10:00~19:00) = E-mail:fukuoka-maic@kokusaihiroba.or.jp ■ Thành phố Fukuoka Trung tâm hỗ trợ tư vấn tổng hợp dành cho người nước ngoài TP Fukuoka = 092-262-1799 (ngày thường 8:45~18:00) Danh sách các tổ chức, hội giao lưu quốc tế hỗ trợ tư vấn (toàn tỉnh) Tại đây, chúng tôi sẽ giới thiệu với các bạn danh sách các tổ chức hỗ trợ tư vấn dành cho người nước ngoài tại các tỉnh thành (bao gồm cả khu vực tự quản) trên toàn Nhật Bản, các hội giao lưu quốc tế v.v. (Bản tiếng Việt và tiếng Nhật) Bạn chỉ cần click vào tên của nơi bạn đang sống (tiếng Nhật và bảng chữ cái alphabet) xuất hiện trong khung là bạn có thể xem được danh sách tổng hợp các tổ chức hỗ trợ. Tại những tổ chức có hỗ trợ tiếng Việt, bạn sẽ nhìn thấy dòng chữ màu đỏ có ghi “tiếng Việt”. Ngoài ra, nếu bạn click vào đường link (URL) màu xanh trong bảng, bạn sẽ được liên kết tới trang chủ của tổ chức tư vấn đó. Phân chia theo khu vực: Danh sách các tổ chức, hội giao lưu quốc tế có hỗ trợ tư vấn (có kèm link)